diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/es')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 96 |
1 files changed, 52 insertions, 44 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index b30a500..6c84435 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-08 04:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -22,83 +22,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:44 +#: fatcat_scholar/search.py:45 msgid "Release Date" msgstr "Fecha de publicación" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "All Time" msgstr "Todo el tiempo" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Week" msgstr "La semana pasada" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Past Year" msgstr "El año pasado" -#: fatcat_scholar/search.py:51 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Since 2000" msgstr "Desde 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:52 +#: fatcat_scholar/search.py:53 msgid "Before 1925" msgstr "Antes de 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:56 +#: fatcat_scholar/search.py:57 msgid "Resource Type" msgstr "Tipo de recurso" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Papers" msgstr "Artículos" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: fatcat_scholar/search.py:62 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Datasets" msgstr "Conjuntos de datos" -#: fatcat_scholar/search.py:63 +#: fatcat_scholar/search.py:64 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: fatcat_scholar/search.py:67 +#: fatcat_scholar/search.py:68 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" -#: fatcat_scholar/search.py:71 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:73 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:74 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Acceso abierto" -#: fatcat_scholar/search.py:74 +#: fatcat_scholar/search.py:75 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: fatcat_scholar/search.py:78 +#: fatcat_scholar/search.py:79 msgid "Sort Order" msgstr "Orden de clasificación" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Relevancy" msgstr "Relevancia" -#: fatcat_scholar/search.py:83 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Recent First" msgstr "Recientes primero" -#: fatcat_scholar/search.py:84 +#: fatcat_scholar/search.py:85 msgid "Oldest First" msgstr "Los más antiguos primero" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "enumera algunos defectos y problemas conocidos" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "How It Works" msgstr "Cómo funciona" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "objetivos del proyecto en general." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Content Sources" msgstr "Fuentes de contenido" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "duda." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Minería de textos y datos" @@ -317,35 +317,35 @@ msgstr "" msgid "Fatcat catalog page" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:12 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:13 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Archivo de Internet Académico" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:82 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:83 msgid "language selection menu" msgstr "Carta de selección de la lengua" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:105 msgid "Contribute to translations" msgstr "Contribuir a las traducciones" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "por título, autores, palabras clave..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 msgid "search for papers" msgstr "buscar artículos" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:129 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:139 msgid "User Guide" msgstr "Guía del usuario" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "construyendo un archivo global de sitios de Internet y otros artefactos " "culturales en forma digital." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:169 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -363,47 +363,47 @@ msgstr "" "Otros proyectos incluyen %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s y " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotros" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Contact Us" msgstr "Contacto" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Infraestructura abierta" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Catálogo editable (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Contribute" msgstr "Contribur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Search API" msgstr "Búsqueda API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 msgid "Source Code" msgstr "Código fuente" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:200 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -662,6 +662,10 @@ msgstr "" "Si el trabajo se archiva en su totalidad en una plataforma abierta y fiable, " "a veces proporcionaremos enlaces adicionales" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:148 +msgid "Tags" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/help.html:150 msgid "" "Search results may have tag labels which provide additional context about " @@ -752,6 +756,10 @@ msgstr "" "Preservado y/o alojado en la plataforma de preservación digital <a href=" "\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR\">JSTOR</a>" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:198 +msgid "Persistent Identifiers" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/help.html:200 msgid "" "Underneath search results, and alternate version listings, are any known " |