diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/de')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 211 |
1 files changed, 111 insertions, 100 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index c359087..adb77c8 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:56+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -118,31 +118,31 @@ msgstr "Internet Archive Scholar" msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:59 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:82 msgid "language selection menu" msgstr "Sprachauswahl-Menü" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:75 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 msgid "Contribute to translations" msgstr "Übersetzungen hinzufügen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:121 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "nach Titel, Autoren, Schlüsselwörtern..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:121 msgid "search for papers" msgstr "Artikel suchen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:99 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:106 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:129 msgid "User Guide" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:134 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:157 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Archiv von Internetseiten und anderen kulturellen Erzeugnissen in digitaler " "Form erstellt." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:136 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:159 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -160,59 +160,59 @@ msgstr "" "Weitere Projekte sind %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s und " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:143 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "About Us" msgstr "Über uns" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:144 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:145 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 msgid "Policies" msgstr "Richtlinien" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:146 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:169 msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:152 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Offene Infrastruktur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:154 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Bearbeitbarer Katalog (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:155 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Contribute" msgstr "Mitmachen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:156 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Search API" msgstr "Such-API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:157 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:180 msgid "Service Status" msgstr "Dienststatus" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:158 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 msgid "Source Code" msgstr "Quellcode" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:164 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "How It Works" msgstr "Wie es funktioniert" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:165 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Content Sources" msgstr "Datenquellen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Text- und Datenuntersuchung" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -261,10 +261,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-" -"text_search\">fulltext searching</a> over all research publications archived " -"in Internet Archive's various collections. It includes content from the " -"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial " -"research, government reports, and more." +"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in " +"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural " +"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, " +"government reports, and more." msgstr "" "Dieser Dienst bietet eine <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-" "text_search\">Volltextsuche</a> über alle Forschungspublikationen, die in " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "sich bei diesem Zugang um einen \"Pre-Print\" oder eine andere Version der " "Arbeit, und dies wird in den Suchergebnissen angegeben." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:27 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:28 #, fuzzy msgid "" "In other cases, depending on search filters, results are included for which " @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "" "Eventuell ist es noch möglich, den Zugang über eine öffentliche Bibliothek " "oder direkt über den Verlag zu erhalten." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:29 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:30 #, fuzzy msgid "Query Syntax" msgstr "Abfrage-Syntax" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:31 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:32 #, fuzzy msgid "" "In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n" @@ -321,18 +321,18 @@ msgstr "" "<code>journal:Science</code>, Filter wie <code>lang:de</code> setzen und\n" "Bereichsabfragen anwenden wie <code>Jahr:>1989 Jahr:<2000</code>." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:37 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:38 #, fuzzy msgid "" "While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at " -"some point advanded users may run in to limits on the size or complexity of " +"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of " "queries." msgstr "" "Während diese Syntax relativ komplexe und leistungsfähige Abfragen " "ermöglicht, stoßen fortgeschrittene Benutzer irgendwann an Grenzen, was die " "Größe oder Komplexität von Abfragen angeht." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:38 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:40 #, fuzzy msgid "" "For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org" @@ -341,33 +341,33 @@ msgstr "" "Zur Zeit empfehlen wir Systeme wie <a href=\"https://lens.org\">lens.org</a> " "für eine leistungsfähigere Schnittstelle." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:41 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:43 #, fuzzy msgid "Example Queries" msgstr "Beispiel-Abfragen" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:43 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:45 #, fuzzy msgid "Search for digitized pages about a topic from specific years:" msgstr "" "Suchen Sie nach digitalisierten Seiten zu einem Thema aus bestimmten Jahren:" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:47 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:49 #, fuzzy msgid "Search for papers in Chinese matching a term:" msgstr "Suche nach Papieren in Chinesisch, die einem Begriff entsprechen:" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:51 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:53 #, fuzzy msgid "Conference papers with an author name query:" msgstr "Konferenzbeiträge mit einer Autorennamensabfrage:" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:55 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:57 #, fuzzy msgid "Citation Queries" msgstr "Zitierabfragen" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:56 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:58 #, fuzzy msgid "" "As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal " @@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "" "mit unserem Katalog bekannter Werke durchzuführen. Wenn dies geschieht, " "werden alle Filter ignoriert." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:60 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:62 #, fuzzy #| msgid "Metadata" msgid "Metadata Fields" msgstr "Metadaten" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:62 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:64 #, fuzzy msgid "" "You can restrict to records where the field exists with an asterisk like " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "beschränken, in denen das Feld vorhanden ist, und jeden Begriff wie <code>!" "type:article-journal</code> negieren." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:64 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:66 #, fuzzy msgid "" "In-depth documentation of the query syntax is available <a href=\"https://" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-string-query.html#query-" "string-query-notes\">." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:66 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:68 #, fuzzy msgid "" "The complete current search document schema is available (as JSON) <a href=" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" "\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/" "scholar_fulltext.v01.json\">im Quellcode</a> verfügbar." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:103 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:105 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search Results" msgstr "Suche" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:106 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:108 #, fuzzy msgid "Access Links" msgstr "Zugangslink" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:116 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:118 #, fuzzy msgid "" "All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. " @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "Alle Internet Archive Preservation Copy Links haben den gleichen Stil und " "das gleiche Symbol. Inhalte von der Wayback Machine sehen so aus." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:120 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:122 #, fuzzy msgid "" "If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript, or " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "erhalten und alle Versionen anzeigen, indem Sie auf den primären Titellink " "klicken" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:124 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:126 #, fuzzy msgid "" "Some preserved content, particularly older Public Domain works, may be " @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "den allgemeinen digitalen Sammlungen des Internet Archive (im Gegensatz zum " "Webarchiv) gespeichert sein" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:128 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:130 #, fuzzy msgid "" "Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. " @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "Digitalisierte Kopien von Werken auf Mikrofilm können versuchsweise verlinkt " "werden. Der Zugriff kann auf die kontrollierte Ausleihe beschränkt werden" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:132 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:134 #, fuzzy msgid "" "A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of " @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Record\" einer Forschungspublikation, aber der Inhalt ist nicht immer für " "die Allgemeinheit zugänglich" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:136 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:138 #, fuzzy msgid "" "When the work is from an Open Access publication (sometimes known as \"Gold" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "er allen Lesern Zugang gewährt, ist die Schaltfläche mit einem " "orangefarbenen \"Unlocked\"-Symbol versehen" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:140 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:142 #, fuzzy msgid "" "If the work is archived in full on a reliable, open platform, we will " @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Wenn das Werk vollständig auf einer zuverlässigen, offenen Plattform " "archiviert ist, werden wir manchmal zusätzliche Links bereitstellen" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:148 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:150 #, fuzzy msgid "" "Search results may have tag labels which provide additional context about " @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "Arbeit liefern. Zum Beispiel Indizes, in denen die Zeitschrift enthalten " "ist, oder offene Plattformtechnologie, die für Publikationen verwendet wird." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:158 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:160 #, fuzzy msgid "" "There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, and " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "Werks, und die bibliografischen Metadaten für die \"primäre\" werden " "angezeigt. Klicken Sie auf den Titel, um andere Versionen zu sehen" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:162 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:164 #, fuzzy msgid "" "The primary language of this work is different from the search interface " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "Suchoberfläche. Der <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_ISO_639-1_codes\">ISO-Zweibuchstaben-Sprachcode</a> wird angegeben" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:168 #, fuzzy msgid "" "Published in a <a href=\"https://doaj.org\">Directory of Open Access " @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Access Journals</a>, was impliziert, dass es sich um eine Open-Access-Arbeit " "handelt" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:172 #, fuzzy msgid "" "Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "szczepanski-list\">Szczepanski's List of Open Access Journals</a> indiziert, " "was bedeutet, dass es sich um eine Open-Access-Arbeit handelt" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:174 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:176 #, fuzzy msgid "" "The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "Die Arbeit wird aus einem anderen Grund als <a href=\"https://en.wikipedia." "org/wiki/Open_access\">\"Open Access\"</a> angesehen" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:180 #, fuzzy msgid "" "Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "Veröffentlicht auf einer <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO" "\">SciELO</a> nationalen Plattform" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:184 #, fuzzy msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" "Veröffentlicht mit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" "Open_Journal_Systems\">Open Journal Systems</a> Software" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:186 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:188 #, fuzzy msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "Veröffentlicht mit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" "\">WordPress</a> Software" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:190 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:192 #, fuzzy msgid "" "Preserved and/or hosted on the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "Konserviert und/oder gehostet auf der <a href=\"https://en.wikipedia.org/" "wiki/JSTOR\">JSTOR</a> Plattform für digitale Bewahrung" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:198 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:200 #, fuzzy msgid "" "Underneath search results, and alternate version listings, are any known " @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" "Version des Werks eindeutig identifizieren. Dies sind in der Regel " "Hyperlinks." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:208 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:210 #, fuzzy msgid "" "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital " @@ -628,27 +628,27 @@ msgstr "" "0]Digital Object Identifier (DOI)</a>, bietet eine Weiterleitung zur Landing " "Page des Verlags" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:212 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:214 #, fuzzy msgid "PubMed/MEDLINE" msgstr "PubMed/MEDLINE" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:216 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:218 #, fuzzy msgid "PubMed Central" msgstr "PubMed Zentral" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:220 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:222 #, fuzzy msgid "arXiv pre-print service" msgstr "arXiv-Preprint-Dienst" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:224 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:226 #, fuzzy msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" msgstr "Digitale Bibliographie der logischen Programmierung" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:228 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:230 #, fuzzy msgid "" "Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "Identifikator auf Artikelebene für Werke im DOAJ, insbesondere für solche " "ohne DOI" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:232 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:234 #, fuzzy msgid "" "<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"release\" identifier. " @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "" "<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> Kennung \"release\". Scholar " "baut auf dem fatcat-Katalog auf" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:238 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:240 #, fuzzy msgid "Work In Progress" msgstr "Laufende Arbeiten" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:243 fatcat_scholar/templates/home.html:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "Dieser Dienst befindet sich im „Alpha“-Zustand. Er enthält Fehler,\n" " Ausfallzeiten und wurde nicht offiziell veröffentlicht." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:244 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:246 #, fuzzy msgid "This project is currently a <i>prototype</i>" msgstr "Dieses Projekt ist derzeit ein <i>Prototyp</i>" @@ -761,27 +761,27 @@ msgstr "" "Die Abfrage ist derzeit recht einfach. Das Problem kann jedoch manchmal " "durch das Hinzufügen von Anführungszeichen behoben werden." -#: fatcat_scholar/templates/search.html:144 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:148 msgid "We didn't find any documents matching your query" msgstr "Wir haben keine entsprechende Dokumente gefunden" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:149 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:153 msgid "Try All Resource Types" msgstr "Alle Ressourcenarten verwenden" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:154 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:158 msgid "Try All Time" msgstr "Ohne Datumsfilter" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:159 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:163 msgid "Try Metadata Records" msgstr "Metadatensätze verwenden" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:162 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:166 msgid "Start Over" msgstr "Neue Suche" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:175 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:179 msgid "Enter a query in the box above to get started" msgstr "Suchbegriff ins obige Feld eintragen, um loszulegen" @@ -848,6 +848,11 @@ msgstr "Volltext-Miniaturansicht" msgid "Publisher / doi.org" msgstr "Herausgeber / doi.org" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144 +#, python-format +msgid "%(year)s" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -927,12 +932,12 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass diese Volltextkopie nicht der \"primären\" Version dieses " "Werks entspricht. Die Version, der sie entspricht, ist:" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 #, fuzzy msgid "Additional access options for the primary version of this work:" msgstr "Zusätzliche Zugriffsmöglichkeiten auf die Primärversion dieses Werkes:" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324 #, fuzzy msgid "" "We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be " @@ -943,7 +948,7 @@ msgstr "" "Möglicherweise können Sie ein Exemplar dieses Werks zum Lesen vom Verlag, " "von Plattformen oder von institutionellen Bibliotheken erhalten." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327 #, fuzzy, python-format msgid "" "If you know of a legal, public version that we should archive, please let us " @@ -954,67 +959,73 @@ msgstr "" "sollten, informieren Sie uns bitte über <a rel=\"noopener\" href=" "\"%(save_paper_now_url)s\">\"Save Paper Now\"</a>." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374 #, fuzzy msgid "more »" msgstr "mehr »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 #, fuzzy msgid "tag definitions" msgstr "Tag-Definitionen" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 #, fuzzy msgid "not primary version" msgstr "nicht primäre Version" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 #, fuzzy, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Gleiche Ausgabe (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 #, fuzzy msgid "cite this work" msgstr "diese Arbeit zitieren" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 #, fuzzy msgid "Citation" msgstr "Zitat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 #, fuzzy msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "bearbeiten auf fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 #, fuzzy msgid "permalink to this record" msgstr "Permalink zu diesem Datensatz" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499 -msgid "Previous" +#, fuzzy +#| msgid "Previous" +msgid "« Previous" msgstr "Vorherige" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#, fuzzy +msgid "Next »" +msgstr "Mehr »" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Ergebnisse %(start)s – %(end)s von %(total)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" - -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 #, fuzzy #| msgid "Filters" msgid "Clear Filters" msgstr "Suchfilter" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nächste" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" |