aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po49
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 21a0165..8c74766 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-05 09:04-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-06 17:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Open Access"
msgstr "Acceso abierto"
#: fatcat_scholar/search.py:75
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadatos"
+msgid "All Records"
+msgstr ""
#: fatcat_scholar/search.py:79
msgid "Sort Order"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"enumera algunos defectos y problemas conocidos"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:14
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:197
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:206
msgid "How It Works"
msgstr "Cómo funciona"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"objetivos del proyecto en general."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:27
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:198
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:207
msgid "Content Sources"
msgstr "Fuentes de contenido"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"duda."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:35
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:208
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Minería de textos y datos"
@@ -339,11 +339,15 @@ msgstr "buscar artículos"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:139
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:144
+msgid "RSS Feed"
+msgstr ""
+
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:148
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:176
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
"construyendo un archivo global de sitios de Internet y otros artefactos "
"culturales en forma digital."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -361,47 +365,47 @@ msgstr ""
"Otros proyectos incluyen %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s y "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:176
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nosotros"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:186
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacto"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:185
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:194
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Infraestructura abierta"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:196
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Catálogo editable (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:197
msgid "Contribute"
msgstr "Contribur"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:198
msgid "Search API"
msgstr "Búsqueda API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:199
msgid "Service Status"
msgstr "Estado del servicio"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:191
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:200
msgid "Source Code"
msgstr "Código fuente"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:200
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:209
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -1169,6 +1173,9 @@ msgstr "Mostrando resultados %(start)s &mdash; %(end)s de %(total)s resultados"
msgid "Clear Filters"
msgstr "Limpiar filtros"
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Metadatos"
+
#~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
#~ msgstr "Bibliografía digital de la programación lógica"