aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/nl')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po96
1 files changed, 52 insertions, 44 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index f332a40..d08ebbf 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -21,83 +21,83 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
-#: fatcat_scholar/search.py:44
+#: fatcat_scholar/search.py:45
msgid "Release Date"
msgstr "Datum van Publicatie"
-#: fatcat_scholar/search.py:48
+#: fatcat_scholar/search.py:49
msgid "All Time"
msgstr "Alle Tijden"
-#: fatcat_scholar/search.py:49
+#: fatcat_scholar/search.py:50
msgid "Past Week"
msgstr "Afgelopen week"
-#: fatcat_scholar/search.py:50
+#: fatcat_scholar/search.py:51
msgid "Past Year"
msgstr "Afgelopen Jaar"
-#: fatcat_scholar/search.py:51
+#: fatcat_scholar/search.py:52
msgid "Since 2000"
msgstr "Sinds 2000"
-#: fatcat_scholar/search.py:52
+#: fatcat_scholar/search.py:53
msgid "Before 1925"
msgstr "Vóór 1925"
-#: fatcat_scholar/search.py:56
+#: fatcat_scholar/search.py:57
msgid "Resource Type"
msgstr "Type bron"
-#: fatcat_scholar/search.py:60
+#: fatcat_scholar/search.py:61
msgid "Papers"
msgstr "Papieren"
-#: fatcat_scholar/search.py:61
+#: fatcat_scholar/search.py:62
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
-#: fatcat_scholar/search.py:62
+#: fatcat_scholar/search.py:63
msgid "Datasets"
msgstr "Datasets"
-#: fatcat_scholar/search.py:63
+#: fatcat_scholar/search.py:64
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: fatcat_scholar/search.py:67
+#: fatcat_scholar/search.py:68
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaar"
-#: fatcat_scholar/search.py:71
+#: fatcat_scholar/search.py:72
msgid "Fulltext"
msgstr "Volledige tekst"
-#: fatcat_scholar/search.py:72
+#: fatcat_scholar/search.py:73
msgid "Microfilm"
msgstr "Microfilm"
-#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4
+#: fatcat_scholar/search.py:74 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4
msgid "Open Access"
msgstr "Open toegang"
-#: fatcat_scholar/search.py:74
+#: fatcat_scholar/search.py:75
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
-#: fatcat_scholar/search.py:78
+#: fatcat_scholar/search.py:79
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteervolgorde"
-#: fatcat_scholar/search.py:82
+#: fatcat_scholar/search.py:83
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevantie"
-#: fatcat_scholar/search.py:83
+#: fatcat_scholar/search.py:84
msgid "Recent First"
msgstr "Recente Eerste"
-#: fatcat_scholar/search.py:84
+#: fatcat_scholar/search.py:85
msgid "Oldest First"
msgstr "Oudste eerst"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"enkele bugs en bekende problemen opsomt"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:14
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:197
msgid "How It Works"
msgstr "Hoe het werkt"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"het project."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:27
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:197
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:198
msgid "Content Sources"
msgstr "Inhoud Bronnen"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"#contact\">contact met ons op</a> als u vragen heeft."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:35
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:198
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Tekst- en datamining"
@@ -314,35 +314,35 @@ msgstr ""
msgid "Fatcat catalog page"
msgstr ""
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:12
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:13
msgid "Internet Archive Scholar"
msgstr "Internet Archief Wetenschapper"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:82
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:83
msgid "language selection menu"
msgstr "taalselectiemenu"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:104
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:105
msgid "Contribute to translations"
msgstr "Bijdragen aan vertalingen"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:127
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:128
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "op titel, auteurs, trefwoorden..."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:127
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:128
msgid "search for papers"
msgstr "naar documenten zoeken"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:129 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:138
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:139
msgid "User Guide"
msgstr "Gebruikershandleiding"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"wereldwijd archief aanlegt van internetsites en andere culturele artefacten "
"in digitale vorm."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:168
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -360,47 +360,47 @@ msgstr ""
"Andere projecten zijn %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, en "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:175
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:176
msgid "About Us"
msgstr "Over ons"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:176
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
msgid "Contact Us"
msgstr "Contact"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
msgid "Policies"
msgstr "Beleidsregels"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:184
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Open infrastructuur"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:186
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Bewerkbare catalogus (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
msgid "Contribute"
msgstr "Draag bij"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
msgid "Search API"
msgstr "Zoek API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
msgid "Service Status"
msgstr "Dienststatus"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:191
msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:200
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -659,6 +659,10 @@ msgstr ""
"Als het werk volledig gearchiveerd is op een betrouwbaar, open platform, "
"zullen wij soms extra links geven"
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:148
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/help.html:150
msgid ""
"Search results may have tag labels which provide additional context about "
@@ -747,6 +751,10 @@ msgstr ""
"Bewaard en/of gehost op het <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR"
"\">JSTOR</a> platform voor digitale bewaring"
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:198
+msgid "Persistent Identifiers"
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/help.html:200
msgid ""
"Underneath search results, and alternate version listings, are any known "