diff options
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 211 |
1 files changed, 111 insertions, 100 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index dfc937c..b76d519 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:56+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -116,31 +116,31 @@ msgstr "باحث أرشيف الإنترنت" msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "باحث أرشيف الإنترنت" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:59 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:82 msgid "language selection menu" msgstr "قائمة اختيار اللغة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:75 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 msgid "Contribute to translations" msgstr "المساهمة في الترجمات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:121 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "حسب العنوان والمؤلفين والكلمات الرئيسية ..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:98 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:121 msgid "search for papers" msgstr "البحث عن الأوراق" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:99 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:106 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:129 msgid "User Guide" msgstr "دليل المستخدم" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:134 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:157 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "نحن مكتبة أمريكية غير هادفة للربح 501 (ج) (3) ، نبني أرشيفًا عالميًا لمواقع " "الإنترنت والتحف الثقافية الأخرى في شكل رقمي." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:136 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:159 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -157,59 +157,59 @@ msgstr "" "تشمل المشاريع الأخرى %(wayback)s و %(archive_org)s و %(openlibrary)s و " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:143 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:144 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:145 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 msgid "Policies" msgstr "سياسات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:146 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:169 msgid "Donate" msgstr "تبرع" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:152 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "Open Infrastructure" msgstr "فتح البنية التحتية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:154 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "كتالوج قابل للتحرير (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:155 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Contribute" msgstr "المساهمة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:156 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Search API" msgstr "بحث API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:157 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:180 msgid "Service Status" msgstr "حالة الخدمة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:158 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 msgid "Source Code" msgstr "الشفرة المصدرية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:164 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "How It Works" msgstr "كيف تعمل" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:165 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Content Sources" msgstr "مصادر المحتوى" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Text and Data Mining" msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:167 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Help" msgstr "ساعدني" @@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "انظر أيضًا: <a href=\"%(lang_prefix)s/about\"> حول البح #, fuzzy msgid "" "This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-" -"text_search\">fulltext searching</a> over all research publications archived " -"in Internet Archive's various collections. It includes content from the " -"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial " -"research, government reports, and more." +"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in " +"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural " +"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, " +"government reports, and more." msgstr "" "توفر هذه الخدمة <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-text_search\"> " "البحث عن نص كامل </a> في جميع المنشورات البحثية المحفوظة في مجموعات أرشيف " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "هذا الوصول إلى \"ما قبل الطباعة\" أو نسخة أخرى من العمل ، وهذا ما يشار إليه " "في نتائج البحث." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:27 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:28 #, fuzzy msgid "" "In other cases, depending on search filters, results are included for which " @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "" "يوجد لها سوى إدخال فهرس ببليوغرافي. لا يزال من الممكن الحصول على حق الوصول " "من خلال مكتبة عامة أو من الناشر مباشرة." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:29 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:30 #, fuzzy msgid "Query Syntax" msgstr "صيغة الاستعلام" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:31 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:32 #, fuzzy msgid "" "In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n" @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "" "code> ، و\n" "تطبيق استعلامات نطاق مثل <code> عام: > 1989 عام: < 2000 </code>." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:37 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:38 #, fuzzy msgid "" "While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at " -"some point advanded users may run in to limits on the size or complexity of " +"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of " "queries." msgstr "" "في حين أن بناء الجملة هذا يسمح باستعلامات معقدة وقوية نسبيًا ، فقد يعمل " "المستخدمون المتقدمون في مرحلة ما على حدود حجم الاستعلامات أو تعقيدها." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:38 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:40 #, fuzzy msgid "" "For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org" @@ -333,32 +333,32 @@ msgstr "" "في الوقت الحالي ، نوصي بأنظمة مثل <a href=\"https://lens.org\"> lens.org </" "a> لواجهة أكثر قوة." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:41 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:43 #, fuzzy msgid "Example Queries" msgstr "استعلامات المثال" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:43 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:45 #, fuzzy msgid "Search for digitized pages about a topic from specific years:" msgstr "ابحث عن صفحات رقمية حول موضوع من سنوات معينة:" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:47 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:49 #, fuzzy msgid "Search for papers in Chinese matching a term:" msgstr "ابحث عن أوراق باللغة الصينية تطابق مصطلح:" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:51 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:53 #, fuzzy msgid "Conference papers with an author name query:" msgstr "أوراق المؤتمر مع استعلام عن اسم المؤلف:" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:55 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:57 #, fuzzy msgid "Citation Queries" msgstr "استعلامات الاقتباس" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:56 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:58 #, fuzzy msgid "" "As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal " @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "" "ببليوغرافيا ورقة بحثية ، فستحاول الخدمة تحليل الاقتباس وإجراء مطابقة مع فهرس " "الأعمال المعروفة لدينا. عندما يحدث هذا ، يتم تجاهل أي مرشحات." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:60 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:62 #, fuzzy #| msgid "Metadata" msgid "Metadata Fields" msgstr "بيانات التعريف" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:62 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:64 #, fuzzy msgid "" "You can restrict to records where the field exists with an asterisk like " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "يمكنك تقييد السجلات حيث يوجد الحقل بعلامة النجمة مثل <code> doi: * </code> ، " "وإلغاء أي مصطلح مثل <code>! type: article-journal </code>." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:64 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:66 #, fuzzy msgid "" "In-depth documentation of the query syntax is available <a href=\"https://" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-string-query.html#query-" "string-query-notes\"> من مشروع Elasticsearch </a>." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:66 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:68 #, fuzzy msgid "" "The complete current search document schema is available (as JSON) <a href=" @@ -409,18 +409,18 @@ msgstr "" "internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json" "\"> في كود المصدر </a>." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:103 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:105 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search Results" msgstr "بحث" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:106 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:108 #, fuzzy msgid "Access Links" msgstr "روابط الوصول" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:116 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:118 #, fuzzy msgid "" "All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "جميع روابط نسخ الاحتفاظ بأرشيف الإنترنت لها نفس النمط والرمز. يبدو المحتوى " "من Wayback Machine هكذا." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:120 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:122 #, fuzzy msgid "" "If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript, or " @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" "نسخة بديلة أخرى من العمل ، فإن ارتباط الوصول يحتوي على مؤشر. يمكنك الحصول " "على التفاصيل وعرض جميع الإصدارات من خلال النقر على رابط العنوان الأساسي" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:124 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:126 #, fuzzy msgid "" "Some preserved content, particularly older Public Domain works, may be " @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "قد يتم تخزين بعض المحتوى المحفوظ ، وخاصة أعمال المجال العام الأقدم ، في " "مجموعات رقمية عامة لأرشيف الإنترنت (على عكس أرشيف الويب)" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:128 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:130 #, fuzzy msgid "" "Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. " @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "يمكن ربط النسخ الرقمية من الأعمال على الميكروفيلم تجريبياً. قد يقتصر الوصول " "على الإقراض المراقب" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:132 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:134 #, fuzzy msgid "" "A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of " @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "الصفحة المقصودة للناشر هي المصدر المعتمد لـ \"نسخة السجل\" لمنشور بحثي ، لكن " "المحتوى ليس متاحًا دائمًا لعامة الناس" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:136 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:138 #, fuzzy msgid "" "When the work is from an Open Access publication (sometimes known as \"Gold" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "\"Diamond\") ، ويتوقع أن يوفر الناشر إمكانية الوصول إلى جميع القراء ، فإن " "الزر به أيقونة برتقالية \"غير مؤمنة\"" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:140 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:142 #, fuzzy msgid "" "If the work is archived in full on a reliable, open platform, we will " @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "إذا تمت أرشفة العمل بالكامل على نظام أساسي مفتوح وموثوق ، فسنوفر أحيانًا " "روابط إضافية" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:148 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:150 #, fuzzy msgid "" "Search results may have tag labels which provide additional context about " @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "المثال ، الفهارس التي يتم تضمين المجلة فيها ، أو تقنية النظام الأساسي " "المفتوح المستخدمة في المنشورات." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:158 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:160 #, fuzzy msgid "" "There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, and " @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "البيانات الوصفية الببليوغرافية لـ \"الأساسي\". انقر فوق العنوان لرؤية " "الإصدارات الأخرى" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:162 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:164 #, fuzzy msgid "" "The primary language of this work is different from the search interface " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> رمز اللغة المكون " "من حرفين ISO </a>" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:166 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:168 #, fuzzy msgid "" "Published in a <a href=\"https://doaj.org\">Directory of Open Access " @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" "نشرت في <a href=\"https://doaj.org\"> دليل المجلات المفتوحة الوصول </a> " "منشور ، مما يعني أن هذا عمل مفتوح الوصول" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:172 #, fuzzy msgid "" "Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "szczepanski-list\"> قائمة Szczepanski للمجلات المفتوحة الوصول </a> ، مما " "يعني أن هذا عمل مفتوح الوصول" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:174 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:176 #, fuzzy msgid "" "The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "يُعتقد أن العمل <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\"> " "\"الوصول المفتوح\" </a> لأي سبب آخر" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:178 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:180 #, fuzzy msgid "" "Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "نُشر على <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\"> SciELO </a> منبر " "وطني" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:184 #, fuzzy msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" "تم النشر باستخدام برنامج <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" "Open_Journal_Systems\"> Open Journal Systems </a>" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:186 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:188 #, fuzzy msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "تم النشر باستخدام برنامج <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" "\"> WordPress </a>" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:190 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:192 #, fuzzy msgid "" "Preserved and/or hosted on the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "محفوظة و / أو مستضافة على <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR\"> " "JSTOR </a> منصة الحفظ الرقمية" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:198 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:200 #, fuzzy msgid "" "Underneath search results, and alternate version listings, are any known " @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "أسفل نتائج البحث ، وقوائم الإصدارات البديلة ، توجد أية \"معرفات ثابتة\" تعرف " "بشكل فريد الإصدار المحدد للعمل. عادة ما تكون هذه ارتباطات تشعبية." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:208 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:210 #, fuzzy msgid "" "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital " @@ -607,34 +607,34 @@ msgstr "" "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\"> معرّف " "الكائن الرقمي (DOI) </a> ، يوفر إعادة توجيه إلى الصفحة المقصودة للناشر" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:212 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:214 #, fuzzy msgid "PubMed/MEDLINE" msgstr "PubMed / MEDLINE" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:216 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:218 #, fuzzy msgid "PubMed Central" msgstr "PubMed سنترال" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:220 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:222 #, fuzzy msgid "arXiv pre-print service" msgstr "خدمة arXiv قبل الطباعة" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:224 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:226 #, fuzzy msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" msgstr "الببليوغرافيا الرقمية للبرمجة المنطقية" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:228 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:230 #, fuzzy msgid "" "Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI" msgstr "" "معرّف على مستوى المقالة للأعمال في DOAJ ، خاصة تلك التي لا تحتوي على DOI" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:232 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:234 #, fuzzy msgid "" "<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"release\" identifier. " @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "" "<a href=\"https://fatcat.wiki\"> fatcat.wiki </a> معرف \"الإصدار\". تم إنشاء " "الباحث العلمي على رأس كتالوج fatcat" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:238 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:240 #, fuzzy msgid "Work In Progress" msgstr "أعمال جارية" -#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:243 fatcat_scholar/templates/home.html:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "هذه الخدمة في \"ألفا\". لديها العديد من الحشرات والخبرات\n" " التوقف ، ولم يتم الإعلان عنها رسميًا." -#: fatcat_scholar/templates/help.html:244 +#: fatcat_scholar/templates/help.html:246 #, fuzzy msgid "This project is currently a <i>prototype</i>" msgstr "هذا المشروع حاليًا <i> نموذج أولي </i>" @@ -744,27 +744,27 @@ msgstr "" "تحليل الاستعلام حاليًا ساذج جدًا. يمكنك أحيانًا حل هذه المشكلة عن طريق إضافة " "علامات اقتباس حول المصطلحات أو العبارات بأكملها." -#: fatcat_scholar/templates/search.html:144 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:148 msgid "We didn't find any documents matching your query" msgstr "لم نعثر على أي مستندات تطابق استفسارك" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:149 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:153 msgid "Try All Resource Types" msgstr "جرب كل أنواع الموارد" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:154 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:158 msgid "Try All Time" msgstr "جرب طوال الوقت" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:159 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:163 msgid "Try Metadata Records" msgstr "جرب سجلات البيانات الوصفية" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:162 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:166 msgid "Start Over" msgstr "ابدأ من جديد" -#: fatcat_scholar/templates/search.html:175 +#: fatcat_scholar/templates/search.html:179 msgid "Enter a query in the box above to get started" msgstr "أدخل استعلامًا في المربع أعلاه للبدء" @@ -833,6 +833,11 @@ msgstr "صورة مصغرة للنص الكامل" msgid "Publisher / doi.org" msgstr "الناشر / doi.org" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144 +#, python-format +msgid "%(year)s" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197 msgid "unknown" msgstr "مجهول" @@ -909,12 +914,12 @@ msgstr "" "لاحظ أن نسخة النص الكامل هذه ليست من الإصدار \"الأساسي\" لهذا العمل. الإصدار " "الذي يتوافق معه هو:" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 #, fuzzy msgid "Additional access options for the primary version of this work:" msgstr "خيارات الوصول الإضافية للإصدار الأساسي من هذا العمل:" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324 #, fuzzy msgid "" "We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be " @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "" "نسخة من هذا العمل لقراءتها من الناشر أو الأنظمة الأساسية أو المكتبات " "المؤسسية." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327 #, fuzzy, python-format msgid "" "If you know of a legal, public version that we should archive, please let us " @@ -935,67 +940,73 @@ msgstr "" "إذا كنت تعرف إصدارًا قانونيًا وعامًا يجب أرشفته ، فيرجى إخبارنا عبر <a rel=" "\"noopener\" href=\"%(save_paper_now_url)s\"> \"Save Paper Now\" </a>." -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374 #, fuzzy msgid "more »" msgstr "المزيد »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 #, fuzzy msgid "tag definitions" msgstr "تعريفات العلامات" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 #, fuzzy msgid "not primary version" msgstr "ليس الإصدار الأساسي" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 #, fuzzy, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "نفس العدد (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 #, fuzzy msgid "cite this work" msgstr "استشهد بهذا العمل" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 #, fuzzy msgid "Citation" msgstr "الاقتباس" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 #, fuzzy msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "تحرير على fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 #, fuzzy msgid "permalink to this record" msgstr "الرابط الثابت لهذا السجل" +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499 -msgid "Previous" +#, fuzzy +#| msgid "Previous" +msgid "« Previous" msgstr "السابق" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#, fuzzy +msgid "Next »" +msgstr "المزيد »" + +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "عرض النتائج %(start)s — %(end)s من %(total)s نتيجة" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510 -msgid "Next" -msgstr "التالي" - -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 #, fuzzy #| msgid "Filters" msgid "Clear Filters" msgstr "تصفية" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "التالي" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" |