aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/hr')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po64
1 files changed, 37 insertions, 27 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index decb95d..91fd036 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"koji navodi greške i poznate probleme"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:14
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:191
msgid "How It Works"
msgstr "Način rada"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"pregled tehničke infrastrukture i sveopćih ciljeva projekta."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:27
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:192
msgid "Content Sources"
msgstr "Izvori sadržaja"
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
"otvorenog\n"
"korisnički uređivanog kataloga znanstvenih radova. Trebalo bi biti moguće "
"pratiti i\n"
-"pripisati porijeklo sadržaja i metapodataka u svim slučajevima. <a href=\"#"
-"contact\">Kontaktiraj nas</a>\n"
+"pripisati porijeklo sadržaja i metapodataka u svim slučajevima. <a href="
+"\"#contact\">Kontaktiraj nas</a>\n"
"ako imaš pitanja."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:35
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:193
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Analiziranje tekstova i podataka"
@@ -259,27 +259,27 @@ msgstr "Internet Archive Scholar"
msgid "language selection menu"
msgstr "izbornik jezika"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:102
msgid "Contribute to translations"
msgstr "Doprinesi prijevodima"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:125
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "po naslovu, autorima, ključnim riječima …"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:125
msgid "search for papers"
msgstr "traži članke"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:129
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:133
msgid "User Guide"
msgstr "Korisnički priručnik"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:161
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Mi smo američka 501(c)(3) neprofitna knjižnica. Gradimo globalni arhiv "
"internetskih stranica i druge kulturne građe u digitalnom obliku."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:159
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:163
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -296,47 +296,47 @@ msgstr ""
"Drugi projekti uključuju %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s i "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:170
msgid "About Us"
msgstr "O nama"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:171
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:168
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:172
msgid "Policies"
msgstr "Pravila"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:173
msgid "Donate"
msgstr "Donacije"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:175
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Otvorena infrastruktura"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Urediv katalog (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:182
msgid "Contribute"
msgstr "Doprinesi"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:183
msgid "Search API"
msgstr "API pretrage"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:180
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:184
msgid "Service Status"
msgstr "Stanje usluge"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
msgid "Source Code"
msgstr "Izvorni kȏd"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:194
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -560,8 +560,13 @@ msgstr ""
"povezati. Pristup se može ograničiti na kontroliranu posudbu"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
+#| "record\" of a research publication, but content is not always accessible "
+#| "to the general public"
msgid ""
-"A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
+"A publisher landing page is the authoritative source for the \"version of "
"record\" of a research publication, but content is not always accessible to "
"the general public"
msgstr ""
@@ -770,10 +775,15 @@ msgstr ""
"podataka. Radimo na osnovnom uklanjanju duplikata entiteta u fatcat katalogu."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, "
+#| "sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated "
+#| "with version-of-record metadata, or vica-versa."
msgid ""
"Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, "
"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with "
-"version-of-record metadata, or vica-versa."
+"version-of-record metadata, or vice-versa."
msgstr ""
"Nepoklapanje sadržaja datoteke ili verzije s metapodacima rada. Na primjer, "
"ponekad su predizdanja ili rukopisi autora pogrešno povezani s metapodacima "