diff options
author | Alessandro Mandelli <mandelli.alessandro@ngi.it> | 2021-03-24 20:01:35 +0000 |
---|---|---|
committer | bnewbold <bnewbold@robocracy.org> | 2021-03-25 11:06:32 -0700 |
commit | aca1842a0c2bd8b5730a81e9ab98512cd453a5e1 (patch) | |
tree | 055b02b54b8f85f87f975662ab9c002c33948b47 /fatcat_scholar/translations/it | |
parent | 67ab195b5d20b982efd435da9b527cb3f14623ca (diff) | |
download | fatcat-scholar-aca1842a0c2bd8b5730a81e9ab98512cd453a5e1.tar.gz fatcat-scholar-aca1842a0c2bd8b5730a81e9ab98512cd453a5e1.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 97.1% (173 of 178 strings)
Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/it/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/it')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 40 |
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 0966cc6..1068d47 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 20:01+0000\n" -"Last-Translator: gio <gdamiola@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Alessandro Mandelli <mandelli.alessandro@ngi.it>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" "fatcat-scholar/it/>\n" "Language: it\n" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Before 1925" msgstr "Prima del 1925" #: fatcat_scholar/search.py:54 -#, fuzzy msgid "Resource Type" msgstr "Tipo di risorsa" @@ -64,7 +63,6 @@ msgid "Datasets" msgstr "Datasets" #: fatcat_scholar/search.py:61 -#, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Tutto" @@ -73,7 +71,6 @@ msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" #: fatcat_scholar/search.py:69 -#, fuzzy msgid "Fulltext" msgstr "Testo completo" @@ -99,15 +96,14 @@ msgstr "Rilevanza" #: fatcat_scholar/search.py:81 msgid "Recent First" -msgstr "Recenti" +msgstr "Recenti prima" #: fatcat_scholar/search.py:82 -#, fuzzy msgid "Oldest First" -msgstr "Più vecchi" +msgstr "Più vecchi prima" #: fatcat_scholar/templates/about.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %(website_name)s" msgstr "Chi siamo %(website_name)s" @@ -130,7 +126,6 @@ msgid "How It Works" msgstr "Come funziona" #: fatcat_scholar/templates/about.html:16 -#, fuzzy msgid "Content in this search index comes in one of three forms:" msgstr "" "Il contenuto di questo indice di ricerca si presenta in una delle tre forme:" @@ -154,11 +149,11 @@ msgid "" "<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org" " collections</a>, including collaborations with partners" msgstr "" -"<b>materiali</b> dagli archivi di <a href=\"https://archive.org\">archive." +"<b>materiali</b> dagli archivi di <a href=\"https://archive.org\">archive." "org</a>, incluse le collaborazioni con i partner" #: fatcat_scholar/templates/about.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives " "an overview of the technical infrastructure and goals of the project " @@ -170,12 +165,10 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 #: fatcat_scholar/templates/base.html:188 -#, fuzzy msgid "Content Sources" -msgstr "Fonti" +msgstr "Fonti bibliografiche" #: fatcat_scholar/templates/about.html:29 -#, fuzzy msgid "" "Metadata comes from <a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a>, an " "open\n" @@ -185,19 +178,19 @@ msgid "" "<a href=\"#contact\">contact us</a> if you have questions." msgstr "" "I metadati provengono da <a href=\"https://fatcat.wiki\"> fatcat.wiki </a>, " -"un catalogo di opere accademice, open e modificabile dall'utente, in cui " -"dovrebbe essere sempre possibile tracciare la provenienza originale. Per " -"favore\n" +"un catalogo \n" +"di opere accademiche, open e modificabile dall'utente. Dovrebbe essere " +"sempre \n" +"possibile tracciare la provenienza originale del contenuto e dei metadati. " +"Per favore\n" "<a href=\"#contact\"> contattaci </a> se hai domande." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 #: fatcat_scholar/templates/base.html:189 -#, fuzzy msgid "Text and Data Mining" msgstr "Testi e Data Mining" #: fatcat_scholar/templates/about.html:37 -#, fuzzy msgid "" "We intend to provide researcher access to the full corpus for text and " "data\n" @@ -208,11 +201,12 @@ msgid "" "or would like to see specific datasets made available, please contact us." msgstr "" "Intendiamo fornire ai ricercatori l'accesso all'intero corpus per scopi di " -"ricerca e data mining. \n" +"ricerca e data mining.\n" "Dataset derivati, come le frequenze degli N-gram per anno o un grafo delle " -"citazioni, possono essere pubblicati liberamente per ulteriori analisi. Se " -"siete interessati o desideri che specifici set di dati siano resi " -"disponibili, contattaci." +"citazioni,\n" +"possono essere pubblicati liberamente per ulteriori analisi. Se siete " +"interessati o\n" +"desideri che specifici set di dati siano resi disponibili, contattaci." #: fatcat_scholar/templates/about.html:42 #, fuzzy |