summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ru')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po211
1 files changed, 111 insertions, 100 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 2a45e29..7c9c23c 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -117,31 +117,31 @@ msgstr "Академия архива Интернета"
msgid "Internet Archive Scholar"
msgstr "Академия архива Интернета"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:59
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:82
msgid "language selection menu"
msgstr "меню выбора языка"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:75
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
msgid "Contribute to translations"
msgstr "Внести свой вклад в переводы"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "по названию, авторам, ключевым словам..."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
msgid "search for papers"
msgstr "поиск документов"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:99 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:106
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:129
msgid "User Guide"
msgstr "Руководство пользователя"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:134
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Мы - некоммерческая библиотека US 501(c)(3), создающая глобальный архив "
"Интернет-сайтов и других культурных артефактов в цифровой форме."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:136
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:159
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -158,59 +158,59 @@ msgstr ""
"Другие проекты включают в себя %(wayback)s, %(archive_org)s, "
"%(openlibrary)s, и %(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:143
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
msgid "About Us"
msgstr "О нас"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:144
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:145
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:168
msgid "Policies"
msgstr "Политика"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:146
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:152
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:175
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Открытая инфраструктура"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:154
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Редактируемый каталог (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:155
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
msgid "Contribute"
msgstr "Стать участником"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:156
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
msgid "Search API"
msgstr "Поисковый API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:180
msgid "Service Status"
msgstr "Статус сервиса"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:158
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:164
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
msgid "How It Works"
msgstr "Как это работает"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:165
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
msgid "Content Sources"
msgstr "Источники контента"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Интеллектуальный анализ текста и данных"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -254,10 +254,10 @@ msgstr "См. также: <a href=\"%(lang_prefix)s/about\"> О научном
#, fuzzy
msgid ""
"This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
-"text_search\">fulltext searching</a> over all research publications archived "
-"in Internet Archive's various collections. It includes content from the "
-"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial "
-"research, government reports, and more."
+"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in "
+"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural "
+"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, "
+"government reports, and more."
msgstr ""
"Данный сервис обеспечивает <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
"text_search\"> полнотекстовый поиск </a> по всем исследовательским "
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"такой доступ предоставляется к \"предпечатной\" или другой версии работы, и "
"это указывается в результатах поиска."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:27
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:28
#, fuzzy
msgid ""
"In other cases, depending on search filters, results are included for which "
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr ""
"для которых имеется только запись библиографического каталога. Доступ к ним "
"можно получить через публичную библиотеку или непосредственно у издателя."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:29
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:30
#, fuzzy
msgid "Query Syntax"
msgstr "Синтаксис запроса"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:31
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:32
#, fuzzy
msgid ""
"In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n"
@@ -314,18 +314,18 @@ msgstr ""
"применять запросы диапазона, такие как <code> год:&gt;1989 год:&lt;2000</"
"code>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:37
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
#, fuzzy
msgid ""
"While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at "
-"some point advanded users may run in to limits on the size or complexity of "
+"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of "
"queries."
msgstr ""
"Хотя такой синтаксис позволяет выполнять относительно сложные и мощные "
"запросы, в какой-то момент пользователи advanded могут работать с "
"ограничениями по размеру или сложности запросов."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:40
#, fuzzy
msgid ""
"For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org"
@@ -334,31 +334,31 @@ msgstr ""
"На данный момент мы рекомендуем системы типа <a href=\"https://lens.org"
"\">lens.org</a> для более мощного интерфейса."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:41
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
msgid "Example Queries"
msgstr "Примеры запросов"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:45
#, fuzzy
msgid "Search for digitized pages about a topic from specific years:"
msgstr "Поиск оцифрованных страниц по теме конкретных лет:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:47
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:49
#, fuzzy
msgid "Search for papers in Chinese matching a term:"
msgstr "Поиск документов на китайском языке, соответствующих термину:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:51
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:53
#, fuzzy
msgid "Conference papers with an author name query:"
msgstr "Доклады конференции с запросом имени автора:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:55
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:57
#, fuzzy
msgid "Citation Queries"
msgstr "Запросы о цитировании"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:56
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:58
#, fuzzy
msgid ""
"As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal "
@@ -371,13 +371,13 @@ msgstr ""
"сервис попытается разобрать цитату и сделать совпадение с нашим каталогом "
"известных работ. При этом любые фильтры игнорируются."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:60
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "Metadata Fields"
msgstr "Метаданные"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:62
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:64
#, fuzzy
msgid ""
"You can restrict to records where the field exists with an asterisk like "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Вы можете ограничить записи, где поле существует, звездочкой типа <code>doi:"
"*</code>, и отрицать любой термин типа <code>!type:article-journal</code>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:64
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
#, fuzzy
msgid ""
"In-depth documentation of the query syntax is available <a href=\"https://"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-"
"string-query.html#query-string-query-notes\"> из проекта Elasticsearch</a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:68
#, fuzzy
msgid ""
"The complete current search document schema is available (as JSON) <a href="
@@ -410,18 +410,18 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/"
"scholar_fulltext.v01.json\"> в исходном коде </a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:103
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:105
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Results"
msgstr "Поиск"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:106
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:108
#, fuzzy
msgid "Access Links"
msgstr "Ссылка для доступа"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:116
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:118
#, fuzzy
msgid ""
"All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. "
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Все ссылки на архивные копии в Интернете имеют одинаковый стиль и икону. "
"Содержимое от Wayback Machine выглядит следующим образом."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:120
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:122
#, fuzzy
msgid ""
"If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript, or "
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
"имеет индикатор. Вы можете получить подробную информацию и просмотреть все "
"версии, нажав на ссылку основного заголовка"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:124
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:126
#, fuzzy
msgid ""
"Some preserved content, particularly older Public Domain works, may be "
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
"находящиеся в общественном достоянии, могут храниться в обычных цифровых "
"коллекциях архива Интернет (в отличие от архива Интернет)."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:128
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:130
#, fuzzy
msgid ""
"Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. "
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Оцифрованные копии произведений на микрофильме могут быть связаны с "
"экспериментом. Доступ может быть ограничен контролируемым кредитованием"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:132
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:134
#, fuzzy
msgid ""
"A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Целевая страница издателя является авторским источником \"версии записи\" "
"научной публикации, но содержание не всегда доступно для широкой публики"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:136
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:138
#, fuzzy
msgid ""
"When the work is from an Open Access publication (sometimes known as \"Gold"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"\" или \"Diamond\" OA), и издатель должен предоставить доступ для всех "
"читателей, кнопка имеет оранжевую иконку \"разблокирован\"."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:140
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:142
#, fuzzy
msgid ""
"If the work is archived in full on a reliable, open platform, we will "
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Если работа полностью заархивирована на надежной, открытой платформе, то "
"иногда мы предоставляем дополнительные ссылки"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:148
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:150
#, fuzzy
msgid ""
"Search results may have tag labels which provide additional context about "
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
"контекст работы. Например, индексы, в которые включен журнал, или открытая "
"платформа технологии, используемая для публикаций."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:158
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:160
#, fuzzy
msgid ""
"There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, and "
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"произведения, и показываются библиографические метаданные для \"первичных\". "
"Щелкните по заголовку, чтобы увидеть другие версии"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:162
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:164
#, fuzzy
msgid ""
"The primary language of this work is different from the search interface "
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\">ISO "
"двубуквенный код языка </a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:168
#, fuzzy
msgid ""
"Published in a <a href=\"https://doaj.org\">Directory of Open Access "
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
"Публикуется в <a href=\"https://doaj.org\"> Каталоге журналов открытого "
"доступа </a>, что подразумевает, что это работа с открытым доступом."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:170
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:172
#, fuzzy
msgid ""
"Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"\"https://www.ebsco.com/open-access/szczepanski-list\"> Щепанского</a>, что "
"подразумевает, что это работа с открытым доступом."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:174
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:176
#, fuzzy
msgid ""
"The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Считается, что работа <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\"> "
"\"Открытый доступ\" </a> по любой другой причине."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:180
#, fuzzy
msgid ""
"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> "
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Опубликовано на национальной платформе <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
"wiki/SciELO\">SciELO</a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:182
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:184
#, fuzzy
msgid ""
"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Опубликовано с использованием программного обеспечения <a href=\"https://en."
"wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems\"> Open Journal Systems</a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:186
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"Опубликовано с использованием <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Wordpress\">WordPress</a> программного обеспечения."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:192
#, fuzzy
msgid ""
"Preserved and/or hosted on the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Сохранение и/или размещение на платформе <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
"wiki/JSTOR\"> JSTOR</a> для сохранения цифровой информации."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:198
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:200
#, fuzzy
msgid ""
"Underneath search results, and alternate version listings, are any known "
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"известные \"постоянные идентификаторы\", которые однозначно идентифицируют "
"конкретную версию работы. Как правило, это гиперссылки."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:208
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:210
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital "
@@ -612,27 +612,27 @@ msgstr ""
"идентификатор объекта (DOI)</a>, обеспечивает перенаправление на целевую "
"страницу издателя."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:212
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:214
#, fuzzy
msgid "PubMed/MEDLINE"
msgstr "PubMed/MEDLINE"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:216
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:218
#, fuzzy
msgid "PubMed Central"
msgstr "PubMed Central"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:220
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:222
#, fuzzy
msgid "arXiv pre-print service"
msgstr "услуга предварительной печати arXiv"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:224
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:226
#, fuzzy
msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
msgstr "Цифровая библиография логического программирования"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:228
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:230
#, fuzzy
msgid ""
"Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
"Идентификатор на уровне статьи для произведений в ДОАЖ, особенно тех, "
"которые не имеют ДОИ."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:232
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:234
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"release\" identifier. "
@@ -649,12 +649,12 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> идентификатор \"release\". "
"Ученый построен поверх каталога fatcat."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:238
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:240
#, fuzzy
msgid "Work In Progress"
msgstr "Работа в процессе"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:243 fatcat_scholar/templates/home.html:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Эта услуга находится в «альфе». Есть несколько ошибок, опыта\n"
" время простоя, и официально не объявлено."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:244
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:246
#, fuzzy
msgid "This project is currently a <i>prototype</i>"
msgstr "В настоящее время этот проект является <i> прототипом </i>."
@@ -747,27 +747,27 @@ msgstr ""
"Синтаксический анализ запросов в настоящее время очень наивен. Иногда эту "
"проблему можно решить, добавив кавычки вокруг терминов или целых фраз."
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:144
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:148
msgid "We didn't find any documents matching your query"
msgstr "Мы не нашли никаких документов, соответствующих вашему запросу"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:149
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:153
msgid "Try All Resource Types"
msgstr "Попробуйте все типы ресурсов"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:154
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:158
msgid "Try All Time"
msgstr "Попробуйте всё время"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:159
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:163
msgid "Try Metadata Records"
msgstr "Попробуйте записи метаданных"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:162
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:166
msgid "Start Over"
msgstr "Начать сначала"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:175
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:179
msgid "Enter a query in the box above to get started"
msgstr "Введите запрос в поле выше, чтобы начать"
@@ -836,6 +836,11 @@ msgstr "полнотекстовая миниатюра"
msgid "Publisher / doi.org"
msgstr "Издатель / doi.org"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144
+#, python-format
+msgid "%(year)s"
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -914,12 +919,12 @@ msgstr ""
"Обратите внимание, что эта полнотекстовая копия не является \"первичной\" "
"версией этой работы. Версия, которой она соответствует, является таковой:"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314
#, fuzzy
msgid "Additional access options for the primary version of this work:"
msgstr "Дополнительные возможности доступа к основной версии этой работы:"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324
#, fuzzy
msgid ""
"We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be "
@@ -930,7 +935,7 @@ msgstr ""
"получить копию этого произведения для чтения в издательстве, на платформах "
"или в библиотеках учреждений."
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you know of a legal, public version that we should archive, please let us "
@@ -941,68 +946,74 @@ msgstr ""
"архивировать, пожалуйста, сообщите нам об этом через <a rel=\"noopener\" "
"href=\"%(save_paper_now_url)s\"> \"Сохранить бумагу сейчас\" </a>."
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374
#, fuzzy
msgid "more &raquo;"
msgstr "более &raquo;"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397
#, fuzzy
msgid "tag definitions"
msgstr "определения тегов"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424
#, fuzzy
msgid "not primary version"
msgstr "неоригинальная версия"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Same Issue (%(count)s)"
msgstr "Тот же вопрос (%(count)s)"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452
#, fuzzy
msgid "cite this work"
msgstr "привести эту работу"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457
#, fuzzy
msgid "Citation"
msgstr "Цитата"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471
#, fuzzy
msgid "edit metadata on fatcat wiki"
msgstr "редактирование в вики-жире"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477
#, fuzzy
msgid "permalink to this record"
msgstr "связь с этой пластинкой"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499
-msgid "Previous"
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous"
+msgid "&laquo; Previous"
msgstr "Предыдущий"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504
+#, fuzzy
+msgid "Next &raquo;"
+msgstr "Еще &raquo;"
+
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
#, python-format
msgid "Showing results %(start)s &mdash; %(end)s out of %(total)s results"
msgstr ""
"Отображение результатов %(start)s &mdash; %(end)s из %(total)s результатов"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510
-msgid "Next"
-msgstr "Следующий"
-
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541
#, fuzzy
#| msgid "Filters"
msgid "Clear Filters"
msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Следующий"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"