summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po239
1 files changed, 141 insertions, 98 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 7fe4a94..693b1d6 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,121 +6,136 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 10:14-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-#: fatcat_scholar/search.py:36
+#: fatcat_scholar/search.py:37
msgid "Release Date"
msgstr "Fecha de publicación"
-#: fatcat_scholar/search.py:40
+#: fatcat_scholar/search.py:41
msgid "All Time"
msgstr "Todo el tiempo"
-#: fatcat_scholar/search.py:41
+#: fatcat_scholar/search.py:42
msgid "Past Week"
msgstr "La semana pasada"
-#: fatcat_scholar/search.py:42
+#: fatcat_scholar/search.py:43
msgid "Past Year"
msgstr "El año pasado"
-#: fatcat_scholar/search.py:43
+#: fatcat_scholar/search.py:44
msgid "Since 2000"
msgstr "Desde el año 2000"
-#: fatcat_scholar/search.py:44
+#: fatcat_scholar/search.py:45
msgid "Before 1925"
msgstr "Antes de 1925"
-#: fatcat_scholar/search.py:48
+#: fatcat_scholar/search.py:49
msgid "Resource Type"
msgstr "Tipo de fondo"
-#: fatcat_scholar/search.py:52
+#: fatcat_scholar/search.py:53
msgid "Papers"
msgstr "Papeles"
-#: fatcat_scholar/search.py:53
+#: fatcat_scholar/search.py:54
msgid "Reports"
msgstr "Reportes"
-#: fatcat_scholar/search.py:54
+#: fatcat_scholar/search.py:55
msgid "Datasets"
msgstr "Juegos de datos"
-#: fatcat_scholar/search.py:55
+#: fatcat_scholar/search.py:56
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: fatcat_scholar/search.py:59
+#: fatcat_scholar/search.py:60
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"
-#: fatcat_scholar/search.py:63 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:178
+#: fatcat_scholar/search.py:64 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:180
msgid "Fulltext"
msgstr "Texto completo"
-#: fatcat_scholar/search.py:64
+#: fatcat_scholar/search.py:65
msgid "Microfilm"
msgstr "Microfilm"
-#: fatcat_scholar/search.py:65
+#: fatcat_scholar/search.py:66
msgid "Open Access"
msgstr "Acceso abierto"
-#: fatcat_scholar/search.py:66 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:179
+#: fatcat_scholar/search.py:67 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:181
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: fatcat_scholar/search.py:70
+#: fatcat_scholar/search.py:71
msgid "Sort Order"
msgstr "Orden de clasificación"
-#: fatcat_scholar/search.py:74
+#: fatcat_scholar/search.py:75
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevancia"
-#: fatcat_scholar/search.py:75
+#: fatcat_scholar/search.py:76
msgid "Recent First"
msgstr "El reciente primer"
-#: fatcat_scholar/search.py:76
+#: fatcat_scholar/search.py:77
msgid "Oldest First"
msgstr "Los más antiguos primero"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:162
-msgid "select language"
-msgstr "Seleccionar idioma"
+#: fatcat_scholar/templates/about.html:4
+#, python-format
+msgid "About %(website_name)s"
+msgstr ""
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:173
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)"
+msgid "Internet Archive Scholar"
+msgstr "Logotipo de un erudito del Archivo de Internet (vaporwave)"
+
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:155
+msgid "language selection menu"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:172
msgid "Contribute to translations"
msgstr "Contribuir a las traducciones"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:195
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "por título, autores, palabras clave..."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:195
+msgid "search for papers"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:204
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:203
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:232
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:231
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -129,72 +144,77 @@ msgstr ""
"construyendo un archivo global de sitios de Internet y otros artefactos "
"culturales en forma digital."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:234
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:233
#, python-format
msgid ""
-"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and"
-" %(archive_it)s."
+"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
+"%(archive_it)s."
msgstr ""
"Otros proyectos incluyen %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s y "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:241
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:240
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nosotros"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:242
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:241
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacto"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:243
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:242
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:244
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:243
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:250
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:249
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Infraestructura abierta"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:252
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:251
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Catálogo editable (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:253
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:252
msgid "Contribute"
msgstr "Contribur"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:254
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:253
msgid "Search API"
msgstr "Búsqueda API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:255
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:254
msgid "Service Status"
msgstr "Estado del servicio"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:256
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:255
msgid "Source Code"
msgstr "Código fuente"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:262
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:261
msgid "How It Works"
msgstr "Cómo funciona"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:263
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:262
msgid "Content Sources"
msgstr "Fuentes de contenido"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:264
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:263
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Minería de textos y datos"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:265
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:264
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:9
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:4
+#, python-format
+msgid "%(website_name)s Help"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:13
msgid "Try It"
msgstr "Inténtalo"
@@ -212,8 +232,8 @@ msgstr "Buscar en millones de documentos de investigación"
#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
-"This fulltext search index includes over 25 million research articles and"
-" other scholarly documents preserved in the Internet Archive."
+"This fulltext search index includes over 25 million research articles and "
+"other scholarly documents preserved in the Internet Archive."
msgstr ""
"Este índice de búsqueda de texto completo incluye más de 25 millones de "
"artículos de investigación y otros documentos académicos conservados en el "
@@ -221,9 +241,9 @@ msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/home.html:24
msgid ""
-"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals"
-" though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints "
-"crawled from the World Wide Web."
+"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals "
+"though the latest Open Access conference proceedings and pre-prints crawled "
+"from the World Wide Web."
msgstr ""
"La colección abarca desde copias digitalizadas de revistas del siglo XVIII "
"hasta las últimas actas de conferencias de acceso abierto y preimpresiones "
@@ -242,125 +262,148 @@ msgstr ""
msgid "PDF thumbnail"
msgstr "Miniatura en PDF"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:26
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:35
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:50
-msgid "Hits"
-msgstr "Visita"
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:46
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Hits"
+msgid "Hit"
+msgid_plural "Hits"
+msgstr[0] "Visita"
+msgstr[1] "Visita"
+
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:52
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:84
+#, python-format
+msgid "in %(frac_sec)ssec"
+msgstr ""
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:74
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:108
msgid "Backend Search Engine Error"
msgstr "Error del motor de búsqueda del backend"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:76
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:110
msgid "Search Query Error"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:80
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:114
msgid ""
-"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem"
-" by adding quotes around terms or entire phrases."
+"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem by "
+"adding quotes around terms or entire phrases."
msgstr ""
"El análisis de la consulta es actualmente muy ingenuo. A veces se puede "
"solucionar este problema añadiendo citas alrededor de términos o frases "
"enteras."
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:107
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:141
msgid "We didn't find any documents matching your query"
msgstr "No encontramos cualesquier documentos que emparejan vuestra consulta"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:112
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:146
msgid "Try All Resource Types"
msgstr "Pruebe todos los tipos de recursos"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:117
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:151
msgid "Try All Time"
msgstr "Inténtalo todo el tiempo"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:122
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:156
msgid "Try Metadata Records"
msgstr "Pruebe los registros de metadatos"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:125
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:159
msgid "Start Over"
msgstr "Comenzar de nuevo"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:138
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:172
msgid "Enter a query in the box above to get started"
msgstr "Introduzca una consulta en el cuadro de arriba para empezar"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:34
+msgid "access fatcat landing page"
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:49
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:187
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:189
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:64
+msgid "access microfilm on archive.org"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65
#, python-format
msgid "Page %(page_num)s of %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Issue %(issue)s"
msgstr ""
"Página %(page_num)s de %(journal_name)s Vol. %(volume)s, Número %(issue)s"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:65
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:67
msgid "page"
msgstr "página"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:170
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:172
msgid "Multiple Versions"
msgstr "Múltiples versiones"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:176
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:178
msgid "Publication Stage"
msgstr "Etapa de publicación"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:177
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:179
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:226
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:228
msgid "published"
msgstr "publicado"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:234
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:236
msgid "microfilm"
msgstr "microfilm"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:252
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s additional hits from this issue"
-msgstr "Mostrar %(count)s resultados adicionales de esta edición"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:254
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Show %(count)s additional hits from this issue"
+msgid "Show %(count)s additional result from this issue"
+msgid_plural "Show %(count)s additional results from this issue"
+msgstr[0] "Mostrar %(count)s resultados adicionales de esta edición"
+msgstr[1] "Mostrar %(count)s resultados adicionales de esta edición"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:265
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:268
msgid "fulltext PDF download"
msgstr "descarga de texto completo en PDF"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:266
-msgid "fulltext thumbnail"
-msgstr "miniatura de texto completo"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:270
+msgid "read fulltext microfilm"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Fulltext"
+msgid "fulltext access"
+msgstr "Texto completo"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:302
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:305
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:311
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314
#, python-format
msgid "Showing results %(start)s &mdash; %(end)s out of %(total)s results"
msgstr "Mostrando resultados %(start)s &mdash; %(end)s de %(total)s resultados"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:316
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:320
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:322
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#~ msgid "Other projects include"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "select language"
+#~ msgstr "Seleccionar idioma"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Other projects include "
-#~ "%(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and"
-#~ " %(archive_it)s.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "fulltext thumbnail"
+#~ msgstr "miniatura de texto completo"