From 476b1cd59547c8fd4ccdc4db66d4fbebdfc8a624 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adolfo Jayme Barrientos Date: Sat, 7 Aug 2021 03:44:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/es/ --- .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 29494 -> 29510 bytes .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 31 +++++++++++---------- 2 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 267d744..68076d2 100644 Binary files a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 1b30476..4dc40be 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,13 +4,14 @@ # FIRST AUTHOR , 2020. # Bryan Newbold , 2020, 2021. # badlop , 2021. +# Adolfo Jayme Barrientos , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Bryan Newbold \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-08 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: fatcat_scholar/search.py:42 @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "El año pasado" #: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Since 2000" -msgstr "Desde el año 2000" +msgstr "Desde 2000" #: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Before 1925" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Antes de 1925" #: fatcat_scholar/search.py:54 msgid "Resource Type" -msgstr "Tipo de fondo" +msgstr "Tipo de recurso" #: fatcat_scholar/search.py:58 msgid "Papers" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Artículos" #: fatcat_scholar/search.py:59 msgid "Reports" -msgstr "Reportes" +msgstr "Informes" #: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Datasets" -msgstr "Juegos de datos" +msgstr "Conjuntos de datos" #: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Everything" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Relevancia" #: fatcat_scholar/search.py:81 msgid "Recent First" -msgstr "El reciente primer" +msgstr "Recientes primero" #: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Oldest First" @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "Los más antiguos primero" #: fatcat_scholar/templates/about.html:4 #, python-format msgid "About %(website_name)s" -msgstr "Sobre %(website_name)s" +msgstr "Acerca de %(website_name)s" #: fatcat_scholar/templates/about.html:8 msgid "About Internet Archive Scholar" -msgstr "Sobre Archivo de Internet Académico" +msgstr "Acerca de Internet Archive Académico" #: fatcat_scholar/templates/about.html:10 #, python-format @@ -116,8 +117,8 @@ msgid "" "See also: User Guide which lists some " "bugs and known issues" msgstr "" -"Véase también: Guía del usuario que " -"enumera algunos errores y problemas conocidos" +"Consulte también la guía de uso, que " +"enumera algunos defectos y problemas conocidos" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 #: fatcat_scholar/templates/base.html:191 @@ -134,9 +135,9 @@ msgid "" "\">The Wayback Machine and Archive-" "It partner collections" msgstr "" -"contenido web público conservado en The Wayback Machine y Archive-It colecciones asociadas" +"contenido web público tal como se conserva en las colecciones de " +"socios The Wayback Machine y Archive-It" #: fatcat_scholar/templates/about.html:20 msgid "digitized print materials from paper and microform collections" -- cgit v1.2.3