diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 189 |
1 files changed, 155 insertions, 34 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 8fef4c2..c277a15 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-10 12:06-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 03:46+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -113,6 +113,112 @@ msgstr "Über %(website_name)s" msgid "About Internet Archive Scholar" msgstr "Über Internet Archive Scholar" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:10 +#, python-format +msgid "" +"See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/help\">User Guide</a> which lists some " +"bugs and known issues" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:14 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +msgid "How It Works" +msgstr "Wie es funktioniert" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:16 +msgid "Content in this search index comes in one of three forms:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:19 +msgid "" +"<b>public web content</b> as preserved in <a href=\"https://web.archive.org" +"\">The Wayback Machine</a> and <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-" +"It</a> partner collections" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:20 +msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:21 +msgid "" +"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org " +"collections</a>, including collaborations with partners" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:24 +#, python-format +msgid "" +"This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives an " +"overview of the technical infrastructure and goals of the project overall." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:27 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +msgid "Content Sources" +msgstr "Datenquellen" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:29 +msgid "" +"Metadata comes from <a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a>, an " +"open\n" +"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track and\n" +"attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n" +"<a href=\"#contact\">contact us</a> if you have questions." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:35 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +msgid "Text and Data Mining" +msgstr "Text- und Datenuntersuchung" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:37 +msgid "" +"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and data\n" +"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for analysis, " +"for\n" +"example a citation graph or N-gram frequencies by year. If you are " +"interested\n" +"or would like to see specific datasets made available, please contact us." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:42 +msgid "" +"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream metadata " +"sources are uploaded periodically to the <a href=\"https://archive.org/" +"details/ia_biblio_metadata\">Bulk Bibliographic Metadata</a> collection on " +"archive.org." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:44 +msgid "" +"Read more in <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\">the " +"Fatcat Guide</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:47 +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:50 +#, python-format +msgid "" +"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " +"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:52 +#, python-format +msgid "" +"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " +"<a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:54 +#, python-format +msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" @@ -199,18 +305,6 @@ msgstr "Dienststatus" msgid "Source Code" msgstr "Quellcode" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 -msgid "How It Works" -msgstr "Wie es funktioniert" - -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 -msgid "Content Sources" -msgstr "Datenquellen" - -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 -msgid "Text and Data Mining" -msgstr "Text- und Datenuntersuchung" - #: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -354,8 +448,8 @@ msgid "" "attempt to parse the citation and do a match against our catalog of known " "works. When this happens, any filters are ignored." msgstr "" -"Als experimentelle Funktion versucht der Dienst, wenn die Suchanfrage \"wie\"" -" ein formales Zitat aussieht, wie es in der Bibliographie einer " +"Als experimentelle Funktion versucht der Dienst, wenn die Suchanfrage \"wie" +"\" ein formales Zitat aussieht, wie es in der Bibliographie einer " "Forschungsarbeit zu finden ist, das Zitat zu analysieren und einen Abgleich " "mit unserem Katalog bekannter Werke durchzuführen. Wenn dies geschieht, " "werden alle Filter ignoriert." @@ -371,8 +465,8 @@ msgid "" "code>." msgstr "" "Sie können mit einem Sternchen wie <code>doi:*</code> auf Datensätze " -"beschränken, in denen das Feld vorhanden ist, und jeden Begriff wie " -"<code>!type:article-journal</code> negieren." +"beschränken, in denen das Feld vorhanden ist, und jeden Begriff wie <code>!" +"type:article-journal</code> negieren." #: fatcat_scholar/templates/help.html:66 msgid "" @@ -381,8 +475,8 @@ msgid "" "string-query.html#query-string-query-notes\">from the Elasticsearch project</" "a>." msgstr "" -"Eine ausführliche Dokumentation der Abfragesyntax ist beim <a href=\"https" -"://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-" +"Eine ausführliche Dokumentation der Abfragesyntax ist beim <a href=\"https://" +"www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-" "string-query.html#query-string-query-notes\"> Elasticsearch-Projekt " "erhältlich</a>." @@ -392,8 +486,8 @@ msgid "" "\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/" "scholar_fulltext.v01.json\">in the source code</a>." msgstr "" -"Das vollständige aktuelle Suchdokumentenschema ist (als JSON) <a href=\"https" -"://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/" +"Das vollständige aktuelle Suchdokumentenschema ist (als JSON) <a href=" +"\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/" "scholar_fulltext.v01.json\">im Quellcode</a> verfügbar." #: fatcat_scholar/templates/help.html:105 @@ -498,8 +592,8 @@ msgid "" "\">ISO two-letter language code</a> is indicated" msgstr "" "Die primäre Sprache dieser Arbeit ist eine andere als die Sprache der " -"Suchoberfläche. Der <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-" -"1_codes\">ISO-Zweibuchstaben-Sprachcode</a> wird angegeben" +"Suchoberfläche. Der <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"List_of_ISO_639-1_codes\">ISO-Zweibuchstaben-Sprachcode</a> wird angegeben" #: fatcat_scholar/templates/help.html:168 msgid "" @@ -533,8 +627,8 @@ msgid "" "Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " "national platform" msgstr "" -"Veröffentlicht auf einer <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\"" -">SciELO</a> nationalen Plattform" +"Veröffentlicht auf einer <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO" +"\">SciELO</a> nationalen Plattform" #: fatcat_scholar/templates/help.html:184 msgid "" @@ -549,8 +643,8 @@ msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" "\">WordPress</a> software" msgstr "" -"Veröffentlicht mit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress\"" -">WordPress</a> Software" +"Veröffentlicht mit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" +"\">WordPress</a> Software" #: fatcat_scholar/templates/help.html:192 msgid "" @@ -594,8 +688,8 @@ msgid "arXiv pre-print service" msgstr "arXiv-Preprint-Dienst" #: fatcat_scholar/templates/help.html:226 -msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" -msgstr "Digitale Bibliographie der logischen Programmierung" +msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" +msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 msgid "" @@ -636,6 +730,30 @@ msgstr "" msgid "This project is currently a <i>prototype</i>" msgstr "Dieses Projekt ist derzeit ein <i>Prototyp</i>" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:253 +msgid "Some known bugs and issues:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:256 +msgid "" +"Poor metadata quality for conference proceedings. Many are labeled " +"\"unpublished\" and are not associated with the conference." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:257 +msgid "" +"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the same " +"paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat " +"catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:258 +msgid "" +"Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " +"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " +"version-of-record metadata, or vica-versa." +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" msgstr "Internet Archive Scholar Logo (vaporwave)" @@ -828,8 +946,8 @@ msgid "" msgstr "" "Eine Kopie dieser Arbeit war im öffentlichen Web verfügbar und ist in der " "Wayback Machine erhalten geblieben. Die Erfassung stammt aus " -"%(capture_year)s; Sie können auch <a rel=\"external noopener\" href=\"" -"%(original_url)s\">die ursprüngliche URL</a> besuchen." +"%(capture_year)s; Sie können auch <a rel=\"external noopener\" href=" +"\"%(original_url)s\">die ursprüngliche URL</a> besuchen." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 msgid "" @@ -882,8 +1000,8 @@ msgid "" "\"</a>." msgstr "" "Wenn Sie eine legale, öffentliche Version kennen, die wir archivieren " -"sollten, informieren Sie uns bitte über <a rel=\"noopener\" href=\"" -"%(save_paper_now_url)s\">\"Save Paper Now\"</a>." +"sollten, informieren Sie uns bitte über <a rel=\"noopener\" href=" +"\"%(save_paper_now_url)s\">\"Save Paper Now\"</a>." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374 msgid "more »" @@ -937,6 +1055,9 @@ msgstr "Ergebnisse %(start)s – %(end)s von %(total)s" msgid "Clear Filters" msgstr "Filter löschen" +#~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" +#~ msgstr "Digitale Bibliographie der logischen Programmierung" + #~ msgid "Next" #~ msgstr "Nächste" |