aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ru')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po180
1 files changed, 151 insertions, 29 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 74c2f6e..15139e2 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-10 12:06-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -112,6 +112,112 @@ msgstr "О %(website_name)s"
msgid "About Internet Archive Scholar"
msgstr "О Академии архива Интернета"
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/help\">User Guide</a> which lists some "
+"bugs and known issues"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:14
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
+msgid "How It Works"
+msgstr "Как это работает"
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:16
+msgid "Content in this search index comes in one of three forms:"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:19
+msgid ""
+"<b>public web content</b> as preserved in <a href=\"https://web.archive.org"
+"\">The Wayback Machine</a> and <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-"
+"It</a> partner collections"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:20
+msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:21
+msgid ""
+"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org "
+"collections</a>, including collaborations with partners"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives an "
+"overview of the technical infrastructure and goals of the project overall."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:27
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
+msgid "Content Sources"
+msgstr "Источники контента"
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:29
+msgid ""
+"Metadata comes from <a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a>, an "
+"open\n"
+"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track and\n"
+"attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n"
+"<a href=\"#contact\">contact us</a> if you have questions."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:35
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
+msgid "Text and Data Mining"
+msgstr "Интеллектуальный анализ текста и данных"
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:37
+msgid ""
+"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and data\n"
+"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for analysis, "
+"for\n"
+"example a citation graph or N-gram frequencies by year. If you are "
+"interested\n"
+"or would like to see specific datasets made available, please contact us."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:42
+msgid ""
+"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream metadata "
+"sources are uploaded periodically to the <a href=\"https://archive.org/"
+"details/ia_biblio_metadata\">Bulk Bibliographic Metadata</a> collection on "
+"archive.org."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:44
+msgid ""
+"Read more in <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\">the "
+"Fatcat Guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:47
+msgid "Contact Information"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:50
+#, python-format
+msgid ""
+"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at "
+"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to "
+"<a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:54
+#, python-format
+msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/base.html:12
msgid "Internet Archive Scholar"
msgstr "Академия архива Интернета"
@@ -197,18 +303,6 @@ msgstr "Статус сервиса"
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
-msgid "How It Works"
-msgstr "Как это работает"
-
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
-msgid "Content Sources"
-msgstr "Источники контента"
-
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
-msgid "Text and Data Mining"
-msgstr "Интеллектуальный анализ текста и данных"
-
#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -303,8 +397,8 @@ msgstr ""
"операторы двоеточия как\n"
"<code>journal:Science</code>, установите фильтры типа <code>lang:de</code>, "
"и\n"
-"применять запросы диапазона, такие как <code>year:&gt;1989 "
-"year:&lt;2000</code>."
+"применять запросы диапазона, такие как <code>year:&gt;1989 year:&lt;2000</"
+"code>."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
msgid ""
@@ -321,8 +415,8 @@ msgid ""
"For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org"
"\">lens.org</a> for a more powerful interface."
msgstr ""
-"На данный момент мы рекомендуем системы типа <a href=\"https://lens.org\""
-">lens.org</a> для более мощного интерфейса."
+"На данный момент мы рекомендуем системы типа <a href=\"https://lens.org"
+"\">lens.org</a> для более мощного интерфейса."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
msgid "Example Queries"
@@ -366,9 +460,8 @@ msgid ""
"<code>doi:*</code>, and negate any term like <code>!type:article-journal</"
"code>."
msgstr ""
-"Вы можете ограничить записи, где поле существует, звездочкой типа "
-"<code>doi:*</code>, и отрицать любой термин типа <code>!type:article-"
-"journal</code>."
+"Вы можете ограничить записи, где поле существует, звездочкой типа <code>doi:"
+"*</code>, и отрицать любой термин типа <code>!type:article-journal</code>."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
msgid ""
@@ -377,8 +470,8 @@ msgid ""
"string-query.html#query-string-query-notes\">from the Elasticsearch project</"
"a>."
msgstr ""
-"Углубленная документация по синтаксису запросов доступна <a href=\"https"
-"://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-"
+"Углубленная документация по синтаксису запросов доступна <a href=\"https://"
+"www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-"
"string-query.html#query-string-query-notes\"> из проекта Elasticsearch</a>."
#: fatcat_scholar/templates/help.html:68
@@ -451,9 +544,10 @@ msgid ""
"\" or \"Diamond\" OA), and the publisher is expected to provide access to "
"all readers, the button has an orange \"unlocked\" icon"
msgstr ""
-"Когда работа из публикации в открытом доступе (иногда известной как «Золотой»"
-" или «Бриллиантовый» OA), и ожидается, что издатель предоставит доступ всем "
-"читателям, на кнопке отображается оранжевый значок «разблокирован»"
+"Когда работа из публикации в открытом доступе (иногда известной как "
+"«Золотой» или «Бриллиантовый» OA), и ожидается, что издатель предоставит "
+"доступ всем читателям, на кнопке отображается оранжевый значок "
+"«разблокирован»"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:142
msgid ""
@@ -584,8 +678,8 @@ msgid "arXiv pre-print service"
msgstr "услуга предварительной печати arXiv"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:226
-msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
-msgstr "Цифровая библиография логического программирования"
+msgid "The DBLP Computer Science Bibliography"
+msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/help.html:230
msgid ""
@@ -624,6 +718,30 @@ msgstr "Это новая услуга. Метаданные улучшаютс
msgid "This project is currently a <i>prototype</i>"
msgstr "Этот проект в настоящее время является <i>прототипом</i>"
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:253
+msgid "Some known bugs and issues:"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:256
+msgid ""
+"Poor metadata quality for conference proceedings. Many are labeled "
+"\"unpublished\" and are not associated with the conference."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:257
+msgid ""
+"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the same "
+"paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat "
+"catalog."
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:258
+msgid ""
+"Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, "
+"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with "
+"version-of-record metadata, or vica-versa."
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/home.html:10
msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)"
msgstr "Логотип академии архива Интернета (vaporwave)"
@@ -823,7 +941,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Internet Archive has a preservation copy of this work in our general "
"collections."
-msgstr "В архиве Интернета хранится копия этой работы в наших общих коллекциях."
+msgstr ""
+"В архиве Интернета хранится копия этой работы в наших общих коллекциях."
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292
msgid ""
@@ -924,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Clear Filters"
msgstr "Очистить фильтры"
+#~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
+#~ msgstr "Цифровая библиография логического программирования"
+
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Следующий"