diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ar')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 49 |
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index ef907d4..f8e9079 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-05 09:04-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 17:43-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 01:55+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Open Access" msgstr "الوصول المفتوح" #: fatcat_scholar/search.py:75 -msgid "Metadata" -msgstr "بيانات التعريف" +msgid "All Records" +msgstr "" #: fatcat_scholar/search.py:79 msgid "Sort Order" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "بعض الأخطاء والمشكلات المعروفة" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:206 msgid "How It Works" msgstr "كيف تعمل" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "على البنية التحتية التقنية وأهداف المشروع بشكل عام." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:207 msgid "Content Sources" msgstr "مصادر المحتوى" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> اتصل بنا </a> إذا كانت لديك أسئلة." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:208 msgid "Text and Data Mining" msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات" @@ -331,11 +331,15 @@ msgstr "البحث عن الأوراق" msgid "Search" msgstr "بحث" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:139 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:144 +msgid "RSS Feed" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/base.html:148 msgid "User Guide" msgstr "دليل المستخدم" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "" "نحن مكتبة أمريكية غير هادفة للربح 501 (ج) (3) ، نبني أرشيفًا عالميًا لمواقع " "الإنترنت والتحف الثقافية الأخرى في شكل رقمي." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:169 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -352,47 +356,47 @@ msgstr "" "تشمل المشاريع الأخرى %(wayback)s و %(archive_org)s و %(openlibrary)s و " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Policies" msgstr "سياسات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Donate" msgstr "تبرع" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 msgid "Open Infrastructure" msgstr "فتح البنية التحتية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "كتالوج قابل للتحرير (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Contribute" msgstr "المساهمة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Search API" msgstr "بحث API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Service Status" msgstr "حالة الخدمة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:200 msgid "Source Code" msgstr "الشفرة المصدرية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:200 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:209 msgid "Help" msgstr "ساعدني" @@ -1137,6 +1141,9 @@ msgstr "عرض النتائج %(start)s — %(end)s من %(total)s نتيج msgid "Clear Filters" msgstr "تصفية" +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "بيانات التعريف" + #~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" #~ msgstr "الببليوغرافيا الرقمية للبرمجة المنطقية" |