blob: 55f427ee77083f7ce5889b9968f82ad62bdbfefa (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
|
# Chinese translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 17:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 17:17-0700\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: fatcat_covid19/templates/400.html:6
msgid "Bad Request"
msgstr "错误的请求"
#: fatcat_covid19/templates/400.html:9
msgid ""
"Wasn't able to handle the request, either due to incorrect or unexpected\n"
"input. Usually more context should be available; if you hit this page it "
"means\n"
"you've discovered a new corner case!"
msgstr ""
#: fatcat_covid19/templates/404.html:6
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
#: fatcat_covid19/templates/500.html:6
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: fatcat_covid19/templates/500.html:9
msgid ""
"Hrm, something unexpected went wrong. You may have found a bug! This\n"
"request should be logged and reported automatically; you could re-try or\n"
"contact us for more info."
msgstr ""
#: fatcat_covid19/templates/about_de.html:3
#: fatcat_covid19/templates/about_en.html:3
#: fatcat_covid19/templates/about_zh.html:3
#: fatcat_covid19/templates/base.html:35 fatcat_covid19/templates/base.html:107
msgid "About"
msgstr "关于"
#: fatcat_covid19/templates/base.html:36 fatcat_covid19/templates/base.html:108
msgid "Sources"
msgstr "资料来源"
#: fatcat_covid19/templates/base.html:42
msgid "Search Papers..."
msgstr ""
#: fatcat_covid19/templates/base.html:68
msgid "Prototype"
msgstr "原型"
#: fatcat_covid19/templates/base.html:69
msgid "These resources do not constitute medical advice or research consensus!"
msgstr "这些资源不构成医学建议或研究共识"
#: fatcat_covid19/templates/base.html:110
msgid "Code"
msgstr "源代码"
#: fatcat_covid19/templates/entity_macros.html:202
#: fatcat_covid19/templates/entity_macros.html:204
#: fatcat_covid19/templates/entity_macros.html:207
msgid "Previous"
msgstr "以前"
#: fatcat_covid19/templates/entity_macros.html:216
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: fatcat_covid19/templates/fulltext_search.html:6
#: fatcat_covid19/templates/fulltext_search.html:22
#: fatcat_covid19/templates/home.html:23
msgid "Search"
msgstr ""
#: fatcat_covid19/templates/fulltext_search.html:8
msgid "Fulltext Search"
msgstr "搜索"
#: fatcat_covid19/templates/fulltext_search.html:63
msgid "Raw query was:"
msgstr "全文搜索"
#: fatcat_covid19/templates/fulltext_search.html:67
msgid "No results found!"
msgstr "未找到结果"
#: fatcat_covid19/templates/fulltext_search.html:75
msgid "Try searching elsewhere"
msgstr ""
#: fatcat_covid19/templates/home.html:15
msgid "Search Tens of Thousands of COVID-19 Research Papers and Reports"
msgstr "搜索数以千计的COVID-19研究论文和报告"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:22
msgid "by title, authors, identifiers..."
msgstr "按标题,作者,标识符"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:33
msgid ""
"This is a prototype full text search index of papers, reports,\n"
" datasets, and other research resources related to the COVID-19 "
"crisis,\n"
" including public health responses to influenza pandemics more\n"
" generally."
msgstr "这是论文,报告, 数据集和其他与COVID-19危机相关的研究资源,包括对流感大流行的公共卫生应对"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:37
msgid "Read more..."
msgstr "阅读更多..."
#: fatcat_covid19/templates/home.html:47
msgid "This service is hosted at"
msgstr "该服务由美国非营利性组织"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:49
msgid "a US non-profit dedicated to providing Universal Access to All Knowledge"
msgstr "托管,该组织致力于提供对所有知识的通用访问"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:51
msgid ""
"Metadata and content comes from the intersection of public curated "
"COVID-19 publication lists (like the"
msgstr "元数据和内容来自公共策划的COVID-19发布列表的交集(例如"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:53 fatcat_covid19/templates/home.html:54
msgid "and the"
msgstr "和"
#: fatcat_covid19/templates/home.html:55
msgid "open catalog of research publications on the scholarly web"
msgstr "在学术网上公开研究出版物目录"
#: fatcat_covid19/templates/sources_de.html:3
#: fatcat_covid19/templates/sources_en.html:3
#: fatcat_covid19/templates/sources_zh.html:3
msgid "Content Sources"
msgstr ""
#~ msgid "Sources of Content and Metadata"
#~ msgstr ""
|