aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/fa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/fa')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mobin34528 -> 35815 bytes
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po21
2 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
index e41d079..d42fe29 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index 8f30d42..63bb26c 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 20:35-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-23 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: MEgooneh <mohammad.erfan.gooneh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 00:36+0000\n"
+"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: fatcat_scholar/search.py:45
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/about.html:47
msgid "Authors and Publishers"
-msgstr ""
+msgstr "نویسندگان و ناشران"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:50
#, python-format
@@ -238,6 +238,9 @@ msgid ""
"\"%(url)s\">%(url)s</a>. This includes guidelines for having content indexed "
"and preserved."
msgstr ""
+"به همین ترتیب، اطلاعات ویژه ناشران را می‌توانید در <a href=\"%(url)s\""
+">%(url)s</a> پیدا کنید. این شامل دستورالعمل هایی برای نمایه سازی و حفظ محتوا "
+"است."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:56
msgid "Contact Information"
@@ -301,12 +304,16 @@ msgid ""
"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may "
"have been removed from our catalog."
msgstr ""
+"ممکن است یک اشتباه تایپی، کوتاهی یا کدگذاری وجود داشته باشد. یا ممکن است این "
+"منبع از کاتالوگ ما حذف شده باشد."
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13
msgid ""
"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) "
"include:"
msgstr ""
+"برخی از مکان هایی که می توانید به آن مراجعه کنید سعی کنید این منبع (یا "
+"جایگزینی) را شکار کنید عبارتند از:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16
msgid "Original web url:"
@@ -322,11 +329,11 @@ msgstr "لینک دانلود:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29
msgid "Scholar landing page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه فرود Scholar"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30
msgid "Fatcat catalog page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه کاتالوگ Fatcat"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:13
msgid "Internet Archive Scholar"