aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
blob: c297b7de6ea0d7d19b7128d3cf638332d7e5b0d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# Chinese translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 17:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 13:45-0700\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"

#: fatcat_scholar/search.py:29
msgid "Release Date"
msgstr "发布日期"

#: fatcat_scholar/search.py:33 fatcat_scholar/search.py:66
msgid "All Time"
msgstr "整天"

#: fatcat_scholar/search.py:34
msgid "Past Week"
msgstr "上周"

#: fatcat_scholar/search.py:35
msgid "Past Year"
msgstr "过去一年"

#: fatcat_scholar/search.py:36
msgid "Since 2000"
msgstr "自2000年以来"

#: fatcat_scholar/search.py:37
msgid "Before 1925"
msgstr "1925年之前"

#: fatcat_scholar/search.py:41
msgid "Resource Type"
msgstr "资源类型"

#: fatcat_scholar/search.py:45
msgid "Papers"
msgstr "文件"

#: fatcat_scholar/search.py:46
msgid "Reports"
msgstr "报告书"

#: fatcat_scholar/search.py:47
msgid "Datasets"
msgstr "数据集"

#: fatcat_scholar/search.py:48 fatcat_scholar/search.py:56
msgid "Everything"
msgstr "一切"

#: fatcat_scholar/search.py:52
msgid "Availability"
msgstr "可用性"

#: fatcat_scholar/search.py:57
msgid "Fulltext"
msgstr "全文"

#: fatcat_scholar/search.py:58
msgid "Open Access"
msgstr "开放存取"

#: fatcat_scholar/search.py:62
msgid "Sort Order"
msgstr "排序"

#: fatcat_scholar/search.py:67
msgid "Recent First"
msgstr "最近第一"

#: fatcat_scholar/search.py:68
msgid "Oldest First"
msgstr "最早的优先"

#: fatcat_scholar/templates/base.html:160 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "by title, authors, identifiers..."
msgstr "按标题,作者,标识符..."

#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 fatcat_scholar/templates/home.html:17
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: fatcat_scholar/templates/base.html:170
msgid "User Guide"
msgstr "用户指南"

#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
msgid ""
"We are a 501(c)(3) non-profit, building a digital library of Internet "
"sites and other cultural artifacts in digital form."
msgstr "我们是501(c)(3)非营利组织,以数字形式建立了互联网站点和其他文化人工制品的数字图书馆"

#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
msgid "About Us"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/base.html:200
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/base.html:201
msgid "Policies"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/base.html:202
msgid "Donate"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/base.html:215
msgid "Help"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/base.html:224
msgid "Service Status"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/base.html:225
msgid "Source Code"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/home.html:10
msgid "Search Inside Millions of Research Papers"
msgstr "搜索数以百万计的研究论文"

#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
"This fulltext search index includes over 25 million research articles and"
" other documents preserved in the Internet Archive."
msgstr "全文检索索引包括超过2500万篇研究文章和Internet档案中保存的其他文档"

#: fatcat_scholar/templates/home.html:25
msgid ""
"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals"
" though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints "
"crawled from the World Wide Web."
msgstr "该馆藏涵盖了18世纪期刊的数字化副本,但最新的Open Access会议记录和预印本却是从万维网上抓取的。"

#: fatcat_scholar/templates/search.html:8
msgid "Filters"
msgstr "搜索过滤器"

#: fatcat_scholar/templates/search.html:58
msgid "Backend Search Engine Error"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/search.html:60
msgid "Search Query Error"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/search.html:78
msgid "We didn't find any documents matching your query"
msgstr "找不到符合您查询条件的文件"

#: fatcat_scholar/templates/search.html:91
msgid "Enter a query in the box above to get started"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:36
msgid "media?"
msgstr ""

#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:92
msgid "unpublished?"
msgstr ""