aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-03-25 19:08:23 +0100
committerbnewbold <bnewbold@robocracy.org>2021-04-06 16:44:27 -0700
commitd046bb635bece98879090b8de51a7ca17e5d062d (patch)
tree3eda7b6363633c0bdeec34923229f25e73171697 /fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES
parent9c2e7cec2397ce103565015d9a1662287f62341e (diff)
downloadfatcat-scholar-d046bb635bece98879090b8de51a7ca17e5d062d.tar.gz
fatcat-scholar-d046bb635bece98879090b8de51a7ca17e5d062d.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po72
1 files changed, 41 insertions, 31 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 7e39eaa..0632754 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"котором перечислены некоторые ошибки и известные проблемы"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:14
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:191
msgid "How It Works"
msgstr "Как это работает"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgid ""
"It</a> partner collections"
msgstr ""
"<b>общедоступное веб-содержимое </b>, сохраненное в коллекциях партнеров <a "
-"href=\"https://web.archive.org\">The Wayback Machine </a> и <a href=\"https"
-"://archive-it.org\">Archive-It</a>"
+"href=\"https://web.archive.org\">The Wayback Machine </a> и <a href="
+"\"https://archive-it.org\">Archive-It</a>"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:20
msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org "
"collections</a>, including collaborations with partners"
msgstr ""
-"<b>общие материалы </b> из коллекций <a href=\"https://archive.org\"> archive"
-".org</a>, включая сотрудничество с партнерами"
+"<b>общие материалы </b> из коллекций <a href=\"https://archive.org\"> "
+"archive.org</a>, включая сотрудничество с партнерами"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:24
#, python-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"обзор технической инфраструктуры и целей проекта в целом."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:27
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:192
msgid "Content Sources"
msgstr "Источники контента"
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr ""
"открытого\n"
"удобный для пользователя каталог научных работ. Должна быть возможность "
"отслеживания и\n"
-"во всех случаях приписывать происхождение контента и метаданных. Пожалуйста,"
-"\n"
+"во всех случаях приписывать происхождение контента и метаданных. "
+"Пожалуйста,\n"
"<a href=\"#contact\"> свяжитесь с нами </a>, если у вас есть вопросы."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:35
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:193
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Интеллектуальный анализ текста и данных"
@@ -259,27 +259,27 @@ msgstr "Академия архива Интернета"
msgid "language selection menu"
msgstr "меню выбора языка"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:102
msgid "Contribute to translations"
msgstr "Внести свой вклад в переводы"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:125
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "по названию, авторам, ключевым словам..."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:125
msgid "search for papers"
msgstr "поиск документов"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:129
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:133
msgid "User Guide"
msgstr "Руководство пользователя"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:161
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Мы - некоммерческая библиотека US 501(c)(3), создающая глобальный архив "
"Интернет-сайтов и других культурных артефактов в цифровой форме."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:159
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:163
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -296,47 +296,47 @@ msgstr ""
"Другие проекты включают в себя %(wayback)s, %(archive_org)s, "
"%(openlibrary)s, и %(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:170
msgid "About Us"
msgstr "О нас"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:171
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:168
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:172
msgid "Policies"
msgstr "Политика"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:173
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:175
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Открытая инфраструктура"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Редактируемый каталог (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:182
msgid "Contribute"
msgstr "Стать участником"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:183
msgid "Search API"
msgstr "Поисковый API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:180
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:184
msgid "Service Status"
msgstr "Статус сервиса"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:194
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -563,8 +563,13 @@ msgstr ""
"экспериментом. Доступ может быть ограничен контролируемым кредитованием"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
+#| "record\" of a research publication, but content is not always accessible "
+#| "to the general public"
msgid ""
-"A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
+"A publisher landing page is the authoritative source for the \"version of "
"record\" of a research publication, but content is not always accessible to "
"the general public"
msgstr ""
@@ -774,10 +779,15 @@ msgstr ""
"депубликацией в каталоге fatcat."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, "
+#| "sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated "
+#| "with version-of-record metadata, or vica-versa."
msgid ""
"Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, "
"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with "
-"version-of-record metadata, or vica-versa."
+"version-of-record metadata, or vice-versa."
msgstr ""
"Неправильное совпадение содержимого файлов или версии с рабочими "
"метаданными. Например, иногда препринты или авторские рукописи неправильно "