diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po | 189 |
1 files changed, 128 insertions, 61 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index e4f4308..95cd47a 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -22,83 +22,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "发布日期" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "整天" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "上周" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "过去一年" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "自2000年以来" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "1925年之前" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "资源类型" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "文件" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "报告书" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "数据集" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "一切" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "可用性" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "全文" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "缩微胶卷" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "开放存取" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "元数据" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "排序" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "关联" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "最近第一" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "最早的优先" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "题" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "怎么运行的" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "和目标。" #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "内容来源" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\">如有疑问请联系我们</a>。" #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "文本和数据挖掘" @@ -240,6 +240,73 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "在<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>有一个公共聊天频道。" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Scholar landing page" +msgstr "访问Fatcat登录页面" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "访问Fatcat登录页面" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "互联网档案学术" @@ -248,27 +315,27 @@ msgstr "互联网档案学术" msgid "language selection menu" msgstr "语言选择菜单" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "贡献翻译" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "按标题、作者、关键词... ..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "搜索论文" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "用户指南" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -276,7 +343,7 @@ msgstr "" "我们是一家美国的501(c)(3)非营利图书馆,旨在以数字形式建立一个互联网站点和其他" "文化文物的全球档案馆。" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -284,47 +351,47 @@ msgid "" msgstr "" "其他项目包括%(wayback)s、%(archive_org)s、%(openlibrary)s和%(archive_it)s。" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "关于我们" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "联系我们" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "策略" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "捐赠" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "开放基础架构" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "可编辑目录 (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "贡献" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "搜索 API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "服务状态" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "源代码" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "说明" @@ -540,7 +607,8 @@ msgid "" "A publisher landing page is the authoritative source for the \"version of " "record\" of a research publication, but content is not always accessible to " "the general public" -msgstr "出版商登录页面是研究出版物“记录版本”的权威来源,但公众并不总是可以访问内容" +msgstr "" +"出版商登录页面是研究出版物“记录版本”的权威来源,但公众并不总是可以访问内容" #: fatcat_scholar/templates/help.html:138 msgid "" @@ -731,7 +799,9 @@ msgid "" "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " "sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " "version-of-record metadata, or vice-versa." -msgstr "文件内容或版本与作品元数据不匹配。例如,有时预印本或作者手稿与记录版本元数据的关联不正确,反之亦然。" +msgstr "" +"文件内容或版本与作品元数据不匹配。例如,有时预印本或作者手稿与记录版本元数据" +"的关联不正确,反之亦然。" #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" @@ -972,51 +1042,51 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "更多»" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "标签定义" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "不是主要版本" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "同一期(%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "引用此作品" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "引文" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "在 fatcat wiki 上编辑元数据" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "该记录的永久链接" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« 上一个" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "下一个 »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "共 %(total)s 个结果,显示 %(start)s — %(end)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "清除过滤器" @@ -1036,9 +1106,6 @@ msgstr "清除过滤器" #~ msgid "permalink" #~ msgstr "永久链接" -#~ msgid "access fatcat landing page" -#~ msgstr "访问Fatcat登录页面" - #~ msgid "access microfilm on archive.org" #~ msgstr "在archive.org上访问缩微胶片" |