aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Ivir <mail@milotype.de>2021-01-28 15:24:47 +0000
committerbnewbold <bnewbold@robocracy.org>2021-01-29 12:17:59 -0800
commitd5a578fe763599d495f3192e18396f99af4b388d (patch)
tree2821acc9253b34a4d9e3e09994158a6a4448ce42 /fatcat_scholar
parent1f072c131d8b7d9f9599a762eb87a8b946883631 (diff)
downloadfatcat-scholar-d5a578fe763599d495f3192e18396f99af4b388d.tar.gz
fatcat-scholar-d5a578fe763599d495f3192e18396f99af4b388d.zip
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 96.8% (154 of 159 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/hr/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mobin17706 -> 20732 bytes
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po31
2 files changed, 27 insertions, 4 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 530aa76..497bd07 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index d55dedc..521d0ab 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@@ -278,6 +278,9 @@ msgid ""
"there is only a bibliographic catalog entry. It may still be possible to "
"obtain access through a public library or from the publisher directly."
msgstr ""
+"U drugim slučajevima, ovisno o filtrima pretrage, uključeni su rezultati za "
+"koje postoji samo bibliografski kataloški unosi. I dalje je moguće dobiti "
+"pristup putem javne knjižnice ili izravno od izdavača."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:30
msgid "Query Syntax"
@@ -293,6 +296,12 @@ msgid ""
"<code>journal:Science</code>, set filters like <code>lang:de</code>, and\n"
"apply range queries like <code>year:&gt;1989 year:&lt;2000</code>."
msgstr ""
+"Pored osnovne mogućnosti filtriranja i razvrstavanja, ova pretraga\n"
+"također omogućuje upotrebu Lucene sintakse u polju pretrage. Pretraga se\n"
+"može ograničiti za više polja metapodataka. Koristi dvotočke za odvajanje "
+"pojmova\n"
+"<code>journal:Science</code>, postavi filtre poput <code>lang:hr</code> i\n"
+"primijeni raspone poput <code>godina:&gt;1989 godina:&lt;2000</code>."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
msgid ""
@@ -300,12 +309,16 @@ msgid ""
"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of "
"queries."
msgstr ""
+"Iako ova sintaksa omogućuje relativno složenu i moćnu pretragu, napredni "
+"korisnici mogu doseći granice veličine ili složenosti pretrage."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:40
msgid ""
"For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org"
"\">lens.org</a> for a more powerful interface."
msgstr ""
+"Za sada preporučujemo sustave kao što je <a href=\"https://lens.org\">lens."
+"org</a> za bolje sučelje."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
msgid "Example Queries"
@@ -403,6 +416,9 @@ msgid ""
"stored in general Internet Archive digital collections (as opposed to the "
"web archive)"
msgstr ""
+"Neki sačuvani sadržaji, osobito stariji radovi u javnom vlasništvu, mogu "
+"biti spremljeni u digitalnim zbirkama od Internet Archive (za razliku od web-"
+"arhiva)"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:130
msgid ""
@@ -423,6 +439,9 @@ msgid ""
"\" or \"Diamond\" OA), and the publisher is expected to provide access to "
"all readers, the button has an orange \"unlocked\" icon"
msgstr ""
+"Kad je rad iz Open Access publikacije (ponekad poznato pod „Gold” ili "
+"„Diamond”), a od izdavača se očekuje da omogući pristup svim čitateljima, "
+"gumb ima narančastu „otključano”-ikonu"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:142
msgid ""
@@ -701,7 +720,7 @@ msgstr "pristup tekstu"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:72
msgid "Web Archive"
-msgstr "Internetski arhiv"
+msgstr "Web-arhiv"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:74
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:261
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Očuvan tekst"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:259
msgid "Web Archive Capture"
-msgstr "Snimanje web arhiva"
+msgstr "Snimka web-arhiva"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:263
msgid "Digitized Microfilm"
@@ -776,6 +795,10 @@ msgid ""
"also visit <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\">the "
"original URL</a>."
msgstr ""
+"Primjerak ovog rada bio je dostupan na javnom webu i sačuvana je na Wayback "
+"Machine stranicama. Datum snimke je od %(capture_year)s; također možeš "
+"posjetiti <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\">izvorni "
+"URL</a>."
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290
msgid ""