aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/hr')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 6958 bytes
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po71
2 files changed, 32 insertions, 39 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..e50db99
--- /dev/null
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index ceda583..17ca092 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:08-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-11 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: fatcat_scholar/search.py:37
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Dostupnost"
#: fatcat_scholar/search.py:64 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:180
msgid "Fulltext"
-msgstr "Potpuni tekst"
+msgstr "Tekst"
#: fatcat_scholar/search.py:65
msgid "Microfilm"
@@ -104,17 +104,15 @@ msgstr "Najprije najstarije"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:4
#, python-format
msgid "About %(website_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o %(website_name)s"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)"
msgid "Internet Archive Scholar"
-msgstr "Internet Archive Scholar logotip (vaporwave)"
+msgstr "Internet Archive Scholar"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:155
msgid "language selection menu"
-msgstr ""
+msgstr "izbornik jezika"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:172
msgid "Contribute to translations"
@@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "po naslovu, autorima, ključnim riječima …"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:195
msgid "search for papers"
-msgstr ""
+msgstr "traži članke"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
@@ -141,7 +139,7 @@ msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
msgstr ""
-"Mi smo američka 501(c)(3) neprofitna knjižnica. Gradimo digitalnu arhivu "
+"Mi smo američka 501(c)(3) neprofitna knjižnica. Gradimo digitalni arhiv "
"internetskih stranica i drugih kulturnih predmeta."
#: fatcat_scholar/templates/base.html:233
@@ -163,11 +161,11 @@ msgstr "Kontakt"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:242
msgid "Policies"
-msgstr "Smjernice"
+msgstr "Pravila"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:243
msgid "Donate"
-msgstr "Doniraj"
+msgstr "Donacije"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:249
msgid "Open Infrastructure"
@@ -195,7 +193,7 @@ msgstr "Izvorni kȏd"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:261
msgid "How It Works"
-msgstr "Opis rada"
+msgstr "Način rada"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:262
msgid "Content Sources"
@@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "Pomoć"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:4
#, python-format
msgid "%(website_name)s Help"
-msgstr ""
+msgstr "%(website_name)s pomoć"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:13
msgid "Try It"
@@ -235,9 +233,8 @@ msgid ""
"This fulltext search index includes over 25 million research articles and "
"other scholarly documents preserved in the Internet Archive."
msgstr ""
-"Ovaj indeks pretraživanja potunog teksta obuhvaća preko 25 milijuna "
-"istraživačkih članaka i drugih znanstvenih radova sačuvanih u knjižnici "
-"„Internet Archive”."
+"Ovaj indeks pretraživanja teksta obuhvaća preko 25 milijuna istraživačkih "
+"članaka i drugih znanstvenih radova sačuvanih u knjižnici „Internet Archive”."
#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
@@ -268,19 +265,17 @@ msgstr "Filtri"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:46
#: fatcat_scholar/templates/search.html:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Hits"
msgid "Hit"
msgid_plural "Hits"
-msgstr[0] "Pogodci"
-msgstr[1] "Pogodci"
-msgstr[2] "Pogodci"
+msgstr[0] "pogodak"
+msgstr[1] "pogotka"
+msgstr[2] "pogodaka"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:52
#: fatcat_scholar/templates/search.html:84
#, python-format
msgid "in %(frac_sec)ssec"
-msgstr ""
+msgstr "u %(frac_sec)s s"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:108
msgid "Backend Search Engine Error"
@@ -288,15 +283,16 @@ msgstr "Interna greška tražilice"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:110
msgid "Search Query Error"
-msgstr "Greška upita pretrage"
+msgstr "Greška pretrage"
#: fatcat_scholar/templates/search.html:114
msgid ""
"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem by "
"adding quotes around terms or entire phrases."
msgstr ""
-"Obrada upita trenutačno je još nije zrela. Taj se problem ponekad može "
-"riješiti stavljanjem pojmova ili čitavih izraza pod navodnike."
+"Obrada traženog pojma ili izraza trenutačno je još nije zrela. Taj se "
+"problem ponekad može riješiti stavljanjem pojmova ili čitavih izraza pod "
+"navodnike."
#: fatcat_scholar/templates/search.html:141
msgid "We didn't find any documents matching your query"
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Najprije upiši traženi pojam u gornje polje"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:34
msgid "access fatcat landing page"
-msgstr ""
+msgstr "pristup fatcat stranici"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:49
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:189
@@ -333,7 +329,7 @@ msgstr "nepoznato"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:64
msgid "access microfilm on archive.org"
-msgstr ""
+msgstr "pristup mikrofilmu na archive.org"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65
#, python-format
@@ -367,27 +363,24 @@ msgid "microfilm"
msgstr "mikrofilm"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:254
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show %(count)s additional hits from this issue"
+#, python-format
msgid "Show %(count)s additional result from this issue"
msgid_plural "Show %(count)s additional results from this issue"
-msgstr[0] "Prikaži %(count)s dodatna pogotka ovog izdanja"
-msgstr[1] "Prikaži %(count)s dodatna pogotka ovog izdanja"
-msgstr[2] "Prikaži %(count)s dodatna pogotka ovog izdanja"
+msgstr[0] "Prikaži još %(count)s rezultat ovog izdanja"
+msgstr[1] "Prikaži još %(count)s rezultata ovog izdanja"
+msgstr[2] "Prikaži još %(count)s rezultata ovog izdanja"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:268
msgid "fulltext PDF download"
-msgstr "preuzimanje potpunog teksta u PDF formatu"
+msgstr "preuzimanje teksta u PDF formatu"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:270
msgid "read fulltext microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "čitanje teksta na mikrofilmu"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Fulltext"
msgid "fulltext access"
-msgstr "Potpuni tekst"
+msgstr "pristup tekstu"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:311