From 25fcabba3e553aaffae8e772652a27ae62162fb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 6 Nov 2020 00:15:48 +0100 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/ --- .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 239 ++++++++++++--------- 1 file changed, 141 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'fatcat_scholar/translations/es') diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 7fe4a94..693b1d6 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,121 +6,136 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 10:14-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:08-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 00:24+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:36 +#: fatcat_scholar/search.py:37 msgid "Release Date" msgstr "Fecha de publicación" -#: fatcat_scholar/search.py:40 +#: fatcat_scholar/search.py:41 msgid "All Time" msgstr "Todo el tiempo" -#: fatcat_scholar/search.py:41 +#: fatcat_scholar/search.py:42 msgid "Past Week" msgstr "La semana pasada" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:43 msgid "Past Year" msgstr "El año pasado" -#: fatcat_scholar/search.py:43 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Since 2000" msgstr "Desde el año 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:44 +#: fatcat_scholar/search.py:45 msgid "Before 1925" msgstr "Antes de 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Resource Type" msgstr "Tipo de fondo" -#: fatcat_scholar/search.py:52 +#: fatcat_scholar/search.py:53 msgid "Papers" msgstr "Papeles" -#: fatcat_scholar/search.py:53 +#: fatcat_scholar/search.py:54 msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:55 msgid "Datasets" msgstr "Juegos de datos" -#: fatcat_scholar/search.py:55 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" -#: fatcat_scholar/search.py:63 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:178 +#: fatcat_scholar/search.py:64 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:180 msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" -#: fatcat_scholar/search.py:64 +#: fatcat_scholar/search.py:65 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:66 msgid "Open Access" msgstr "Acceso abierto" -#: fatcat_scholar/search.py:66 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:179 +#: fatcat_scholar/search.py:67 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:181 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Sort Order" msgstr "Orden de clasificación" -#: fatcat_scholar/search.py:74 +#: fatcat_scholar/search.py:75 msgid "Relevancy" msgstr "Relevancia" -#: fatcat_scholar/search.py:75 +#: fatcat_scholar/search.py:76 msgid "Recent First" msgstr "El reciente primer" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:77 msgid "Oldest First" msgstr "Los más antiguos primero" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:162 -msgid "select language" -msgstr "Seleccionar idioma" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:4 +#, python-format +msgid "About %(website_name)s" +msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:12 +#, fuzzy +#| msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" +msgid "Internet Archive Scholar" +msgstr "Logotipo de un erudito del Archivo de Internet (vaporwave)" + +#: fatcat_scholar/templates/base.html:155 +msgid "language selection menu" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 msgid "Contribute to translations" msgstr "Contribuir a las traducciones" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:195 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "por título, autores, palabras clave..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:195 +msgid "search for papers" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:204 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:203 msgid "User Guide" msgstr "Guía del usuario" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:232 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:231 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -129,72 +144,77 @@ msgstr "" "construyendo un archivo global de sitios de Internet y otros artefactos " "culturales en forma digital." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:234 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:233 #, python-format msgid "" -"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and" -" %(archive_it)s." +"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " +"%(archive_it)s." msgstr "" "Otros proyectos incluyen %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s y " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:241 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:240 msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotros" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:242 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:241 msgid "Contact Us" msgstr "Contacto" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:243 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:242 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:244 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:243 msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:250 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:249 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Infraestructura abierta" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:252 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:251 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Catálogo editable (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:253 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:252 msgid "Contribute" msgstr "Contribur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:254 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:253 msgid "Search API" msgstr "Búsqueda API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:255 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:254 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:256 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:255 msgid "Source Code" msgstr "Código fuente" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:262 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:261 msgid "How It Works" msgstr "Cómo funciona" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:263 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:262 msgid "Content Sources" msgstr "Fuentes de contenido" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:264 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:263 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Minería de textos y datos" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:265 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:264 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:9 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:4 +#, python-format +msgid "%(website_name)s Help" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:13 msgid "Try It" msgstr "Inténtalo" @@ -212,8 +232,8 @@ msgstr "Buscar en millones de documentos de investigación" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" -"This fulltext search index includes over 25 million research articles and" -" other scholarly documents preserved in the Internet Archive." +"This fulltext search index includes over 25 million research articles and " +"other scholarly documents preserved in the Internet Archive." msgstr "" "Este índice de búsqueda de texto completo incluye más de 25 millones de " "artículos de investigación y otros documentos académicos conservados en el " @@ -221,9 +241,9 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" -"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals" -" though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints " -"crawled from the World Wide Web." +"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals " +"though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints crawled " +"from the World Wide Web." msgstr "" "La colección abarca desde copias digitalizadas de revistas del siglo XVIII " "hasta las últimas actas de conferencias de acceso abierto y preimpresiones " @@ -242,125 +262,148 @@ msgstr "" msgid "PDF thumbnail" msgstr "Miniatura en PDF" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:26 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:35 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:50 -msgid "Hits" -msgstr "Visita" +#: fatcat_scholar/templates/search.html:46 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:76 +#, fuzzy +#| msgid "Hits" +msgid "Hit" +msgid_plural "Hits" +msgstr[0] "Visita" +msgstr[1] "Visita" + +#: fatcat_scholar/templates/search.html:52 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:84 +#, python-format +msgid "in %(frac_sec)ssec" +msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:74 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:108 msgid "Backend Search Engine Error" msgstr "Error del motor de búsqueda del backend" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:76 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:110 msgid "Search Query Error" msgstr "Error de búsqueda" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:80 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:114 msgid "" -"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem" -" by adding quotes around terms or entire phrases." +"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem by " +"adding quotes around terms or entire phrases." msgstr "" "El análisis de la consulta es actualmente muy ingenuo. A veces se puede " "solucionar este problema añadiendo citas alrededor de términos o frases " "enteras." -#: fatcat_scholar/templates/search.html:107 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:141 msgid "We didn't find any documents matching your query" msgstr "No encontramos cualesquier documentos que emparejan vuestra consulta" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:112 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:146 msgid "Try All Resource Types" msgstr "Pruebe todos los tipos de recursos" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:117 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:151 msgid "Try All Time" msgstr "Inténtalo todo el tiempo" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:122 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:156 msgid "Try Metadata Records" msgstr "Pruebe los registros de metadatos" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:159 msgid "Start Over" msgstr "Comenzar de nuevo" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:138 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:172 msgid "Enter a query in the box above to get started" msgstr "Introduzca una consulta en el cuadro de arriba para empezar" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:34 +msgid "access fatcat landing page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:49 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:187 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:189 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:64 +msgid "access microfilm on archive.org" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65 #, python-format msgid "Page %(page_num)s of %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Issue %(issue)s" msgstr "" "Página %(page_num)s de %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Número %(issue)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:67 msgid "page" msgstr "página" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:172 msgid "Multiple Versions" msgstr "Múltiples versiones" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:176 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:178 msgid "Publication Stage" msgstr "Etapa de publicación" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:177 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:179 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:226 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:228 msgid "published" msgstr "publicado" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:234 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:236 msgid "microfilm" msgstr "microfilm" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:252 -#, python-format -msgid "Show %(count)s additional hits from this issue" -msgstr "Mostrar %(count)s resultados adicionales de esta edición" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:254 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show %(count)s additional hits from this issue" +msgid "Show %(count)s additional result from this issue" +msgid_plural "Show %(count)s additional results from this issue" +msgstr[0] "Mostrar %(count)s resultados adicionales de esta edición" +msgstr[1] "Mostrar %(count)s resultados adicionales de esta edición" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:265 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:268 msgid "fulltext PDF download" msgstr "descarga de texto completo en PDF" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:266 -msgid "fulltext thumbnail" -msgstr "miniatura de texto completo" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:270 +msgid "read fulltext microfilm" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:272 +#, fuzzy +#| msgid "Fulltext" +msgid "fulltext access" +msgstr "Texto completo" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:302 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:305 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:311 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Mostrando resultados %(start)s — %(end)s de %(total)s resultados" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:316 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:320 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:322 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#~ msgid "Other projects include" -#~ msgstr "" +#~ msgid "select language" +#~ msgstr "Seleccionar idioma" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Other projects include " -#~ "%(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and" -#~ " %(archive_it)s.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" +#~ msgid "fulltext thumbnail" +#~ msgstr "miniatura de texto completo" -- cgit v1.2.3