summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po167
1 files changed, 92 insertions, 75 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index fb84438..d5ea32c 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,128 +2,132 @@
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
-#
+# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 10:14-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 21:53-0800\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:02+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
+"fatcat-scholar/hr/>\n"
"Language: hr\n"
-"Language-Team: hr <LL@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: fatcat_scholar/search.py:36
msgid "Release Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum objave"
#: fatcat_scholar/search.py:40
msgid "All Time"
-msgstr ""
+msgstr "Svo vrijeme"
#: fatcat_scholar/search.py:41
msgid "Past Week"
-msgstr ""
+msgstr "Prošli tjedan"
#: fatcat_scholar/search.py:42
msgid "Past Year"
-msgstr ""
+msgstr "Prošla godina"
#: fatcat_scholar/search.py:43
msgid "Since 2000"
-msgstr ""
+msgstr "Nakon 2000."
#: fatcat_scholar/search.py:44
msgid "Before 1925"
-msgstr ""
+msgstr "Prije 1925."
#: fatcat_scholar/search.py:48
msgid "Resource Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta građe"
#: fatcat_scholar/search.py:52
msgid "Papers"
-msgstr ""
+msgstr "Članci"
#: fatcat_scholar/search.py:53
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaji"
#: fatcat_scholar/search.py:54
msgid "Datasets"
-msgstr ""
+msgstr "Skupovi podataka"
#: fatcat_scholar/search.py:55
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Sve"
#: fatcat_scholar/search.py:59
msgid "Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost"
#: fatcat_scholar/search.py:63 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:178
msgid "Fulltext"
-msgstr ""
+msgstr "Potpuni tekst"
#: fatcat_scholar/search.py:64
msgid "Microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofilm"
#: fatcat_scholar/search.py:65
msgid "Open Access"
-msgstr ""
+msgstr "Open Access"
#: fatcat_scholar/search.py:66 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:179
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metapodaci"
#: fatcat_scholar/search.py:70
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redoslijed"
#: fatcat_scholar/search.py:74
msgid "Relevancy"
-msgstr ""
+msgstr "Relevantnost"
#: fatcat_scholar/search.py:75
msgid "Recent First"
-msgstr ""
+msgstr "Najprije najnovije"
#: fatcat_scholar/search.py:76
msgid "Oldest First"
-msgstr ""
+msgstr "Najprije najstarije"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:162
msgid "select language"
-msgstr ""
+msgstr "odaberi jezik"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:173
msgid "Contribute to translations"
-msgstr ""
+msgstr "Doprinesi prijevodima"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
msgid "by title, authors, keywords..."
-msgstr ""
+msgstr "po naslovu, autorima, ključnim riječima …"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Traži"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:204
msgid "User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički priručnik"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:232
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
msgstr ""
+"Mi smo američka 501(c)(3) neprofitna knjižnica. Gradimo digitalnu arhivu "
+"internetskih stranica i drugih kulturnih predmeta."
#: fatcat_scholar/templates/base.html:234
#, python-format
@@ -131,84 +135,89 @@ msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and"
" %(archive_it)s."
msgstr ""
+"Drugi projekti uključuju %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s i "
+"%(archive_it)s."
#: fatcat_scholar/templates/base.html:241
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "O nama"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:242
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:243
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Smjernice"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:244
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Doniraj"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:250
msgid "Open Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorena infrastruktura"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:252
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
-msgstr ""
+msgstr "Urediv katalog (Fatcat)"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:253
msgid "Contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Doprinesi"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:254
msgid "Search API"
-msgstr ""
+msgstr "API pretrage"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:255
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje usluge"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:256
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni kȏd"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:262
msgid "How It Works"
-msgstr ""
+msgstr "Opis rada"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:263
msgid "Content Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Izvori sadržaja"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:264
msgid "Text and Data Mining"
-msgstr ""
+msgstr "Analiziranje tekstova i podataka"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:265
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:9
msgid "Try It"
-msgstr ""
+msgstr "Isprobaj"
#: fatcat_scholar/templates/home.html:10
msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Archive Scholar logotip (vaporwave)"
#: fatcat_scholar/templates/home.html:15
msgid "by title, author, keywords..."
-msgstr ""
+msgstr "po naslovu, autoru, ključnim riječima …"
#: fatcat_scholar/templates/home.html:23
msgid "Search Millions of Research Papers"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži milijune znanstvenih radova"
#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
"This fulltext search index includes over 25 million research articles and"
" other scholarly documents preserved in the Internet Archive."
msgstr ""
+"Ovaj indeks pretraživanja potunog teksta obuhvaća preko 25 milijuna "
+"istraživačkih članaka i drugih znanstvenih radova sačuvanih u knjižnici „"
+"Internet Archive”."
#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
@@ -216,123 +225,131 @@ msgid ""
" though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints "
"crawled from the World Wide Web."
msgstr ""
+"Zbirka obuhvaća digitalizirane primjerke časopisa iz osamnaestog stoljeća, "
+"dok se najnoviji zbornici i pretisci konferencije „Open Access” pretražuju "
+"na internetu."
#: fatcat_scholar/templates/home.html:36
msgid ""
"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"
" downtime, and has not been officially announced."
msgstr ""
+"Usluga se nalazi u „alfa” fazi. Sadrži greške,\n"
+" ponakad je nedostupna i nije javno objavljena."
#: fatcat_scholar/templates/home.html:49 fatcat_scholar/templates/home.html:63
#: fatcat_scholar/templates/home.html:77 fatcat_scholar/templates/home.html:91
msgid "PDF thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Minijatura PDF-a"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:26
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:50
msgid "Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Pogodci"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:74
msgid "Backend Search Engine Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interna greška tražilice"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:76
msgid "Search Query Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška upita pretrage"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:80
msgid ""
"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem"
" by adding quotes around terms or entire phrases."
msgstr ""
+"Obrada upita trenutačno je još nije zrela. Taj se problem ponekad može "
+"riješiti stavljanjem pojmova ili čitavih izraza pod navodnike."
#: fatcat_scholar/templates/search.html:107
msgid "We didn't find any documents matching your query"
-msgstr ""
+msgstr "Nismo pronašli nijedan odgovarajući dokument"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:112
msgid "Try All Resource Types"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži sve vrste građe"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:117
msgid "Try All Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži svo vrijeme"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:122
msgid "Try Metadata Records"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži zapise metapodataka"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:125
msgid "Start Over"
-msgstr ""
+msgstr "Počni ispočetka"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:138
msgid "Enter a query in the box above to get started"
-msgstr ""
+msgstr "Najprije upiši traženi pojam u gornje polje"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:49
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:187
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznato"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:64
#, python-format
msgid "Page %(page_num)s of %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Issue %(issue)s"
msgstr ""
+"%(page_num)s. stranica u %(journal_name)s, %(volume)s. svezak, izdanje "
+"%(issue)s"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "stranica"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:170
msgid "Multiple Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruke verzije"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:176
msgid "Publication Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Faza publikacije"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:177
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:226
msgid "published"
-msgstr ""
+msgstr "objavljeno"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:234
msgid "microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofilm"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:252
#, python-format
msgid "Show %(count)s additional hits from this issue"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži %(count)s dodatna pogotka ovog izdanja"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:265
msgid "fulltext PDF download"
-msgstr ""
+msgstr "preuzimanje potpunog teksta u PDF formatu"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:266
msgid "fulltext thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "minijatura potpunog teksta"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:302
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:305
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodni"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308
#, python-format
msgid "Showing results %(start)s &mdash; %(end)s out of %(total)s results"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz rezultata: %(start)s. &ndash; %(end)s. od %(total)s"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:316
msgid "Next"
-msgstr ""
-
+msgstr "Sljedeći"