summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 44f5d33..eef668f 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 10:14-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"internetarchive/fatcat-scholar/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-"
-"scholar/zh_Hans/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: fatcat_scholar/search.py:36
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "最早的优先"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:162
msgid "select language"
-msgstr ""
+msgstr "选择语言"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:173
msgid "Contribute to translations"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "贡献翻译"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
msgid "by title, authors, keywords..."
-msgstr ""
+msgstr "按标题、作者、关键词... ..."
#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "我们是501(c)(3)非营利组织,以数字形式建立了互
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and"
" %(archive_it)s."
-msgstr ""
+msgstr "其他项目包括%(wayback)s、%(archive_org)s、%(openlibrary)s和%(archive_it)s。"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:241
msgid "About Us"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/home.html:15
msgid "by title, author, keywords..."
-msgstr ""
+msgstr "按标题、作者、关键词... ..."
#: fatcat_scholar/templates/home.html:23
msgid "Search Millions of Research Papers"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "搜索查询错误"
msgid ""
"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem"
" by adding quotes around terms or entire phrases."
-msgstr ""
+msgstr "查询解析目前是非常幼稚的。有时你可以通过在术语或整个短语周围加引号来解决这个问题。"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:107
msgid "We didn't find any documents matching your query"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "未知的"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:64
#, python-format
msgid "Page %(page_num)s of %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Issue %(issue)s"
-msgstr ""
+msgstr "第%(journal_name)s卷%(volume)s期%(issue)s页%(page_num)s"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65
msgid "page"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "分页模式"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:170
msgid "Multiple Versions"
-msgstr ""
+msgstr "多个版本"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:176
msgid "Publication Stage"
@@ -301,24 +301,24 @@ msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:177
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:226
msgid "published"
-msgstr ""
+msgstr "公布"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:234
msgid "microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "缩微胶卷"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:252
#, python-format
msgid "Show %(count)s additional hits from this issue"
-msgstr ""
+msgstr "显示%(count)s本期的额外点击"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:265
msgid "fulltext PDF download"
-msgstr ""
+msgstr "全文PDF下载"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:266
msgid "fulltext thumbnail"
@@ -384,4 +384,3 @@ msgstr "下一个"
#~ " %(archive_it)s.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
-