summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/zh
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/zh')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po27
1 files changed, 18 insertions, 9 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 9f7bce1..eaeaf9f 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-04 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -253,8 +253,9 @@ msgid ""
"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, "
"government reports, and more."
msgstr ""
-"本服务提供对存档于互联网档案馆中各种集合的研究出版物进行<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
-"text_search\">全文搜索</a>。它包括自然科学,人文科学,生物医学,艺术,历史,工业研究,政府报告等内容。"
+"本服务提供对存档于互联网档案馆中各种集合的研究出版物进行<a href=\"https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Full-text_search\">全文搜索</a>。它包括自然科学,人文科"
+"学,生物医学,艺术,历史,工业研究,政府报告等内容。"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:26
msgid ""
@@ -300,7 +301,9 @@ msgid ""
"While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at "
"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of "
"queries."
-msgstr "虽然这种语法允许相对复杂和强大的查询,但某些时候,高级用户可能会遇到查询的大小或复杂性的限制。"
+msgstr ""
+"虽然这种语法允许相对复杂和强大的查询,但某些时候,高级用户可能会遇到查询的大"
+"小或复杂性的限制。"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:40
msgid ""
@@ -572,13 +575,19 @@ msgstr ""
msgid "Work In Progress"
msgstr "工作正在进行中"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:243 fatcat_scholar/templates/home.html:36
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:244 fatcat_scholar/templates/home.html:37
msgid ""
"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences downtime, and "
"has not been officially announced."
msgstr "这项服务处于 \"alpha\" 阶段。它有几个错误,经历宕机,且尚未正式发布。"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:246
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:246 fatcat_scholar/templates/home.html:39
+msgid ""
+"This is a new service. Metadata is being improved and features have not been "
+"finalized."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:250
msgid "This project is currently a <i>prototype</i>"
msgstr "该项目目前是<i>原型</i>"
@@ -614,8 +623,8 @@ msgstr ""
msgid "More &raquo;"
msgstr "更多&raquo;"
-#: fatcat_scholar/templates/home.html:49 fatcat_scholar/templates/home.html:63
-#: fatcat_scholar/templates/home.html:77 fatcat_scholar/templates/home.html:91
+#: fatcat_scholar/templates/home.html:52 fatcat_scholar/templates/home.html:66
+#: fatcat_scholar/templates/home.html:80 fatcat_scholar/templates/home.html:94
msgid "PDF thumbnail"
msgstr "PDF缩略图"