aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric <spice2wolf@gmail.com>2021-01-27 09:25:47 +0000
committerbnewbold <bnewbold@robocracy.org>2021-01-29 12:17:59 -0800
commit5cfaa40e6623b3ec06cd311ec9338f4d8d31cc23 (patch)
tree94edc7be34e8205afe9b64c8a7e75bdec1a38b7a /fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
parente8d9b830d41cada8c150e09a90da165b94d8db3e (diff)
downloadfatcat-scholar-5cfaa40e6623b3ec06cd311ec9338f4d8d31cc23.tar.gz
fatcat-scholar-5cfaa40e6623b3ec06cd311ec9338f4d8d31cc23.zip
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/zh_Hans/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po35
1 files changed, 8 insertions, 27 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index e6d5032..9f7bce1 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"internetarchive/fatcat-scholar/zh_Hans/>\n"
@@ -246,13 +246,6 @@ msgid "See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/about\">About Scholarly Search</a>"
msgstr "另请参阅:<a href=\"%(lang_prefix)s/about\">关于学术搜索</a>"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:25
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
-#| "text_search\">fulltext searching</a> over all research publications "
-#| "archived in Internet Archive's various collections. It includes content "
-#| "from the natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, "
-#| "industrial research, government reports, and more."
msgid ""
"This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in "
@@ -260,9 +253,8 @@ msgid ""
"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, "
"government reports, and more."
msgstr ""
-"该服务可对Internet档案馆各种馆藏中的所有研究出版物进行<a href=\"https://en."
-"wikipedia.org/wiki/Full-text_search\">全文搜索</a>。它包括自然科学,人文科"
-"学,生物医学,艺术,历史,工业研究,政府报告等内容。"
+"本服务提供对存档于互联网档案馆中各种集合的研究出版物进行<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
+"text_search\">全文搜索</a>。它包括自然科学,人文科学,生物医学,艺术,历史,工业研究,政府报告等内容。"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:26
msgid ""
@@ -304,18 +296,11 @@ msgstr ""
"应用范围查询,例如<code> year:&gt; 1989 year:&lt; 2000 </code>。"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at "
-#| "some point advanded users may run in to limits on the size or complexity "
-#| "of queries."
msgid ""
"While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at "
"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of "
"queries."
-msgstr ""
-"尽管此语法允许相对复杂和强大的查询,但在某些时候,高级用户可能会遇到查询大小"
-"或复杂性的限制。"
+msgstr "虽然这种语法允许相对复杂和强大的查询,但某些时候,高级用户可能会遇到查询的大小或复杂性的限制。"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:40
msgid ""
@@ -747,7 +732,7 @@ msgstr "出版社/doi.org"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144
#, python-format
msgid "%(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(year)s"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197
msgid "unknown"
@@ -867,17 +852,13 @@ msgstr "该记录的永久链接"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous"
msgid "&laquo; Previous"
-msgstr "上一个"
+msgstr "&laquo; 上一个"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504
-#, fuzzy
-#| msgid "More &raquo;"
msgid "Next &raquo;"
-msgstr "更多&raquo;"
+msgstr "下一个 &raquo;"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
#, python-format