# Chinese translations for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-04 14:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 13:45-0700\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: zh\n" "Language-Team: zh \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: fatcat_scholar/search.py:33 msgid "Release Date" msgstr "发布日期" #: fatcat_scholar/search.py:37 fatcat_scholar/search.py:70 msgid "All Time" msgstr "整天" #: fatcat_scholar/search.py:38 msgid "Past Week" msgstr "上周" #: fatcat_scholar/search.py:39 msgid "Past Year" msgstr "过去一年" #: fatcat_scholar/search.py:40 msgid "Since 2000" msgstr "自2000年以来" #: fatcat_scholar/search.py:41 msgid "Before 1925" msgstr "1925年之前" #: fatcat_scholar/search.py:45 msgid "Resource Type" msgstr "资源类型" #: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Papers" msgstr "文件" #: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Reports" msgstr "报告书" #: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Datasets" msgstr "数据集" #: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Everything" msgstr "一切" #: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Availability" msgstr "可用性" #: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Fulltext" msgstr "全文" #: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Metadata" msgstr "" #: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Open Access" msgstr "开放存取" #: fatcat_scholar/search.py:66 msgid "Sort Order" msgstr "排序" #: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Recent First" msgstr "最近第一" #: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Oldest First" msgstr "最早的优先" #: fatcat_scholar/templates/base.html:160 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:161 fatcat_scholar/templates/home.html:17 msgid "Search" msgstr "搜索" #: fatcat_scholar/templates/base.html:170 msgid "User Guide" msgstr "用户指南" #: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "" "We are a 501(c)(3) non-profit, building a digital library of Internet " "sites and other cultural artifacts in digital form." msgstr "我们是501(c)(3)非营利组织,以数字形式建立了互联网站点和其他文化人工制品的数字图书馆" #: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "About Us" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:200 msgid "Contact Us" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:201 msgid "Policies" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:202 msgid "Donate" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:210 msgid "How It Works" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:211 msgid "Content Sources" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:212 msgid "Text and Data Mining" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:213 msgid "Discussion Forum" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:214 msgid "Statistics" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:215 msgid "Help" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:221 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:222 msgid "Contribute" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:223 msgid "Search API" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:224 msgid "Service Status" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:225 msgid "Source Code" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:9 msgid "Try It" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Search Inside Millions of Research Papers" msgstr "搜索数以百万计的研究论文" #: fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "by title, author, keywords..." msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" "This fulltext search index includes over 25 million research articles and" " other scholarly documents preserved in the Internet Archive." msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" "The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals" " though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints " "crawled from the World Wide Web." msgstr "该馆藏涵盖了18世纪期刊的数字化副本,但最新的Open Access会议记录和预印本却是从万维网上抓取的。" #: fatcat_scholar/templates/search.html:14 msgid "Filters" msgstr "搜索过滤器" #: fatcat_scholar/templates/search.html:62 msgid "Backend Search Engine Error" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search.html:64 msgid "Search Query Error" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search.html:95 msgid "We didn't find any documents matching your query" msgstr "找不到符合您查询条件的文件" #: fatcat_scholar/templates/search.html:108 msgid "Enter a query in the box above to get started" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:57 msgid "unknown" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:110 msgid "unpublished?" msgstr "" #~ msgid "" #~ "This fulltext search index includes over" #~ " 25 million research articles and " #~ "other documents preserved in the " #~ "Internet Archive." #~ msgstr "全文检索索引包括超过2500万篇研究文章和Internet档案中保存的其他文档" #~ msgid "by title, authors, identifiers..." #~ msgstr "按标题,作者,标识符..." #~ msgid "by title, keywords, DOI..." #~ msgstr "" #~ msgid "media?" #~ msgstr ""