summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po38
1 files changed, 29 insertions, 9 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index a300bf7..1ac9ce1 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-06 17:43-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-16 20:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -217,17 +217,37 @@ msgstr ""
"指南》</a>。"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:47
+msgid "Authors and Publishers"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:50
+#, python-format
+msgid ""
+"Information specifically for authors of research works can be found at <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>. This includes instructions for correcting "
+"bibliographic metadata and updates to published works."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:53
+#, python-format
+msgid ""
+"Likewise information specifically for publishers can be found at <a href="
+"\"%(url)s\">%(url)s</a>. This includes guidelines for having content indexed "
+"and preserved."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:56
msgid "Contact Information"
msgstr "联系信息"
-#: fatcat_scholar/templates/about.html:50
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:59
#, python-format
msgid ""
"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at "
"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
msgstr "互联网档案馆的组织联系信息列于<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>。"
-#: fatcat_scholar/templates/about.html:52
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:61
#, python-format
msgid ""
"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to "
@@ -236,16 +256,16 @@ msgstr ""
"关于这个搜索服务和fatcat目录的查询可以直接到<a href=\"mailto:%(email)s\">"
"%(email)s</a>。"
-#: fatcat_scholar/templates/about.html:54
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:63
#, python-format
msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
msgstr "在<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>有一个公共聊天频道。"
-#: fatcat_scholar/templates/about.html:57
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:66
msgid "Support and Acknowledgements"
msgstr "支持和致谢"
-#: fatcat_scholar/templates/about.html:60
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:69
#, python-format
msgid ""
"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. "
@@ -257,7 +277,7 @@ msgstr ""
"\">“确保开放获取期刊文献的持续访问”</a> 项目多个阶段的支持 (见 <a href="
"\"%(blog_url)s\">原始声明</a>)。"
-#: fatcat_scholar/templates/about.html:62
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:71
#, python-format
msgid ""
"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</"
@@ -394,7 +414,7 @@ msgstr "服务状态"
msgid "Source Code"
msgstr "源代码"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:209
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:210
msgid "Help"
msgstr "说明"