From d046bb635bece98879090b8de51a7ca17e5d062d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 25 Mar 2021 19:08:23 +0100 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/ --- .../translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 331 +++++++++++---------- 1 file changed, 166 insertions(+), 165 deletions(-) (limited to 'fatcat_scholar/translations/nl') diff --git a/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 3153bf0..f2fa577 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 03:55+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" @@ -112,14 +112,14 @@ msgstr "Over Internet Archive Scholar" #: fatcat_scholar/templates/about.html:10 #, python-format msgid "" -"See also: User Guide which lists " -"some bugs and known issues" +"See also: User Guide which lists some " +"bugs and known issues" msgstr "" "Zie ook: Gebruikershandleiding die " "enkele bugs en bekende problemen opsomt" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 msgid "How It Works" msgstr "Hoe het werkt" @@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Inhoud in deze zoekindex komt in een van de drie vormen:" #: fatcat_scholar/templates/about.html:19 msgid "" -"public web content as preserved in The Wayback Machine and Archive-It partner collections" +"public web content as preserved in The Wayback Machine and Archive-" +"It partner collections" msgstr "" " openbare webcontent zoals bewaard in The Wayback Machine en " @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "gedigitaliseerd drukwerk van papier- en microformaatcollecties" #: fatcat_scholar/templates/about.html:21 msgid "" -"general materials from archive.org" -" collections, including collaborations with partners" +"general materials from archive.org " +"collections, including collaborations with partners" msgstr "" "algemeen materiaal van archive.org " "collecties, met inbegrip van samenwerkingen met partners" @@ -152,16 +152,15 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:24 #, python-format msgid "" -"This 2019 FORCE11 conference presentation gives " -"an overview of the technical infrastructure and goals of the project " -"overall." +"This 2019 FORCE11 conference presentation gives an " +"overview of the technical infrastructure and goals of the project overall." msgstr "" "Deze 2019 FORCE11-conferentiepresentatie geeft een " "overzicht van de technische infrastructuur en de algemene doelstellingen van " "het project." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 msgid "Content Sources" msgstr "Inhoud Bronnen" @@ -169,8 +168,7 @@ msgstr "Inhoud Bronnen" msgid "" "Metadata comes from fatcat.wiki, an " "open\n" -"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track " -"and\n" +"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track and\n" "attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n" "contact us if you have questions." msgstr "" @@ -183,16 +181,15 @@ msgstr "" "contact met ons op als u vragen heeft." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Tekst- en datamining" #: fatcat_scholar/templates/about.html:37 msgid "" -"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and " -"data\n" -"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for " -"analysis, for\n" +"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and data\n" +"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for analysis, " +"for\n" "example a citation graph or N-gram frequencies by year. If you are " "interested\n" "or would like to see specific datasets made available, please contact us." @@ -208,10 +205,10 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:42 msgid "" -"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream " -"metadata sources are uploaded periodically to the Bulk " -"Bibliographic Metadata collection on archive.org." +"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream metadata " +"sources are uploaded periodically to the Bulk Bibliographic Metadata collection on " +"archive.org." msgstr "" "Momenteel worden periodiek snapshots van het volledige fatcat-metadatacorpus " "en upstream-metadatabronnen geüpload naar de %(url)s." +"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " +"%(url)s." msgstr "" -"De contactgegevens van het Internet Archive staan vermeld op %(url)s." +"De contactgegevens van het Internet Archive staan vermeld op %(url)s." #: fatcat_scholar/templates/about.html:52 #, python-format msgid "" -"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed " -"to %(email)s." +"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " +"%(email)s." msgstr "" "Vragen over deze zoekdienst en de fatcat-catalogus kunnen worden gericht aan " "%(email)s." @@ -261,27 +258,27 @@ msgstr "Internet Archief Wetenschapper" msgid "language selection menu" msgstr "taalselectiemenu" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 msgid "Contribute to translations" msgstr "Bijdragen aan vertalingen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:121 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "op titel, auteurs, trefwoorden..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:121 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 msgid "search for papers" msgstr "naar documenten zoeken" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:129 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 msgid "User Guide" msgstr "Gebruikershandleiding" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:157 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -290,56 +287,56 @@ msgstr "" "wereldwijd archief aanlegt van internetsites en andere culturele artefacten " "in digitale vorm." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:159 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 #, python-format msgid "" -"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and" -" %(archive_it)s." +"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " +"%(archive_it)s." msgstr "" "Andere projecten zijn %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, en " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 msgid "About Us" msgstr "Over ons" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 msgid "Contact Us" msgstr "Contact" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 msgid "Policies" msgstr "Beleidsregels" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:169 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 msgid "Donate" msgstr "Doneer" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Open infrastructuur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Bewerkbare catalogus (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 msgid "Contribute" msgstr "Draag bij" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 msgid "Search API" msgstr "Zoek API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:180 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Service Status" msgstr "Dienststatus" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 msgid "Source Code" msgstr "Broncode" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -380,13 +377,13 @@ msgstr "Zie ook: Over Scholarly Search" #: fatcat_scholar/templates/help.html:25 msgid "" "This service provides fulltext searching over research publications archived " -"in Internet Archive's various collections. It includes content from the " -"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial " -"research, government reports, and more." +"text_search\">fulltext searching over research publications archived in " +"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural " +"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, " +"government reports, and more." msgstr "" -"Deze dienst biedt fulltext zoeken in onderzoekspublicaties die zijn gearchiveerd in de " +"Deze dienst biedt fulltext zoeken in onderzoekspublicaties die zijn gearchiveerd in de " "verschillende collecties van het Internet Archive. De dienst omvat materiaal " "uit de natuurwetenschappen, geesteswetenschappen, biomedische wetenschappen, " "kunst, geschiedenis, industrieel onderzoek, overheidsrapporten, enzovoort." @@ -403,10 +400,9 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:28 msgid "" -"In other cases, depending on search filters, results are included for " -"which there is only a bibliographic catalog entry. It may still be " -"possible to obtain access through a public library or from the publisher " -"directly." +"In other cases, depending on search filters, results are included for which " +"there is only a bibliographic catalog entry. It may still be possible to " +"obtain access through a public library or from the publisher directly." msgstr "" "In andere gevallen worden, afhankelijk van de zoekfilters, resultaten " "opgenomen waarvoor alleen een bibliografische catalogusvermelding bestaat. " @@ -420,8 +416,8 @@ msgstr "Query Syntax" #: fatcat_scholar/templates/help.html:32 msgid "" "In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n" -"interface also allows the use of Lucene query syntax in the search box. " -"You can\n" +"interface also allows the use of Lucene query syntax in the search box. You " +"can\n" "restrict term queries on multiple metadata fields using colon statements " "like\n" "journal:Science, set filters like lang:de, and\n" @@ -439,8 +435,8 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:38 msgid "" "While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at " -"some point advanced users may run into limits on the size or complexity " -"of queries." +"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of " +"queries." msgstr "" "Hoewel deze syntaxis relatief complexe en krachtige query's mogelijk maakt, " "kunnen gevorderde gebruikers op een gegeven moment tegen grenzen aanlopen " @@ -448,8 +444,8 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:40 msgid "" -"For the time being we recommend systems like lens.org for a more powerful interface." +"For the time being we recommend systems like lens.org for a more powerful interface." msgstr "" "Voorlopig bevelen wij systemen als lens.org " "aan voor een krachtigere interface." @@ -478,9 +474,9 @@ msgstr "Citaten zoeken" #: fatcat_scholar/templates/help.html:58 msgid "" "As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal " -"citation, as found in the bibliography of a research paper, the service " -"will attempt to parse the citation and do a match against our catalog of " -"known works. When this happens, any filters are ignored." +"citation, as found in the bibliography of a research paper, the service will " +"attempt to parse the citation and do a match against our catalog of known " +"works. When this happens, any filters are ignored." msgstr "" "Bij wijze van experiment zal de dienst, als de zoekopdracht \"lijkt\" op een " "formeel citaat, zoals gevonden in de bibliografie van een onderzoekspaper, " @@ -495,8 +491,8 @@ msgstr "Metagegevensvelden" #: fatcat_scholar/templates/help.html:64 msgid "" "You can restrict to records where the field exists with an asterisk like " -"doi:*, and negate any term like !type:article-" -"journal." +"doi:*, and negate any term like !type:article-journal." msgstr "" "U kunt beperken tot records waar het veld bestaat met een asterisk zoals " "doi:*, en elke term ontkennen zoals !type:article-" @@ -504,10 +500,10 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:66 msgid "" -"In-depth documentation of the query syntax is available from the " -"Elasticsearch project." +"In-depth documentation of the query syntax is available from the Elasticsearch project." msgstr "" "Uitgebreide documentatie over de syntaxis van de query's is beschikbaar in the source " -"code." +"The complete current search document schema is available (as JSON) in the source code." msgstr "" "Het volledige schema van de huidige zoekdocumenten is beschikbaar (als JSON) " "ISO two-" -"letter language code is indicated" +"language. The ISO two-letter language code is indicated" msgstr "" "De primaire taal van dit werk verschilt van de taal van de zoekinterface. De " "ISO-" @@ -642,9 +640,9 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:172 msgid "" -"Publication indexed in Szczepanski's List of Open Access Journals, which" -" implies that this is an Open Access work" +"Publication indexed in Szczepanski's List of Open Access Journals, which " +"implies that this is an Open Access work" msgstr "" "Publicatie opgenomen in Szczepanski's List of Open Access Journals, wat " @@ -652,53 +650,49 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:176 msgid "" -"The work is believed to be \"Open Access\" " -"for any other reason" +"The work is believed to be \"Open Access\" for any other reason" msgstr "" "Het werk wordt verondersteld \"Open Access\" te zijn om een andere reden" #: fatcat_scholar/templates/help.html:180 msgid "" -"Published on a SciELO national " -"platform" +"Published on a SciELO " +"national platform" msgstr "" "Gepubliceerd op een SciELO nationaal platform" #: fatcat_scholar/templates/help.html:184 msgid "" -"Published using Open Journal " -"Systems software" +"Published using Open Journal Systems software" msgstr "" "Gepubliceerd met behulp van Open Journal Systems software" #: fatcat_scholar/templates/help.html:188 msgid "" -"Published using WordPress software" +"Published using WordPress software" msgstr "" -"Gepubliceerd met behulp van WordPress software" +"Gepubliceerd met behulp van WordPress software" #: fatcat_scholar/templates/help.html:192 msgid "" -"Preserved and/or hosted on the JSTOR digital " -"preservation platform" +"Preserved and/or hosted on the JSTOR digital preservation platform" msgstr "" -"Bewaard en/of gehost op het JSTOR platform voor digitale bewaring" +"Bewaard en/of gehost op het JSTOR platform voor digitale bewaring" #: fatcat_scholar/templates/help.html:200 msgid "" "Underneath search results, and alternate version listings, are any known " -"\"persistent identifiers\" that uniquely identify the specific version of" -" the work. These are usually hyperlinks." +"\"persistent identifiers\" that uniquely identify the specific version of " +"the work. These are usually hyperlinks." msgstr "" "Onder zoekresultaten, en alternatieve versie lijsten, staan alle bekende " "\"persistent identifiers\" die uniek de specifieke versie van het werk " @@ -706,10 +700,9 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:210 msgid "" -"Digital " -"Object Identifier (DOI), provides a redirect to the publisher's " -"landing page" +"Digital " +"Object Identifier (DOI), provides a redirect to the publisher's landing " +"page" msgstr "" " Digital " "Object Identifier (DOI) , biedt een omleiding naar de bestemmingspagina " @@ -732,7 +725,8 @@ msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" msgstr "De DBLP-bibliografie van de informatica" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 -msgid "Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI" +msgid "" +"Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI" msgstr "" "Identificatie op artikelniveau voor werken in DOAJ, met name die zonder DOI" @@ -750,16 +744,16 @@ msgstr "Werk in uitvoering" #: fatcat_scholar/templates/help.html:244 fatcat_scholar/templates/home.html:37 msgid "" -"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences downtime, " -"and has not been officially announced." +"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences downtime, and " +"has not been officially announced." msgstr "" "Deze dienst is in \"alpha\". Het heeft verschillende bugs, ondervindt " "downtime, en is niet officieel aangekondigd." #: fatcat_scholar/templates/help.html:246 fatcat_scholar/templates/home.html:39 msgid "" -"This is a new service. Metadata is being improved and features have not " -"been finalized." +"This is a new service. Metadata is being improved and features have not been " +"finalized." msgstr "" "Dit is een nieuwe dienst. De metadata worden nog verbeterd en de functies " "zijn nog niet definitief vastgesteld." @@ -782,19 +776,24 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:257 msgid "" -"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the " -"same paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in " -"the fatcat catalog." +"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the same " +"paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat " +"catalog." msgstr "" "Duplicaatversies van hetzelfde werk. Bijvoorbeeld verschillende versies van " "dezelfde paper of dataset. Wij werken aan basis-entiteit-deduplicatie in de " "fatcat catalogus." #: fatcat_scholar/templates/help.html:258 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " +#| "sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated " +#| "with version-of-record metadata, or vica-versa." msgid "" "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " -"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated " -"with version-of-record metadata, or vica-versa." +"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " +"version-of-record metadata, or vice-versa." msgstr "" "Verkeerd matchen van bestandsinhoud of versie met werkmetadata. Zo worden " "pre-prints of manuscripten van auteurs soms ten onrechte geassocieerd met " @@ -814,8 +813,8 @@ msgstr "Zoek in miljoenen onderzoekspapers" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" -"This fulltext search index includes over 25 million research articles and" -" other scholarly documents preserved in the Internet Archive." +"This fulltext search index includes over 25 million research articles and " +"other scholarly documents preserved in the Internet Archive." msgstr "" "Deze index voor fulltext zoeken omvat meer dan 25 miljoen " "onderzoeksartikelen en andere wetenschappelijke documenten die in het " @@ -823,9 +822,9 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" -"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals" -" through the latest Open Access conference proceedings and pre-prints " -"crawled from the World Wide Web." +"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals " +"through the latest Open Access conference proceedings and pre-prints crawled " +"from the World Wide Web." msgstr "" "De collectie strekt zich uit van gedigitaliseerde kopieën van tijdschriften " "uit de achttiende eeuw tot de meest recente Open Access conferentieverslagen " @@ -867,15 +866,16 @@ msgstr "Zoekopdracht fout" #: fatcat_scholar/templates/search.html:116 msgid "" -"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem" -" by adding quotes around terms or entire phrases." +"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem by " +"adding quotes around terms or entire phrases." msgstr "" "Query parsing is momenteel erg naïef. Soms kun je dit probleem oplossen door " "aanhalingstekens toe te voegen rond termen of hele zinnen." #: fatcat_scholar/templates/search.html:148 msgid "We didn't find any documents matching your query" -msgstr "We hebben geen documenten gevonden die overeenkomen met uw zoekopdracht" +msgstr "" +"We hebben geen documenten gevonden die overeenkomen met uw zoekopdracht" #: fatcat_scholar/templates/search.html:153 msgid "Try All Resource Types" @@ -985,10 +985,10 @@ msgstr "Gedigitaliseerde microfilm" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:288 #, python-format msgid "" -"A copy of this work was available on the public web and has been " -"preserved in the Wayback Machine. The capture dates from " -"%(capture_year)s; you can also visit the original URL." +"A copy of this work was available on the public web and has been preserved " +"in the Wayback Machine. The capture dates from %(capture_year)s; you can " +"also visit the " +"original URL." msgstr "" "Een kopie van dit werk was beschikbaar op het publieke web en is bewaard " "gebleven in de Wayback Machine. De opname dateert van %(capture_year)s; u " @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292 msgid "" -"The Internet Archive has digitized a microfilm copy of this work. It may " -"be possible to borrow a copy for reading." +"The Internet Archive has digitized a microfilm copy of this work. It may be " +"possible to borrow a copy for reading." msgstr "" "Het Internet Archive heeft een microfilmkopie van dit werk gedigitaliseerd. " "Het is misschien mogelijk een kopie te lenen om te lezen." @@ -1018,21 +1018,22 @@ msgstr "Het bestandstype is %(mimetype)s." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:301 msgid "" -"Note that this fulltext copy is not of the \"primary\" version of this " -"work. The version it corresponds to is:" +"Note that this fulltext copy is not of the \"primary\" version of this work. " +"The version it corresponds to is:" msgstr "" "Merk op dat deze fulltext kopie niet van de \"primaire\" versie van dit werk " "is. De versie waar het mee overeenkomt is:" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 msgid "Additional access options for the primary version of this work:" -msgstr "Aanvullende toegangsmogelijkheden voor de primaire versie van dit werk:" +msgstr "" +"Aanvullende toegangsmogelijkheden voor de primaire versie van dit werk:" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324 msgid "" "We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be " -"able to obtain a copy of this work to read from the publisher, platforms," -" or institutional libraries." +"able to obtain a copy of this work to read from the publisher, platforms, or " +"institutional libraries." msgstr "" "Er is ons nog geen exemplaar van dit werk bekend dat door het publiek " "bewaard kan worden. Wellicht kunt u een exemplaar van dit werk verkrijgen om " @@ -1041,13 +1042,13 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327 #, python-format msgid "" -"If you know of a legal, public version that we should archive, please let" -" us know via \"Save " -"Paper Now\"." +"If you know of a legal, public version that we should archive, please let us " +"know via \"Save Paper Now" +"\"." msgstr "" "Als u een legale, openbare versie kent die wij zouden moeten archiveren, " -"laat het ons dan weten via \"Save Paper Now\"." +"laat het ons dan weten via \"Save Paper Now\"." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374 msgid "more »" -- cgit v1.2.3