diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ar')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 175 |
1 files changed, 148 insertions, 27 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 25febab..78b4943 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-10 12:06-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 03:46+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -110,6 +110,112 @@ msgstr "حول %(website_name)s" msgid "About Internet Archive Scholar" msgstr "باحث أرشيف الإنترنت" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:10 +#, python-format +msgid "" +"See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/help\">User Guide</a> which lists some " +"bugs and known issues" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:14 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +msgid "How It Works" +msgstr "كيف تعمل" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:16 +msgid "Content in this search index comes in one of three forms:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:19 +msgid "" +"<b>public web content</b> as preserved in <a href=\"https://web.archive.org" +"\">The Wayback Machine</a> and <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-" +"It</a> partner collections" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:20 +msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:21 +msgid "" +"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org " +"collections</a>, including collaborations with partners" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:24 +#, python-format +msgid "" +"This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives an " +"overview of the technical infrastructure and goals of the project overall." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:27 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +msgid "Content Sources" +msgstr "مصادر المحتوى" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:29 +msgid "" +"Metadata comes from <a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a>, an " +"open\n" +"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track and\n" +"attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n" +"<a href=\"#contact\">contact us</a> if you have questions." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:35 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +msgid "Text and Data Mining" +msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:37 +msgid "" +"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and data\n" +"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for analysis, " +"for\n" +"example a citation graph or N-gram frequencies by year. If you are " +"interested\n" +"or would like to see specific datasets made available, please contact us." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:42 +msgid "" +"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream metadata " +"sources are uploaded periodically to the <a href=\"https://archive.org/" +"details/ia_biblio_metadata\">Bulk Bibliographic Metadata</a> collection on " +"archive.org." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:44 +msgid "" +"Read more in <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\">the " +"Fatcat Guide</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:47 +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:50 +#, python-format +msgid "" +"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " +"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:52 +#, python-format +msgid "" +"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " +"<a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:54 +#, python-format +msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "باحث أرشيف الإنترنت" @@ -195,18 +301,6 @@ msgstr "حالة الخدمة" msgid "Source Code" msgstr "الشفرة المصدرية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 -msgid "How It Works" -msgstr "كيف تعمل" - -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 -msgid "Content Sources" -msgstr "مصادر المحتوى" - -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 -msgid "Text and Data Mining" -msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات" - #: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Help" msgstr "ساعدني" @@ -380,8 +474,8 @@ msgid "" "scholar_fulltext.v01.json\">in the source code</a>." msgstr "" "مخطط وثيقة البحث الحالي الكامل متاح (مثل JSON) <a href=\"https://github.com/" -"internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json\"" -"> في كود المصدر </a>." +"internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json" +"\"> في كود المصدر </a>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:105 msgid "Search Results" @@ -459,8 +553,8 @@ msgid "" "the work. For example, indexes the journal is included in, or open platform " "technology used for publications." msgstr "" -"قد تحتوي نتائج البحث على تسميات علامات توفر سياقًا إضافيًا حول العمل. على " -"سبيل المثال ، الفهارس التي يتم تضمين المجلة فيها ، أو تقنية النظام الأساسي " +"قد تحتوي نتائج البحث على تسميات علامات توفر سياقًا إضافيًا حول العمل. على سبيل " +"المثال ، الفهارس التي يتم تضمين المجلة فيها ، أو تقنية النظام الأساسي " "المفتوح المستخدمة في المنشورات." #: fatcat_scholar/templates/help.html:160 @@ -479,9 +573,9 @@ msgid "" "language. The <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes" "\">ISO two-letter language code</a> is indicated" msgstr "" -"تختلف اللغة الأساسية لهذا العمل عن لغة واجهة البحث. يشار إلى <a href=\"https" -"://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> رمز اللغة المكون من " -"حرفين ISO </a>" +"تختلف اللغة الأساسية لهذا العمل عن لغة واجهة البحث. يشار إلى <a href=" +"\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> رمز اللغة المكون " +"من حرفين ISO </a>" #: fatcat_scholar/templates/help.html:168 msgid "" @@ -530,8 +624,8 @@ msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" "\">WordPress</a> software" msgstr "" -"تم النشر باستخدام برنامج <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress\"" -"> WordPress </a>" +"تم النشر باستخدام برنامج <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" +"\"> WordPress </a>" #: fatcat_scholar/templates/help.html:192 msgid "" @@ -572,8 +666,8 @@ msgid "arXiv pre-print service" msgstr "خدمة arXiv قبل الطباعة" #: fatcat_scholar/templates/help.html:226 -msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" -msgstr "الببليوغرافيا الرقمية للبرمجة المنطقية" +msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" +msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 msgid "" @@ -612,6 +706,30 @@ msgstr "" msgid "This project is currently a <i>prototype</i>" msgstr "هذا المشروع حاليًا <i> نموذج أولي </i>" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:253 +msgid "Some known bugs and issues:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:256 +msgid "" +"Poor metadata quality for conference proceedings. Many are labeled " +"\"unpublished\" and are not associated with the conference." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:257 +msgid "" +"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the same " +"paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat " +"catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:258 +msgid "" +"Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " +"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " +"version-of-record metadata, or vica-versa." +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" msgstr "شعار Internet Archive Scholar (vaporwave)" @@ -806,8 +924,8 @@ msgid "" "original URL</a>." msgstr "" "نسخة من هذا العمل كانت متاحة على شبكة الإنترنت العامة وتم حفظها في Wayback " -"Machine. تاريخ الأسر من %(capture_year)s؛ يمكنك أيضًا زيارة <a rel=\"external" -" noopener\" href=\"%(original_url)s\"> عنوان URL الأصلي </a>." +"Machine. تاريخ الأسر من %(capture_year)s؛ يمكنك أيضًا زيارة <a rel=\"external " +"noopener\" href=\"%(original_url)s\"> عنوان URL الأصلي </a>." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 msgid "" @@ -912,6 +1030,9 @@ msgstr "عرض النتائج %(start)s — %(end)s من %(total)s نتيج msgid "Clear Filters" msgstr "تصفية" +#~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" +#~ msgstr "الببليوغرافيا الرقمية للبرمجة المنطقية" + #~ msgid "Next" #~ msgstr "التالي" |