From 7a06e898903e3d26cb10233ea6f4465e23578a96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugenia Russell Date: Sat, 8 May 2021 11:06:46 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 34.2% (61 of 178 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/el/ --- .../translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 2356 -> 6607 bytes .../translations/el/LC_MESSAGES/messages.po | 70 +++++++++++++-------- 2 files changed, 43 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'fatcat_scholar/translations') diff --git a/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo index 29284d7..d06557e 100644 Binary files a/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and b/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index 92acc61..d1a873f 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 06:32+0000\n" "Last-Translator: Eugenia Russell \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -136,12 +136,15 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:20 msgid "digitized print materials from paper and microform collections" msgstr "" +"ψηφιοποιημένο έντυπο υλικό από έντυπες και μικρογραφικές συλλογές" #: fatcat_scholar/templates/about.html:21 msgid "" "general materials from archive.org " "collections, including collaborations with partners" msgstr "" +"γενικό υλικό από συλλογές του archive." +"org, συμπεριλαμβανομένων συνεργασιών με εταίρους" #: fatcat_scholar/templates/about.html:24 #, python-format @@ -192,6 +195,8 @@ msgid "" "Read more in the " "Fatcat Guide." msgstr "" +"Διαβάστε περισσότερα στο the Fatcat Guide." #: fatcat_scholar/templates/about.html:47 msgid "Contact Information" @@ -203,6 +208,8 @@ msgid "" "The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " "%(url)s." msgstr "" +"Τα οργανωτικά στοιχεία επικοινωνίας για το Internet Archive παρατίθενται στη " +"διεύθυνση %(url)s." #: fatcat_scholar/templates/about.html:52 #, python-format @@ -210,45 +217,52 @@ msgid "" "Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " "%(email)s." msgstr "" +"Ερωτήματα σχετικά με αυτή την υπηρεσία αναζήτησης και τον κατάλογο fatcat " +"μπορούν να απευθύνονται στο %(email)s." #: fatcat_scholar/templates/about.html:54 #, python-format msgid "There is a public chat channel at %(url)s." msgstr "" +"Υπάρχει ένα δημόσιο κανάλι συνομιλίας στη διεύθυνση %(url)s." #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" -msgstr "" +msgstr "Internet Archive Scholar" #: fatcat_scholar/templates/base.html:82 msgid "language selection menu" -msgstr "" +msgstr "μενού επιλογής γλώσσας" #: fatcat_scholar/templates/base.html:102 msgid "Contribute to translations" -msgstr "" +msgstr "Συμβάλλετε στις μεταφράσεις" #: fatcat_scholar/templates/base.html:125 msgid "by title, authors, keywords..." -msgstr "" +msgstr "με βάση τον τίτλο, τους συγγραφείς, τις λέξεις-κλειδιά..." #: fatcat_scholar/templates/base.html:125 msgid "search for papers" -msgstr "" +msgstr "αναζήτηση εγγράφων" #: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: fatcat_scholar/templates/base.html:133 msgid "User Guide" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός χρήστη" #: fatcat_scholar/templates/base.html:161 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." msgstr "" +"Είμαστε μια μη κερδοσκοπική βιβλιοθήκη των ΗΠΑ 501(c)(3), η οποία δημιουργεί " +"ένα παγκόσμιο αρχείο ιστότοπων στο Διαδίκτυο και άλλων πολιτιστικών " +"αντικειμένων σε ψηφιακή μορφή." #: fatcat_scholar/templates/base.html:163 #, python-format @@ -256,79 +270,81 @@ msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " "%(archive_it)s." msgstr "" +"Άλλα έργα περιλαμβάνουν %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s και " +"%(archive_it)s." #: fatcat_scholar/templates/base.html:170 msgid "About Us" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με εμάς" #: fatcat_scholar/templates/base.html:171 msgid "Contact Us" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας" #: fatcat_scholar/templates/base.html:172 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Μανιφέστο" #: fatcat_scholar/templates/base.html:173 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Δωρείστε" #: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Open Infrastructure" -msgstr "" +msgstr "Ανοιχτή υποδομή" #: fatcat_scholar/templates/base.html:181 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος με δυνατότητα επεξεργασίας (Fatcat)" #: fatcat_scholar/templates/base.html:182 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Συνεισφέρετε" #: fatcat_scholar/templates/base.html:183 msgid "Search API" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση API" #: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση υπηρεσίας" #: fatcat_scholar/templates/base.html:185 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίος κώδικας" #: fatcat_scholar/templates/base.html:194 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Βοήθεια" #: fatcat_scholar/templates/error.html:12 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Δεν Βρέθηκε" #: fatcat_scholar/templates/error.html:14 msgid "Access Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση" #: fatcat_scholar/templates/error.html:16 msgid "Request Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα αίτησης" #: fatcat_scholar/templates/error.html:18 msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" #: fatcat_scholar/templates/help.html:5 #, python-format msgid "%(website_name)s Help" -msgstr "" +msgstr "%(website_name)s Βοήθεια" #: fatcat_scholar/templates/help.html:14 msgid "Try It" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμάστε το" #: fatcat_scholar/templates/help.html:22 msgid "Scholar User Guide" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός χρήσης Μελετητών" #: fatcat_scholar/templates/help.html:23 #, python-format @@ -917,4 +933,4 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση φίλτρων" -- cgit v1.2.3