From 22f50769e12a89a1611bd0b4276b66c8f1a7b789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bryan Newbold Date: Wed, 24 Mar 2021 03:45:49 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/ru/ --- .../translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 30289 -> 37206 bytes .../translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 57 ++++++++++++++++++--- 2 files changed, 49 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'fatcat_scholar/translations/ru') diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index ff9dc04..226f4cc 100644 Binary files a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 15139e2..7e39eaa 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 03:46+0000\n" -"Last-Translator: Artem \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-24 03:54+0000\n" +"Last-Translator: Bryan Newbold \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -118,6 +118,8 @@ msgid "" "See also: User Guide which lists some " "bugs and known issues" msgstr "" +"См. также: Руководство пользователя , в " +"котором перечислены некоторые ошибки и известные проблемы" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 #: fatcat_scholar/templates/base.html:187 @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Как это работает" #: fatcat_scholar/templates/about.html:16 msgid "Content in this search index comes in one of three forms:" -msgstr "" +msgstr "Содержание в этом поисковом индексе поступает в одной из трех форм:" #: fatcat_scholar/templates/about.html:19 msgid "" @@ -134,16 +136,22 @@ msgid "" "\">The Wayback Machine and Archive-" "It partner collections" msgstr "" +"общедоступное веб-содержимое , сохраненное в коллекциях партнеров The Wayback Machine и Archive-It" #: fatcat_scholar/templates/about.html:20 msgid "digitized print materials from paper and microform collections" msgstr "" +" оцифрованные печатные материалы из коллекций бумаги и микроформ" #: fatcat_scholar/templates/about.html:21 msgid "" "general materials from archive.org " "collections, including collaborations with partners" msgstr "" +"общие материалы из коллекций archive" +".org, включая сотрудничество с партнерами" #: fatcat_scholar/templates/about.html:24 #, python-format @@ -151,6 +159,8 @@ msgid "" "This 2019 FORCE11 conference presentation gives an " "overview of the technical infrastructure and goals of the project overall." msgstr "" +"Настоящая 2019 презентация конференции FORCE11 дает " +"обзор технической инфраструктуры и целей проекта в целом." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 #: fatcat_scholar/templates/base.html:188 @@ -165,6 +175,13 @@ msgid "" "attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n" "contact us if you have questions." msgstr "" +"Метаданные поступают из fatcat.wiki , " +"открытого\n" +"удобный для пользователя каталог научных работ. Должна быть возможность " +"отслеживания и\n" +"во всех случаях приписывать происхождение контента и метаданных. Пожалуйста," +"\n" +" свяжитесь с нами , если у вас есть вопросы." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 #: fatcat_scholar/templates/base.html:189 @@ -180,6 +197,12 @@ msgid "" "interested\n" "or would like to see specific datasets made available, please contact us." msgstr "" +"Мы намерены предоставить исследователю доступ к полному тексту и данным.\n" +"в горнодобывающих целях. Полученные наборы данных также могут быть " +"опубликованы публично для анализа в целях\n" +"пример графика цитирования или N-граммовых частот по годам. Если вам " +"интересно\n" +"или хотели бы видеть конкретные наборы данных, пожалуйста, свяжитесь с нами." #: fatcat_scholar/templates/about.html:42 msgid "" @@ -188,16 +211,22 @@ msgid "" "details/ia_biblio_metadata\">Bulk Bibliographic Metadata collection on " "archive.org." msgstr "" +"В настоящее время снимки полного корпуса метаданных жирных кошек и " +"источников метаданных вверх по течению периодически загружаются в коллекцию " +" Bulk " +"Bibliographic Metadata на archive.org." #: fatcat_scholar/templates/about.html:44 msgid "" "Read more in the " "Fatcat Guide." msgstr "" +"Подробнее см. в " +"Fatcat Guide ." #: fatcat_scholar/templates/about.html:47 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Контактная информация" #: fatcat_scholar/templates/about.html:50 #, python-format @@ -205,6 +234,8 @@ msgid "" "The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " "%(url)s." msgstr "" +"Контактная информация организации для Архива Интернета указана по адресу %(url)s ." #: fatcat_scholar/templates/about.html:52 #, python-format @@ -212,11 +243,13 @@ msgid "" "Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " "%(email)s." msgstr "" +"Запросы об этой поисковой услуге и каталоге жирных кошек можно направлять по " +"адресу %(email)s." #: fatcat_scholar/templates/about.html:54 #, python-format msgid "There is a public chat channel at %(url)s." -msgstr "" +msgstr "На %(url)s есть общедоступный канал чата." #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" @@ -679,7 +712,7 @@ msgstr "услуга предварительной печати arXiv" #: fatcat_scholar/templates/help.html:226 msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Компьютерная научная библиография DBLP" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 msgid "" @@ -720,13 +753,15 @@ msgstr "Этот проект в настоящее время является #: fatcat_scholar/templates/help.html:253 msgid "Some known bugs and issues:" -msgstr "" +msgstr "Некоторые известные ошибки и проблемы:" #: fatcat_scholar/templates/help.html:256 msgid "" "Poor metadata quality for conference proceedings. Many are labeled " "\"unpublished\" and are not associated with the conference." msgstr "" +"Плохое качество метаданных для работы конференции. Многие из них помечены " +"как \"неопубликованные\" и не связаны с конференцией." #: fatcat_scholar/templates/help.html:257 msgid "" @@ -734,6 +769,9 @@ msgid "" "paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat " "catalog." msgstr "" +"Дублировать версии одной и той же работы. Например, разные версии одной и " +"той же работы или набора данных. Мы работаем над базовой сущностной " +"депубликацией в каталоге fatcat." #: fatcat_scholar/templates/help.html:258 msgid "" @@ -741,6 +779,9 @@ msgid "" "sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " "version-of-record metadata, or vica-versa." msgstr "" +"Неправильное совпадение содержимого файлов или версии с рабочими " +"метаданными. Например, иногда препринты или авторские рукописи неправильно " +"соотносятся с метаданными версий записей, или vica-versa." #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" -- cgit v1.2.3