diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-01-22 20:52:28 +0100 |
---|---|---|
committer | bnewbold <bnewbold@robocracy.org> | 2021-01-22 11:58:57 -0800 |
commit | 111c97c6118b37482b0381915149d7895b30e472 (patch) | |
tree | 8633fd462d94278a2449cf643c0ac55ec291b37b /fatcat_scholar/translations/fr | |
parent | e2363946f77ba877ea125dd16b23f3662a317296 (diff) | |
download | fatcat-scholar-111c97c6118b37482b0381915149d7895b30e472.tar.gz fatcat-scholar-111c97c6118b37482b0381915149d7895b30e472.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/fr')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 169 |
1 files changed, 88 insertions, 81 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 7ecb3d6..a243a03 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-21 19:44-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:52+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "" "utilisant des déclarations en deux points comme\n" "<code>journal:Science</code>, définir des filtres comme <code>lang:de</" "code>, et\n" -"appliquer des requêtes de type <code>année : >1989 année : <2000 " -"</code>." +"appliquer des requêtes de type <code>année : >1989 année : <2000 </" +"code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:37 #, fuzzy @@ -394,8 +394,8 @@ msgid "" "code>." msgstr "" "Vous pouvez limiter les enregistrements où le champ existe avec un " -"astérisque comme <code>doi:*</code>, et nier tout terme comme <code>!type" -":article-journal</code>." +"astérisque comme <code>doi:*</code>, et nier tout terme comme <code>!type:" +"article-journal</code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:64 #, fuzzy @@ -536,8 +536,8 @@ msgid "" "\">ISO two-letter language code</a> is indicated" msgstr "" "La langue principale de ce travail est différente de la langue de " -"l'interface de recherche. Le code de langue à deux lettres <a href=\"https" -"://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> de l'ISO </a> est indiqué" +"l'interface de recherche. Le code de langue à deux lettres <a href=\"https://" +"en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> de l'ISO </a> est indiqué" #: fatcat_scholar/templates/help.html:166 #, fuzzy @@ -551,15 +551,6 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:170 #, fuzzy msgid "" -"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " -"national platform" -msgstr "" -"Publié sur une plateforme nationale <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"SciELO\">SciELO</a>" - -#: fatcat_scholar/templates/help.html:174 -#, fuzzy -msgid "" "Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/" "szczepanski-list\">Szczepanski's List of Open Access Journals</a>, which " "implies that this is an Open Access work" @@ -568,7 +559,7 @@ msgstr "" "\"https://www.ebsco.com/open-access/szczepanski-list\"> Szczepanski </a>, ce " "qui implique qu'il s'agit d'un ouvrage en libre accès" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:174 #, fuzzy msgid "" "The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -577,6 +568,15 @@ msgstr "" "L'œuvre est considérée comme <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" "Open_access\"> \"en libre accès\" </a> pour toute autre raison" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " +"national platform" +msgstr "" +"Publié sur une plateforme nationale <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"SciELO\">SciELO</a>" + #: fatcat_scholar/templates/help.html:182 #, fuzzy msgid "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" "\">WordPress</a> software" msgstr "" -"Publié à l'aide du logiciel <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Wordpress\">WordPress</a>." +"Publié à l'aide du logiciel <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" +"\">WordPress</a>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:190 #, fuzzy @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Work In Progress" msgstr "Travaux en cours" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" @@ -721,20 +721,8 @@ msgstr "" msgid "More »" msgstr "En savoir plus »." -#: fatcat_scholar/templates/home.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" -#| " downtime, and has not been officially announced." -msgid "" -"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" -" downtime, and has not been officially announced." -msgstr "" -"Ce service est en \"alpha\". Il a plusieurs bugs, expériences\n" -" temps d'arrêt, et n'a pas été officiellement annoncé." - -#: fatcat_scholar/templates/home.html:50 fatcat_scholar/templates/home.html:64 -#: fatcat_scholar/templates/home.html:78 fatcat_scholar/templates/home.html:92 +#: fatcat_scholar/templates/home.html:49 fatcat_scholar/templates/home.html:63 +#: fatcat_scholar/templates/home.html:77 fatcat_scholar/templates/home.html:91 msgid "PDF thumbnail" msgstr "Vignette PDF" @@ -772,27 +760,27 @@ msgstr "" "résoudre ce problème en ajoutant des guillemets autour des termes ou des " "phrases entières." -#: fatcat_scholar/templates/search.html:143 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:144 msgid "We didn't find any documents matching your query" msgstr "Nous n'avons trouvé aucun document correspondant à votre requête" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:148 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:149 msgid "Try All Resource Types" msgstr "Essayer tous les types de ressources" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:153 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:154 msgid "Try All Time" msgstr "Essayez tous les temps" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:158 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:159 msgid "Try Metadata Records" msgstr "Essayez les enregistrements de métadonnées" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:162 msgid "Start Over" msgstr "Recommencer" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:174 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:175 msgid "Enter a query in the box above to get started" msgstr "Entrez une requête dans la case ci-dessus pour commencer" @@ -809,7 +797,7 @@ msgid "read fulltext microfilm" msgstr "lire l'intégralité du microfilm" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:63 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:238 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:243 msgid "fulltext access" msgstr "accès au texte entier" @@ -819,7 +807,7 @@ msgid "Web Archive" msgstr "Archives du Web" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:74 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:256 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:261 #, fuzzy msgid "File Archive" msgstr "Archive des fichiers" @@ -854,38 +842,42 @@ msgstr "[XML]" msgid "fulltext thumbnail" msgstr "miniature du texte intégral" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:111 +msgid "Publisher / doi.org" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:208 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:213 #, python-format msgid "Page %(page_num)s of %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Issue %(issue)s" msgstr "" "Page %(page_num)s sur %(journal_name)s Vol. %(volume)s, question %(issue)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:210 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:215 msgid "page" msgstr "page" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:231 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:236 #, fuzzy #| msgid "Fulltext" msgid "Preserved Fulltext" msgstr "Texte entier" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:254 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:259 #, fuzzy msgid "Web Archive Capture" msgstr "Capture d'archives Web" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:258 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:263 #, fuzzy #| msgid "Microfilm" msgid "Digitized Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:283 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:288 #, fuzzy, python-format msgid "" "A copy of this work was available on the public web and has been preserved " @@ -895,10 +887,10 @@ msgid "" msgstr "" "Une copie de ce travail était disponible sur le web public et a été " "conservée dans la Wayback Machine. La capture date de %(capture_year)s ; " -"vous pouvez également visiter <a rel=\"external noopener\" href=\"" -"%(original_url)s\"> l'URL originale </a>." +"vous pouvez également visiter <a rel=\"external noopener\" href=" +"\"%(original_url)s\"> l'URL originale </a>." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:285 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 #, fuzzy msgid "" "The Internet Archive has a preservation copy of this work in our general " @@ -907,7 +899,7 @@ msgstr "" "Les Archives Internet possèdent une copie de conservation de ces travaux " "dans leurs collections générales." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:287 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292 #, fuzzy msgid "" "The Internet Archive has digitized a microfilm copy of this work. It may be " @@ -916,18 +908,15 @@ msgstr "" "L'Internet Archive a numérisé une copie sur microfilm de cet ouvrage. Il est " "possible d'en emprunter une copie pour la lire." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:291 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:296 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" The file type is %(mimetype)s.\n" -" " +msgid "The file type is %(mimetype)s." msgstr "" "\n" " Le type de fichier est %(mimetype)s.\n" " " -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:298 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:301 #, fuzzy msgid "" "Note that this fulltext copy is not of the \"primary\" version of this work. " @@ -936,13 +925,13 @@ msgstr "" "Notez que cette copie en texte intégral ne fait pas partie de la version " "\"primaire\" de cet ouvrage. La version à laquelle il correspond est :" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:312 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315 #, fuzzy msgid "Additional access options for the primary version of this work:" msgstr "" "Options d'accès supplémentaires pour la version primaire de cet ouvrage :" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:322 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325 #, fuzzy msgid "" "We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be " @@ -953,7 +942,7 @@ msgstr "" "cette œuvre. Vous pourrez peut-être obtenir une copie de cet ouvrage à lire " "auprès de l'éditeur, des plateformes ou des bibliothèques institutionnelles." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328 #, fuzzy, python-format msgid "" "If you know of a legal, public version that we should archive, please let us " @@ -961,66 +950,84 @@ msgid "" "\"</a>." msgstr "" "Si vous connaissez une version légale et publique que nous devrions " -"archiver, veuillez nous le faire savoir via <a rel=\"noopener\" href=\"" -"%(save_paper_now_url)s\"> \"Save Paper Now\" </a>." +"archiver, veuillez nous le faire savoir via <a rel=\"noopener\" href=" +"\"%(save_paper_now_url)s\"> \"Save Paper Now\" </a>." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:372 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375 #, fuzzy msgid "more »" msgstr "en savoir plus »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400 #, fuzzy msgid "tag definitions" msgstr "définitions des balises" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427 #, fuzzy msgid "not primary version" msgstr "pas la version primaire" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444 #, fuzzy, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Même question (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455 +msgid "cite this work" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460 #, fuzzy msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474 #, fuzzy -msgid "edit on fatcat wiki" +msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "éditer sur le wiki fatcat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 -#, fuzzy -msgid "permalink" -msgstr "permalien" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480 +msgid "permalink to this record" +msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "" "Affichage des résultats %(start)s — %(end)s sur %(total)s résultats" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:505 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:536 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539 #, fuzzy #| msgid "Filters" msgid "Clear Filters" msgstr "Filtres" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" +#~| " downtime, and has not been officially announced." +#~ msgid "" +#~ "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" +#~ " downtime, and has not been officially announced." +#~ msgstr "" +#~ "Ce service est en \"alpha\". Il a plusieurs bugs, expériences\n" +#~ " temps d'arrêt, et n'a pas été officiellement annoncé." + +#, fuzzy +#~ msgid "permalink" +#~ msgstr "permalien" + #~ msgid "access fatcat landing page" #~ msgstr "accès à la page d'accueil fatcat" |