diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 98 |
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index cfc7bba..3c76b35 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -24,83 +24,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:44 +#: fatcat_scholar/search.py:45 msgid "Release Date" msgstr "Дата выпуска" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "All Time" msgstr "Всё время" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Week" msgstr "На прошлой неделе" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Past Year" msgstr "В прошлом году" -#: fatcat_scholar/search.py:51 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Since 2000" msgstr "С 2000 года" -#: fatcat_scholar/search.py:52 +#: fatcat_scholar/search.py:53 msgid "Before 1925" msgstr "До 1925 года" -#: fatcat_scholar/search.py:56 +#: fatcat_scholar/search.py:57 msgid "Resource Type" msgstr "Тип ресурса" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Papers" msgstr "Научные статьи" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Reports" msgstr "Отчеты" -#: fatcat_scholar/search.py:62 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Datasets" msgstr "Наборы данных" -#: fatcat_scholar/search.py:63 +#: fatcat_scholar/search.py:64 msgid "Everything" msgstr "Всё" -#: fatcat_scholar/search.py:67 +#: fatcat_scholar/search.py:68 msgid "Availability" msgstr "Доступность" -#: fatcat_scholar/search.py:71 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Fulltext" msgstr "Полнотекстовый" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:73 msgid "Microfilm" msgstr "Микрофильм" -#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:74 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Открытый доступ" -#: fatcat_scholar/search.py:74 +#: fatcat_scholar/search.py:75 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: fatcat_scholar/search.py:78 +#: fatcat_scholar/search.py:79 msgid "Sort Order" msgstr "Порядок сортировки" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Relevancy" msgstr "Актуальность" -#: fatcat_scholar/search.py:83 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Recent First" msgstr "Недавние сначала" -#: fatcat_scholar/search.py:84 +#: fatcat_scholar/search.py:85 msgid "Oldest First" msgstr "Сначала старые" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "котором перечислены некоторые ошибки и известные проблемы" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "How It Works" msgstr "Как это работает" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "обзор технической инфраструктуры и целей проекта в целом." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Content Sources" msgstr "Источники контента" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> свяжитесь с нами </a>, если у вас есть вопросы." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Интеллектуальный анализ текста и данных" @@ -319,35 +319,35 @@ msgstr "доступ к целевой странице fatcat" msgid "Fatcat catalog page" msgstr "доступ к целевой странице fatcat" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:12 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:13 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Академия архива Интернета" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:82 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:83 msgid "language selection menu" msgstr "меню выбора языка" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:105 msgid "Contribute to translations" msgstr "Внести свой вклад в переводы" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "по названию, авторам, ключевым словам..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 msgid "search for papers" msgstr "поиск документов" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:129 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:139 msgid "User Guide" msgstr "Руководство пользователя" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Мы - некоммерческая библиотека US 501(c)(3), создающая глобальный архив " "Интернет-сайтов и других культурных артефактов в цифровой форме." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:169 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -364,47 +364,47 @@ msgstr "" "Другие проекты включают в себя %(wayback)s, %(archive_org)s, " "%(openlibrary)s, и %(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "About Us" msgstr "О нас" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Contact Us" msgstr "Связаться с нами" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Policies" msgstr "Политика" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Открытая инфраструктура" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Редактируемый каталог (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Contribute" msgstr "Стать участником" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Search API" msgstr "Поисковый API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Service Status" msgstr "Статус сервиса" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 msgid "Source Code" msgstr "Исходный код" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:200 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -658,6 +658,10 @@ msgstr "" "Если работа полностью заархивирована на надежной, открытой платформе, то " "иногда мы предоставляем дополнительные ссылки" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:148 +msgid "Tags" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/help.html:150 msgid "" "Search results may have tag labels which provide additional context about " @@ -746,6 +750,10 @@ msgstr "" "Сохранение и/или размещение на платформе <a href=\"https://en.wikipedia.org/" "wiki/JSTOR\"> JSTOR</a> для сохранения цифровой информации" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:198 +msgid "Persistent Identifiers" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/help.html:200 msgid "" "Underneath search results, and alternate version listings, are any known " |