aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ar')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po49
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index ef907d4..f8e9079 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-05 09:04-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-06 17:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Open Access"
msgstr "الوصول المفتوح"
#: fatcat_scholar/search.py:75
-msgid "Metadata"
-msgstr "بيانات التعريف"
+msgid "All Records"
+msgstr ""
#: fatcat_scholar/search.py:79
msgid "Sort Order"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"بعض الأخطاء والمشكلات المعروفة"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:14
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:197
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:206
msgid "How It Works"
msgstr "كيف تعمل"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"على البنية التحتية التقنية وأهداف المشروع بشكل عام."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:27
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:198
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:207
msgid "Content Sources"
msgstr "مصادر المحتوى"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"#contact\"> اتصل بنا </a> إذا كانت لديك أسئلة."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:35
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:208
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات"
@@ -331,11 +331,15 @@ msgstr "البحث عن الأوراق"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:139
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:144
+msgid "RSS Feed"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:148
msgid "User Guide"
msgstr "دليل المستخدم"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:176
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -343,7 +347,7 @@ msgstr ""
"نحن مكتبة أمريكية غير هادفة للربح 501 (ج) (3) ، نبني أرشيفًا عالميًا لمواقع "
"الإنترنت والتحف الثقافية الأخرى في شكل رقمي."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -352,47 +356,47 @@ msgstr ""
"تشمل المشاريع الأخرى %(wayback)s و %(archive_org)s و %(openlibrary)s و "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:176
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
msgid "About Us"
msgstr "معلومات عنا"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:186
msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
msgid "Policies"
msgstr "سياسات"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
msgid "Donate"
msgstr "تبرع"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:194
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "فتح البنية التحتية"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "كتالوج قابل للتحرير (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:197
msgid "Contribute"
msgstr "المساهمة"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:198
msgid "Search API"
msgstr "بحث API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
msgid "Service Status"
msgstr "حالة الخدمة"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:191
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:200
msgid "Source Code"
msgstr "الشفرة المصدرية"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:200
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:209
msgid "Help"
msgstr "ساعدني"
@@ -1137,6 +1141,9 @@ msgstr "عرض النتائج %(start)s &mdash; %(end)s من %(total)s نتيج
msgid "Clear Filters"
msgstr "تصفية"
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "بيانات التعريف"
+
#~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
#~ msgstr "الببليوغرافيا الرقمية للبرمجة المنطقية"