summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mobin29509 -> 31635 bytes
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po44
2 files changed, 29 insertions, 15 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
index 78fa5ee..6b1a193 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c74766..5939d40 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>, 2020, 2021, 2022.
# badlop <badlop@process-one.net>, 2021.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
+# eulalio <eulalio@disroot.org>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 17:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 01:55+0000\n"
-"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-23 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: eulalio <eulalio@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: fatcat_scholar/search.py:45
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Acceso abierto"
#: fatcat_scholar/search.py:75
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los registros"
#: fatcat_scholar/search.py:79
msgid "Sort Order"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Hay un canal de chat público en <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:57
msgid "Support and Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Apoyo y Agradecimientos"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:60
#, python-format
@@ -266,6 +267,10 @@ msgid ""
"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> "
"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>)."
msgstr ""
+"El trabajo en Internet Archive Scholar ha recibido el apoyo de la Fundación "
+"Andrew W. Mellon en múltiples fases del proyecto <a href=\"%(grant_url)s\">"
+"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> ("
+"ver <a href=\"%(blog_url)s\">anuncio original</a>)."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:62
#, python-format
@@ -273,47 +278,55 @@ msgid ""
"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</"
"a>."
msgstr ""
+"Ver reconocimientos adicionales en <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat."
+"wiki</a>."
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10
msgid "404: Access Location Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "404: No se encuentra localización de acceso"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11
msgid ""
"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!"
msgstr ""
+"No pudimos encontrar una redirección válida para la URL que intentó. ¡Lo "
+"lamento!"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12
msgid ""
"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may "
"have been removed from our catalog."
msgstr ""
+"Puede haber un error tipográfico, truncado o de codificación. O bien, se "
+"puede haber eliminado el recurso de nuestro catálogo."
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13
msgid ""
"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) "
"include:"
msgstr ""
+"Algunos lugares que puede visitar para buscar este recurso (o una "
+"sustitución) incluyen:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16
msgid "Original web url:"
-msgstr ""
+msgstr "URL web original:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20
msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)"
-msgstr ""
+msgstr "Página del calendario de Wayback Machine (todas las capturas)"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23
msgid "archive.org download link for the item:"
-msgstr ""
+msgstr "archive.org enlace de descarga para el elemento:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29
msgid "Scholar landing page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de destino escolar"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30
msgid "Fatcat catalog page"
-msgstr ""
+msgstr "Página del catálogo Fatcat"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:13
msgid "Internet Archive Scholar"
@@ -341,7 +354,7 @@ msgstr "Buscar"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:144
msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Feed"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:148
msgid "User Guide"
@@ -665,8 +678,9 @@ msgstr ""
"a veces proporcionaremos enlaces adicionales"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:148
+#, fuzzy
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:150
msgid ""
@@ -760,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/help.html:198
msgid "Persistent Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadores persistentes"
#: fatcat_scholar/templates/help.html:200
msgid ""