diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 169 |
1 files changed, 88 insertions, 81 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 6965fc9..95f4b20 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-21 19:44-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:25+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "" "операторы двоеточия как\n" "<code>journal:Science</code>, установите фильтры типа <code>lang:de</code>, " "и\n" -"применять запросы диапазона, такие как <code> год:>1989 " -"год:<2000</code>." +"применять запросы диапазона, такие как <code> год:>1989 год:<2000</" +"code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:37 #, fuzzy @@ -335,8 +335,8 @@ msgid "" "For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org" "\">lens.org</a> for a more powerful interface." msgstr "" -"На данный момент мы рекомендуем системы типа <a href=\"https://lens.org\"" -">lens.org</a> для более мощного интерфейса." +"На данный момент мы рекомендуем системы типа <a href=\"https://lens.org" +"\">lens.org</a> для более мощного интерфейса." #: fatcat_scholar/templates/help.html:41 #, fuzzy @@ -389,9 +389,8 @@ msgid "" "<code>doi:*</code>, and negate any term like <code>!type:article-journal</" "code>." msgstr "" -"Вы можете ограничить записи, где поле существует, звездочкой типа " -"<code>doi:*</code>, и отрицать любой термин типа <code>!type:article-" -"journal</code>." +"Вы можете ограничить записи, где поле существует, звездочкой типа <code>doi:" +"*</code>, и отрицать любой термин типа <code>!type:article-journal</code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:64 #, fuzzy @@ -401,8 +400,8 @@ msgid "" "string-query.html#query-string-query-notes\">from the Elasticsearch project</" "a>." msgstr "" -"Углубленная документация по синтаксису запросов доступна <a href=\"https" -"://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-" +"Углубленная документация по синтаксису запросов доступна <a href=\"https://" +"www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-" "string-query.html#query-string-query-notes\"> из проекта Elasticsearch</a>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:66 @@ -485,8 +484,8 @@ msgid "" "\" or \"Diamond\" OA), and the publisher is expected to provide access to " "all readers, the button has an orange \"unlocked\" icon" msgstr "" -"Когда работа из публикации с открытым доступом (иногда известной как \"Gold\"" -" или \"Diamond\" OA), и издатель должен предоставить доступ для всех " +"Когда работа из публикации с открытым доступом (иногда известной как \"Gold" +"\" или \"Diamond\" OA), и издатель должен предоставить доступ для всех " "читателей, кнопка имеет оранжевую иконку \"разблокирован\"." #: fatcat_scholar/templates/help.html:140 @@ -543,15 +542,6 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:170 #, fuzzy msgid "" -"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " -"national platform" -msgstr "" -"Опубликовано на национальной платформе <a href=\"https://en.wikipedia.org/" -"wiki/SciELO\">SciELO</a>." - -#: fatcat_scholar/templates/help.html:174 -#, fuzzy -msgid "" "Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/" "szczepanski-list\">Szczepanski's List of Open Access Journals</a>, which " "implies that this is an Open Access work" @@ -560,7 +550,7 @@ msgstr "" "\"https://www.ebsco.com/open-access/szczepanski-list\"> Щепанского</a>, что " "подразумевает, что это работа с открытым доступом." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:174 #, fuzzy msgid "" "The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -569,6 +559,15 @@ msgstr "" "Считается, что работа <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\"> " "\"Открытый доступ\" </a> по любой другой причине." +#: fatcat_scholar/templates/help.html:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " +"national platform" +msgstr "" +"Опубликовано на национальной платформе <a href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/SciELO\">SciELO</a>." + #: fatcat_scholar/templates/help.html:182 #, fuzzy msgid "" @@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Work In Progress" msgstr "Работа в процессе" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" @@ -714,20 +713,8 @@ msgstr "" msgid "More »" msgstr "Еще »" -#: fatcat_scholar/templates/home.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" -#| " downtime, and has not been officially announced." -msgid "" -"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" -" downtime, and has not been officially announced." -msgstr "" -"Эта услуга находится в «альфе». Есть несколько ошибок, опыта\n" -" время простоя, и официально не объявлено." - -#: fatcat_scholar/templates/home.html:50 fatcat_scholar/templates/home.html:64 -#: fatcat_scholar/templates/home.html:78 fatcat_scholar/templates/home.html:92 +#: fatcat_scholar/templates/home.html:49 fatcat_scholar/templates/home.html:63 +#: fatcat_scholar/templates/home.html:77 fatcat_scholar/templates/home.html:91 msgid "PDF thumbnail" msgstr "Миниатюры файлов PDF" @@ -765,27 +752,27 @@ msgstr "" "Синтаксический анализ запросов в настоящее время очень наивен. Иногда эту " "проблему можно решить, добавив кавычки вокруг терминов или целых фраз." -#: fatcat_scholar/templates/search.html:143 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:144 msgid "We didn't find any documents matching your query" msgstr "Мы не нашли никаких документов, соответствующих вашему запросу" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:148 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:149 msgid "Try All Resource Types" msgstr "Попробуйте все типы ресурсов" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:153 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:154 msgid "Try All Time" msgstr "Попробуйте всё время" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:158 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:159 msgid "Try Metadata Records" msgstr "Попробуйте записи метаданных" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:162 msgid "Start Over" msgstr "Начать сначала" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:174 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:175 msgid "Enter a query in the box above to get started" msgstr "Введите запрос в поле выше, чтобы начать" @@ -804,7 +791,7 @@ msgid "read fulltext microfilm" msgstr "читаемый полнотекстовый микрофильм" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:63 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:238 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:243 msgid "fulltext access" msgstr "полнотекстовый доступ" @@ -814,7 +801,7 @@ msgid "Web Archive" msgstr "Веб-архив" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:74 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:256 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:261 #, fuzzy msgid "File Archive" msgstr "Архив файлов" @@ -849,38 +836,42 @@ msgstr "[XML]" msgid "fulltext thumbnail" msgstr "полнотекстовая миниатюра" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:111 +msgid "Publisher / doi.org" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:208 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:213 #, python-format msgid "Page %(page_num)s of %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Issue %(issue)s" msgstr "" "Страница %(page_num)s из %(journal_name)s Том %(volume)s, Издание %(issue)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:210 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:215 msgid "page" msgstr "страница" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:231 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:236 #, fuzzy #| msgid "Fulltext" msgid "Preserved Fulltext" msgstr "Полнотекстовый" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:254 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:259 #, fuzzy msgid "Web Archive Capture" msgstr "Захват веб-архива" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:258 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:263 #, fuzzy #| msgid "Microfilm" msgid "Digitized Microfilm" msgstr "Микрофильм" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:283 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:288 #, fuzzy, python-format msgid "" "A copy of this work was available on the public web and has been preserved " @@ -893,14 +884,15 @@ msgstr "" "посетить <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\"> " "оригинальный URL </a>." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:285 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 #, fuzzy msgid "" "The Internet Archive has a preservation copy of this work in our general " "collections." -msgstr "В архиве Интернета хранится копия этой работы в наших общих коллекциях." +msgstr "" +"В архиве Интернета хранится копия этой работы в наших общих коллекциях." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:287 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292 #, fuzzy msgid "" "The Internet Archive has digitized a microfilm copy of this work. It may be " @@ -909,18 +901,15 @@ msgstr "" "Архив Интернета оцифровал копию этой работы на микрофильме. Возможно, что " "копию можно взять напрокат для чтения." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:291 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:296 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" The file type is %(mimetype)s.\n" -" " +msgid "The file type is %(mimetype)s." msgstr "" "\n" " Тип файла - %(mimetype)s.\n" " " -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:298 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:301 #, fuzzy msgid "" "Note that this fulltext copy is not of the \"primary\" version of this work. " @@ -929,12 +918,12 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что эта полнотекстовая копия не является \"первичной\" " "версией этой работы. Версия, которой она соответствует, является таковой:" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:312 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315 #, fuzzy msgid "Additional access options for the primary version of this work:" msgstr "Дополнительные возможности доступа к основной версии этой работы:" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:322 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325 #, fuzzy msgid "" "We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be " @@ -945,7 +934,7 @@ msgstr "" "получить копию этого произведения для чтения в издательстве, на платформах " "или в библиотеках учреждений." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328 #, fuzzy, python-format msgid "" "If you know of a legal, public version that we should archive, please let us " @@ -956,63 +945,81 @@ msgstr "" "архивировать, пожалуйста, сообщите нам об этом через <a rel=\"noopener\" " "href=\"%(save_paper_now_url)s\"> \"Сохранить бумагу сейчас\" </a>." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:372 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375 #, fuzzy msgid "more »" msgstr "более »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400 #, fuzzy msgid "tag definitions" msgstr "определения тегов" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427 #, fuzzy msgid "not primary version" msgstr "неоригинальная версия" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444 #, fuzzy, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Тот же вопрос (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455 +msgid "cite this work" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460 #, fuzzy msgid "Citation" msgstr "Цитата" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474 #, fuzzy -msgid "edit on fatcat wiki" +msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "редактирование в вики-жире" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 -#, fuzzy -msgid "permalink" -msgstr "пермалинк" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480 +msgid "permalink to this record" +msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "" "Отображение результатов %(start)s — %(end)s из %(total)s результатов" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:505 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:536 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539 #, fuzzy #| msgid "Filters" msgid "Clear Filters" msgstr "Фильтры" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" +#~| " downtime, and has not been officially announced." +#~ msgid "" +#~ "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" +#~ " downtime, and has not been officially announced." +#~ msgstr "" +#~ "Эта услуга находится в «альфе». Есть несколько ошибок, опыта\n" +#~ " время простоя, и официально не объявлено." + +#, fuzzy +#~ msgid "permalink" +#~ msgstr "пермалинк" + #~ msgid "access fatcat landing page" #~ msgstr "доступ к целевой странице fatcat" |