aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Ivir <mail@milotype.de>2021-01-30 13:55:35 +0000
committerbnewbold <bnewbold@robocracy.org>2021-02-04 18:01:06 -0800
commitbb93cebcf5f5ffa3af9ed8b4a49d352b5f4963f5 (patch)
tree79590fabc535580cec09837ce68024667b5f2e3d /fatcat_scholar/translations
parent9edd9b1f7d0f78b792b1df0081b8030e9b995c90 (diff)
downloadfatcat-scholar-bb93cebcf5f5ffa3af9ed8b4a49d352b5f4963f5.tar.gz
fatcat-scholar-bb93cebcf5f5ffa3af9ed8b4a49d352b5f4963f5.zip
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 97.4% (155 of 159 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/hr/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mobin20693 -> 21074 bytes
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po20
2 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
index cd39da2..c03bfaa 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index 73ca1a1..715dd4c 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/hr/>\n"
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid ""
"All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. "
"Content from the Wayback Machine looks like this."
msgstr ""
-"Sve poveznice za Internet Archive primjerke imaju isti stil i ikonu. Sadržaj "
-"od Wayback Machine izgleda ovako."
+"Sve poveznice za sačuvane primjerke u arhivu Internet Archive imaju isti "
+"stil i ikonu. Sadržaj od Wayback Machine izgleda ovako."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:122
msgid ""
@@ -416,9 +416,9 @@ msgid ""
"stored in general Internet Archive digital collections (as opposed to the "
"web archive)"
msgstr ""
-"Neki sačuvani sadržaji, osobito stariji radovi u javnom vlasništvu, mogu "
-"biti spremljeni u digitalnim zbirkama od Internet Archive (za razliku od web-"
-"arhiva)"
+"Neki sačuvani sadržaji, osobito stariji radovi u javnom vlasništvu, su možda "
+"biti spremljeni u općim digitalnim zbirkama arhiva Internet Archive (za "
+"razliku od web-arhiva)"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:130
msgid ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
"other scholarly documents preserved in the Internet Archive."
msgstr ""
"Ovaj indeks pretraživanja teksta obuhvaća preko 25 milijuna istraživačkih "
-"članaka i drugih znanstvenih dokumenata sačuvanih u „Internet Archive”."
+"članaka i drugih znanstvenih dokumenata sačuvanih u arhivu Internet Archive."
#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "stranica"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:236
msgid "Preserved Fulltext"
-msgstr "Očuvan tekst"
+msgstr "Sačuvani tekst"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:259
msgid "Web Archive Capture"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Internet Archive has a preservation copy of this work in our general "
"collections."
-msgstr "Internet Archive ima primjerak ovog djela u našim općim zbirkama."
+msgstr "Internet Archive ima primjerak ovog rada u našim općim zbirkama."
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292
msgid ""
@@ -836,6 +836,8 @@ msgid ""
"able to obtain a copy of this work to read from the publisher, platforms, or "
"institutional libraries."
msgstr ""
+"Još ne znamo za javno sačuvan primjerak ovog rada. Primjerak ovog rada se "
+"možda može dobiti od izdavača, platformi ili institucionalnih knjižnica."
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327
#, python-format