aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/de')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po211
1 files changed, 111 insertions, 100 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index c359087..adb77c8 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -118,31 +118,31 @@ msgstr "Internet Archive Scholar"
msgid "Internet Archive Scholar"
msgstr "Internet Archive Scholar"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:59
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:82
msgid "language selection menu"
msgstr "Sprachauswahl-Menü"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:75
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
msgid "Contribute to translations"
msgstr "Übersetzungen hinzufügen"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "nach Titel, Autoren, Schlüsselwörtern..."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
msgid "search for papers"
msgstr "Artikel suchen"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:99 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:106
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:129
msgid "User Guide"
msgstr "Benutzerhandbuch"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:134
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Archiv von Internetseiten und anderen kulturellen Er­zeug­nissen in digitaler "
"Form erstellt."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:136
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:159
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -160,59 +160,59 @@ msgstr ""
"Weitere Projekte sind %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s und "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:143
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
msgid "About Us"
msgstr "Über uns"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:144
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:145
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:168
msgid "Policies"
msgstr "Richtlinien"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:146
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:152
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:175
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "Offene Infrastruktur"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:154
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "Bearbeitbarer Katalog (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:155
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
msgid "Contribute"
msgstr "Mitmachen"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:156
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
msgid "Search API"
msgstr "Such-API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:180
msgid "Service Status"
msgstr "Dienststatus"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:158
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:164
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
msgid "How It Works"
msgstr "Wie es funktioniert"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:165
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
msgid "Content Sources"
msgstr "Datenquellen"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "Text- und Datenuntersuchung"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -261,10 +261,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
-"text_search\">fulltext searching</a> over all research publications archived "
-"in Internet Archive's various collections. It includes content from the "
-"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial "
-"research, government reports, and more."
+"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in "
+"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural "
+"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, "
+"government reports, and more."
msgstr ""
"Dieser Dienst bietet eine <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
"text_search\">Volltextsuche</a> über alle Forschungspublikationen, die in "
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"sich bei diesem Zugang um einen \"Pre-Print\" oder eine andere Version der "
"Arbeit, und dies wird in den Suchergebnissen angegeben."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:27
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:28
#, fuzzy
msgid ""
"In other cases, depending on search filters, results are included for which "
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr ""
"Eventuell ist es noch möglich, den Zugang über eine öffentliche Bibliothek "
"oder direkt über den Verlag zu erhalten."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:29
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:30
#, fuzzy
msgid "Query Syntax"
msgstr "Abfrage-Syntax"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:31
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:32
#, fuzzy
msgid ""
"In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n"
@@ -321,18 +321,18 @@ msgstr ""
"<code>journal:Science</code>, Filter wie <code>lang:de</code> setzen und\n"
"Bereichsabfragen anwenden wie <code>Jahr:&gt;1989 Jahr:&lt;2000</code>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:37
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
#, fuzzy
msgid ""
"While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at "
-"some point advanded users may run in to limits on the size or complexity of "
+"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of "
"queries."
msgstr ""
"Während diese Syntax relativ komplexe und leistungsfähige Abfragen "
"ermöglicht, stoßen fortgeschrittene Benutzer irgendwann an Grenzen, was die "
"Größe oder Komplexität von Abfragen angeht."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:40
#, fuzzy
msgid ""
"For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org"
@@ -341,33 +341,33 @@ msgstr ""
"Zur Zeit empfehlen wir Systeme wie <a href=\"https://lens.org\">lens.org</a> "
"für eine leistungsfähigere Schnittstelle."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:41
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
#, fuzzy
msgid "Example Queries"
msgstr "Beispiel-Abfragen"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:45
#, fuzzy
msgid "Search for digitized pages about a topic from specific years:"
msgstr ""
"Suchen Sie nach digitalisierten Seiten zu einem Thema aus bestimmten Jahren:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:47
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:49
#, fuzzy
msgid "Search for papers in Chinese matching a term:"
msgstr "Suche nach Papieren in Chinesisch, die einem Begriff entsprechen:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:51
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:53
#, fuzzy
msgid "Conference papers with an author name query:"
msgstr "Konferenzbeiträge mit einer Autorennamensabfrage:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:55
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:57
#, fuzzy
msgid "Citation Queries"
msgstr "Zitierabfragen"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:56
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:58
#, fuzzy
msgid ""
"As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal "
@@ -381,13 +381,13 @@ msgstr ""
"mit unserem Katalog bekannter Werke durchzuführen. Wenn dies geschieht, "
"werden alle Filter ignoriert."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:60
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "Metadata Fields"
msgstr "Metadaten"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:62
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:64
#, fuzzy
msgid ""
"You can restrict to records where the field exists with an asterisk like "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"beschränken, in denen das Feld vorhanden ist, und jeden Begriff wie <code>!"
"type:article-journal</code> negieren."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:64
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
#, fuzzy
msgid ""
"In-depth documentation of the query syntax is available <a href=\"https://"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-string-query.html#query-"
"string-query-notes\">."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:68
#, fuzzy
msgid ""
"The complete current search document schema is available (as JSON) <a href="
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/"
"scholar_fulltext.v01.json\">im Quellcode</a> verfügbar."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:103
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:105
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Results"
msgstr "Suche"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:106
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:108
#, fuzzy
msgid "Access Links"
msgstr "Zugangslink"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:116
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:118
#, fuzzy
msgid ""
"All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. "
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Alle Internet Archive Preservation Copy Links haben den gleichen Stil und "
"das gleiche Symbol. Inhalte von der Wayback Machine sehen so aus."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:120
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:122
#, fuzzy
msgid ""
"If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript, or "
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"erhalten und alle Versionen anzeigen, indem Sie auf den primären Titellink "
"klicken"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:124
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:126
#, fuzzy
msgid ""
"Some preserved content, particularly older Public Domain works, may be "
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"den allgemeinen digitalen Sammlungen des Internet Archive (im Gegensatz zum "
"Webarchiv) gespeichert sein"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:128
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:130
#, fuzzy
msgid ""
"Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. "
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Digitalisierte Kopien von Werken auf Mikrofilm können versuchsweise verlinkt "
"werden. Der Zugriff kann auf die kontrollierte Ausleihe beschränkt werden"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:132
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:134
#, fuzzy
msgid ""
"A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Record\" einer Forschungspublikation, aber der Inhalt ist nicht immer für "
"die Allgemeinheit zugänglich"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:136
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:138
#, fuzzy
msgid ""
"When the work is from an Open Access publication (sometimes known as \"Gold"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"er allen Lesern Zugang gewährt, ist die Schaltfläche mit einem "
"orangefarbenen \"Unlocked\"-Symbol versehen"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:140
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:142
#, fuzzy
msgid ""
"If the work is archived in full on a reliable, open platform, we will "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"Wenn das Werk vollständig auf einer zuverlässigen, offenen Plattform "
"archiviert ist, werden wir manchmal zusätzliche Links bereitstellen"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:148
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:150
#, fuzzy
msgid ""
"Search results may have tag labels which provide additional context about "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"Arbeit liefern. Zum Beispiel Indizes, in denen die Zeitschrift enthalten "
"ist, oder offene Plattformtechnologie, die für Publikationen verwendet wird."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:158
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:160
#, fuzzy
msgid ""
"There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, and "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Werks, und die bibliografischen Metadaten für die \"primäre\" werden "
"angezeigt. Klicken Sie auf den Titel, um andere Versionen zu sehen"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:162
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:164
#, fuzzy
msgid ""
"The primary language of this work is different from the search interface "
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Suchoberfläche. Der <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_ISO_639-1_codes\">ISO-Zweibuchstaben-Sprachcode</a> wird angegeben"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:168
#, fuzzy
msgid ""
"Published in a <a href=\"https://doaj.org\">Directory of Open Access "
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Access Journals</a>, was impliziert, dass es sich um eine Open-Access-Arbeit "
"handelt"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:170
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:172
#, fuzzy
msgid ""
"Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"szczepanski-list\">Szczepanski's List of Open Access Journals</a> indiziert, "
"was bedeutet, dass es sich um eine Open-Access-Arbeit handelt"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:174
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:176
#, fuzzy
msgid ""
"The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"Die Arbeit wird aus einem anderen Grund als <a href=\"https://en.wikipedia."
"org/wiki/Open_access\">\"Open Access\"</a> angesehen"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:180
#, fuzzy
msgid ""
"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> "
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
"Veröffentlicht auf einer <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO"
"\">SciELO</a> nationalen Plattform"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:182
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:184
#, fuzzy
msgid ""
"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"Veröffentlicht mit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Open_Journal_Systems\">Open Journal Systems</a> Software"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:186
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"Veröffentlicht mit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress"
"\">WordPress</a> Software"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:192
#, fuzzy
msgid ""
"Preserved and/or hosted on the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Konserviert und/oder gehostet auf der <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
"wiki/JSTOR\">JSTOR</a> Plattform für digitale Bewahrung"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:198
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:200
#, fuzzy
msgid ""
"Underneath search results, and alternate version listings, are any known "
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Version des Werks eindeutig identifizieren. Dies sind in der Regel "
"Hyperlinks."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:208
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:210
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital "
@@ -628,27 +628,27 @@ msgstr ""
"0]Digital Object Identifier (DOI)</a>, bietet eine Weiterleitung zur Landing "
"Page des Verlags"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:212
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:214
#, fuzzy
msgid "PubMed/MEDLINE"
msgstr "PubMed/MEDLINE"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:216
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:218
#, fuzzy
msgid "PubMed Central"
msgstr "PubMed Zentral"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:220
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:222
#, fuzzy
msgid "arXiv pre-print service"
msgstr "arXiv-Preprint-Dienst"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:224
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:226
#, fuzzy
msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
msgstr "Digitale Bibliographie der logischen Programmierung"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:228
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:230
#, fuzzy
msgid ""
"Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Identifikator auf Artikelebene für Werke im DOAJ, insbesondere für solche "
"ohne DOI"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:232
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:234
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"release\" identifier. "
@@ -665,12 +665,12 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> Kennung \"release\". Scholar "
"baut auf dem fatcat-Katalog auf"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:238
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:240
#, fuzzy
msgid "Work In Progress"
msgstr "Laufende Arbeiten"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:243 fatcat_scholar/templates/home.html:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Dieser Dienst befindet sich im „Alpha“-Zustand. Er enthält Fehler,\n"
" Ausfallzeiten und wurde nicht offiziell veröffentlicht."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:244
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:246
#, fuzzy
msgid "This project is currently a <i>prototype</i>"
msgstr "Dieses Projekt ist derzeit ein <i>Prototyp</i>"
@@ -761,27 +761,27 @@ msgstr ""
"Die Abfrage ist derzeit recht einfach. Das Problem kann jedoch manchmal "
"durch das Hinzufügen von Anführungszeichen behoben werden."
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:144
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:148
msgid "We didn't find any documents matching your query"
msgstr "Wir haben keine entsprechende Dokumente gefunden"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:149
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:153
msgid "Try All Resource Types"
msgstr "Alle Ressourcenarten verwenden"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:154
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:158
msgid "Try All Time"
msgstr "Ohne Datumsfilter"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:159
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:163
msgid "Try Metadata Records"
msgstr "Metadatensätze verwenden"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:162
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:166
msgid "Start Over"
msgstr "Neue Suche"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:175
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:179
msgid "Enter a query in the box above to get started"
msgstr "Suchbegriff ins obige Feld eintragen, um loszulegen"
@@ -848,6 +848,11 @@ msgstr "Volltext-Miniaturansicht"
msgid "Publisher / doi.org"
msgstr "Herausgeber / doi.org"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144
+#, python-format
+msgid "%(year)s"
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -927,12 +932,12 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass diese Volltextkopie nicht der \"primären\" Version dieses "
"Werks entspricht. Die Version, der sie entspricht, ist:"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314
#, fuzzy
msgid "Additional access options for the primary version of this work:"
msgstr "Zusätzliche Zugriffsmöglichkeiten auf die Primärversion dieses Werkes:"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324
#, fuzzy
msgid ""
"We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be "
@@ -943,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Möglicherweise können Sie ein Exemplar dieses Werks zum Lesen vom Verlag, "
"von Plattformen oder von institutionellen Bibliotheken erhalten."
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you know of a legal, public version that we should archive, please let us "
@@ -954,67 +959,73 @@ msgstr ""
"sollten, informieren Sie uns bitte über <a rel=\"noopener\" href="
"\"%(save_paper_now_url)s\">\"Save Paper Now\"</a>."
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374
#, fuzzy
msgid "more &raquo;"
msgstr "mehr &raquo;"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397
#, fuzzy
msgid "tag definitions"
msgstr "Tag-Definitionen"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424
#, fuzzy
msgid "not primary version"
msgstr "nicht primäre Version"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Same Issue (%(count)s)"
msgstr "Gleiche Ausgabe (%(count)s)"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452
#, fuzzy
msgid "cite this work"
msgstr "diese Arbeit zitieren"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457
#, fuzzy
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471
#, fuzzy
msgid "edit metadata on fatcat wiki"
msgstr "bearbeiten auf fatcat wiki"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477
#, fuzzy
msgid "permalink to this record"
msgstr "Permalink zu diesem Datensatz"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499
-msgid "Previous"
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous"
+msgid "&laquo; Previous"
msgstr "Vorherige"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504
+#, fuzzy
+msgid "Next &raquo;"
+msgstr "Mehr &raquo;"
+
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
#, python-format
msgid "Showing results %(start)s &mdash; %(end)s out of %(total)s results"
msgstr "Ergebnisse %(start)s &ndash; %(end)s von %(total)s"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541
#, fuzzy
#| msgid "Filters"
msgid "Clear Filters"
msgstr "Suchfilter"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nächste"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"