diff options
author | Bryan Newbold <bnewbold@archive.org> | 2021-09-29 10:49:07 -0700 |
---|---|---|
committer | Bryan Newbold <bnewbold@archive.org> | 2021-09-29 10:49:07 -0700 |
commit | 76ce486dafbe2d1c3f93c6d9fafdcdcb967a644f (patch) | |
tree | 10f769e7ba76e4692686d5c2a6200e0d4e02277b /fatcat_scholar/translations | |
parent | aeaf1366bc2ee863f47234b9444ecd5d03382007 (diff) | |
parent | d9548b424242f9a51753ecb962015742c39cfd8c (diff) | |
download | fatcat-scholar-76ce486dafbe2d1c3f93c6d9fafdcdcb967a644f.tar.gz fatcat-scholar-76ce486dafbe2d1c3f93c6d9fafdcdcb967a644f.zip |
Merge remote-tracking branch 'github/master'
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations')
16 files changed, 1971 insertions, 1047 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 8376ff1..870959c 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -21,83 +21,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "تاريخ الإصدار" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "كل الوقت" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "الأسبوع الماضي" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "العام الماضي" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "منذ عام 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "قبل عام 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "نوع المورد" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "أوراق" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "التقارير" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "مجموعات البيانات" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "كل شىء" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "الإتاحة" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "النص كاملا" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "ميكروفيلم" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "الوصول المفتوح" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "بيانات التعريف" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "ترتيب الفرز" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "الصلة" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "الأخيرة أولاً" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "الأقدم أولا" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "بعض الأخطاء والمشكلات المعروفة" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "كيف تعمل" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "على البنية التحتية التقنية وأهداف المشروع بشكل عام." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "مصادر المحتوى" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> اتصل بنا </a> إذا كانت لديك أسئلة." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات" @@ -245,6 +245,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "توجد قناة دردشة عامة على <a href=\"%(url)s\"> %(url)s </a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "باحث أرشيف الإنترنت" @@ -253,27 +316,27 @@ msgstr "باحث أرشيف الإنترنت" msgid "language selection menu" msgstr "قائمة اختيار اللغة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "المساهمة في الترجمات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "حسب العنوان والمؤلفين والكلمات الرئيسية ..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "البحث عن الأوراق" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "دليل المستخدم" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -281,7 +344,7 @@ msgstr "" "نحن مكتبة أمريكية غير هادفة للربح 501 (ج) (3) ، نبني أرشيفًا عالميًا لمواقع " "الإنترنت والتحف الثقافية الأخرى في شكل رقمي." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -290,47 +353,47 @@ msgstr "" "تشمل المشاريع الأخرى %(wayback)s و %(archive_org)s و %(openlibrary)s و " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "سياسات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "تبرع" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "فتح البنية التحتية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "كتالوج قابل للتحرير (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "المساهمة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "بحث API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "حالة الخدمة" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "الشفرة المصدرية" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "ساعدني" @@ -1019,51 +1082,51 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "المزيد »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "تعريفات العلامات" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "ليس الإصدار الأساسي" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "نفس العدد (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "استشهد بهذا العمل" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "الاقتباس" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "تحرير على fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "الرابط الثابت لهذا السجل" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "السابق" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "المزيد »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "عرض النتائج %(start)s — %(end)s من %(total)s نتيجة" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "تصفية" diff --git a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 382aa63..2861b3c 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 00:26+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -25,83 +25,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Datum" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Beliebige Zeit" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "Letzte Woche" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Letztes Jahr" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Seit 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Vor 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Ressourcenart" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Artikel" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Datensätze" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Voller Text" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Offener Zugang" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Relevanz" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Neueste zuerst" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Älteste zuerst" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "einige Bugs und bekannte Probleme auflistet" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Wie es funktioniert" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Überblick über die technische Infrastruktur und die Ziele des Gesamtprojekts." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Datenquellen" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\">kontaktieren Sie uns</a>, wenn Sie Fragen haben." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Text- und Datenuntersuchung" @@ -256,6 +256,73 @@ msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "" "Es gibt einen öffentlichen Chat-Kanal unter <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Scholar landing page" +msgstr "Zugang zur Fatcat-Landingpage" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "Zugang zur Fatcat-Landingpage" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" @@ -264,27 +331,27 @@ msgstr "Internet Archive Scholar" msgid "language selection menu" msgstr "Sprachauswahl-Menü" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Übersetzungen hinzufügen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "nach Titel, Autoren, Schlüsselwörtern …" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "Artikel suchen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -293,7 +360,7 @@ msgstr "" "Archiv von Internetseiten und anderen kulturellen Erzeugnissen in digitaler " "Form erstellt." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -302,47 +369,47 @@ msgstr "" "Weitere Projekte sind %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s und " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Über uns" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Richtlinien" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Offene Infrastruktur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Bearbeitbarer Katalog (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Mitmachen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Such-API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Dienststatus" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Quellcode" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1053,51 +1120,51 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "mehr »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "Tag-Definitionen" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "nicht primäre Version" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Gleiche Ausgabe (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "diese Arbeit zitieren" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Zitat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "bearbeiten auf fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "Permalink zu diesem Datensatz" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "Vorherige" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Mehr »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Ergebnisse %(start)s – %(end)s von %(total)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Filter löschen" @@ -1122,9 +1189,6 @@ msgstr "Filter löschen" #~ msgid "permalink" #~ msgstr "Permalink" -#~ msgid "access fatcat landing page" -#~ msgstr "Zugang zur Fatcat-Landingpage" - #~ msgid "access microfilm on archive.org" #~ msgstr "Zugriff auf Mikrofilm auf archive.org" diff --git a/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index 7bf5e9c..8fc03fc 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 12:32+0000\n" "Last-Translator: Georgios Pitsiladis <g.v.pitsiladis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -22,83 +22,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "ημερομηνία κυκλοφορίας" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Όλος ο χρόνος" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "Προηγούμενη εβδομάδα" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Προηγούμενος χρόνος" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Από το 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Πριν το 1995" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Τύπος Πόρου" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Έγγραφα" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Αναφορές" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Σύνολα δεδομένων" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Τα πάντα" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Διαθεσιμότητα" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Πλήρες κείμενο" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Μικροφίλμ" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Ανοικτή πρόσβαση" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Μέτα δεδομένα" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Σχετικότητα" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Πρόσφατα πρώτα" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Πρώτα τα παλαιότερα" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "απαριθμεί κάποια σφάλματα και γνωστά προβλήματα" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Πώς λειτουργεί" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Πηγές περιεχομένου" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Εξόρυξη κειμένου και δεδομένων" @@ -227,8 +227,71 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "" -"Υπάρχει ένα δημόσιο κανάλι συνομιλίας στη διεύθυνση <a href=\"%(url)s\"" -">%(url)s</a>." +"Υπάρχει ένα δημόσιο κανάλι συνομιλίας στη διεύθυνση <a href=\"%(url)s\">" +"%(url)s</a>." + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" @@ -238,27 +301,27 @@ msgstr "Internet Archive Scholar" msgid "language selection menu" msgstr "μενού επιλογής γλώσσας" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Συμβάλλετε στις μεταφράσεις" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "με βάση τον τίτλο, τους συγγραφείς, τις λέξεις-κλειδιά..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "αναζήτηση εγγράφων" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Οδηγός χρήστη" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -267,7 +330,7 @@ msgstr "" "ένα παγκόσμιο αρχείο ιστότοπων στο Διαδίκτυο και άλλων πολιτιστικών " "αντικειμένων σε ψηφιακή μορφή." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -276,47 +339,47 @@ msgstr "" "Άλλα έργα περιλαμβάνουν %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s και " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Σχετικά με εμάς" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Μανιφέστο" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Δωρείστε" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Ανοιχτή υποδομή" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Κατάλογος με δυνατότητα επεξεργασίας (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Συνεισφέρετε" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Αναζήτηση API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Κατάσταση υπηρεσίας" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Πηγαίος κώδικας" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -890,50 +953,50 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Εκκαθάριση φίλτρων" diff --git a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4dc40be..b30a500 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-08 04:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -22,83 +22,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Fecha de publicación" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Todo el tiempo" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "La semana pasada" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "El año pasado" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Desde 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Antes de 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Tipo de recurso" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Artículos" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Conjuntos de datos" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Acceso abierto" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Orden de clasificación" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Relevancia" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Recientes primero" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Los más antiguos primero" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "enumera algunos defectos y problemas conocidos" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Cómo funciona" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "objetivos del proyecto en general." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Fuentes de contenido" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "duda." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Minería de textos y datos" @@ -254,6 +254,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "Hay un canal de chat público en <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Archivo de Internet Académico" @@ -262,27 +325,27 @@ msgstr "Archivo de Internet Académico" msgid "language selection menu" msgstr "Carta de selección de la lengua" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Contribuir a las traducciones" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "por título, autores, palabras clave..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "buscar artículos" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Guía del usuario" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -291,7 +354,7 @@ msgstr "" "construyendo un archivo global de sitios de Internet y otros artefactos " "culturales en forma digital." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -300,47 +363,47 @@ msgstr "" "Otros proyectos incluyen %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s y " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotros" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Contacto" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Infraestructura abierta" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Catálogo editable (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Contribur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Búsqueda API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Código fuente" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1052,51 +1115,51 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "más »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "definiciones de las etiquetas" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "no la versión primaria" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "El mismo tema (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "citar este trabajo" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Mención" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "editar en fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "permalink a este disco" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "Anterior" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Más »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Mostrando resultados %(start)s — %(end)s de %(total)s resultados" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Limpiar filtros" diff --git a/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po index cbcd42c..3b650d3 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -20,83 +20,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "تاریخ انتشار" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "همیشه" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "هفته گذشته" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "سال گذشته" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "از سال 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "قبل از سال 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "نوع منبع" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "اوراق" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "گزارش ها" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "مجموعه داده ها" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "همه چیز" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "دسترس پذیری" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "كاملا متن" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "میکروفیلم" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "دسترسی آزاد" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "ترتیب چینش" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "ربط" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "اول اخیر" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "قدیمیتر بودن" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "اشکالات و مشکلات شناخته شده را فهرست می کند ، مراجعه کنید" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "نحوه کار" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "فنی و اهداف پروژه را ارائه می دهد." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "منابع محتوا" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> اگر سوالی دارید با ما تماس بگیرید </a>." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "متن و داده کاوی" @@ -245,6 +245,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "یک کانال چت عمومی در <a href=\"%(url)s\"> %(url)s </a> وجود دارد." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "پژوهشگر بایگانی اینترنتی" @@ -253,27 +316,27 @@ msgstr "پژوهشگر بایگانی اینترنتی" msgid "language selection menu" msgstr "منوی انتخاب زبان" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "به ترجمه کمک کنید" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "با عنوان ، نویسندگان ، کلمات کلیدی ..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "جستجوی مقالات" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "راهنمای کاربر" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -281,7 +344,7 @@ msgstr "" "ما یک کتابخانه غیرانتفاعی 501 (c) (3) ایالات متحده هستیم که یک آرشیو جهانی " "از سایت های اینترنتی و سایر آثار فرهنگی را به صورت دیجیتال ایجاد می کنیم." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -290,47 +353,47 @@ msgstr "" "سایر پروژه ها شامل %(wayback)s ، %(archive_org)s ، %(openlibrary)s و " "%(archive_it)s است." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "درباره ما" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "ارتباط با ما" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "سیاست های" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "اهدا کنید" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "زیرساخت باز" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "کاتالوگ قابل ویرایش (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "مشارکت" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "API را جستجو کنید" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "وضعیت سرویس" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "کد منبع" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "راهنمایی" @@ -1019,50 +1082,50 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "بیشتر »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "تعاریف" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "نسخه اصلی نیست" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "شماره مشابه (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "استناد به این اثر" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "استناد" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "ویرایش فراداده در ویکی fatcat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "لینک ثابت به این رکورد" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« قبلی" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "بعدی »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "نمایش نتایج %(start)s — %(end)s از %(total)s نتیجه" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "پاک سازی پالایهها" diff --git a/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 9bd43dd..35bcd36 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 00:26+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -23,83 +23,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Date de version" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "N'importe quelle date" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "La semaine dernière" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "L'année passée" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Depuis 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Avant 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Type de ressource" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Publications" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Ensembles de données" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Texte entier" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Accès libre" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Ordre de tri" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Pertinence" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Récent en premier" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Plus ancien en premier" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "liste certains bogues et problèmes connus" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Comment ça marche" @@ -138,9 +138,9 @@ msgid "" "\">The Wayback Machine</a> and <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-" "It</a> partner collections" msgstr "" -"<b>contenu Web public</b> tel que conservé dans <a href=\"https://web.archive" -".org\">The Wayback Machine</a> et <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-" -"It</a> collections partenaires" +"<b>contenu Web public</b> tel que conservé dans <a href=\"https://web." +"archive.org\">The Wayback Machine</a> et <a href=\"https://archive-it.org" +"\">Archive-It</a> collections partenaires" #: fatcat_scholar/templates/about.html:20 msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "dans son ensemble." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Sources de contenu" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\">contactez-nous</a> si vous avez des questions." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Exploration de texte et de données" @@ -260,6 +260,73 @@ msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "" "Il existe un canal de discussion public à <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Scholar landing page" +msgstr "accès à la page d'accueil fatcat" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "accès à la page d'accueil fatcat" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" @@ -268,27 +335,27 @@ msgstr "Internet Archive Scholar" msgid "language selection menu" msgstr "menu de sélection de la langue" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Contribuer aux traductions" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "par titre, auteurs, mots-clés…" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "rechercher des publications" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Guide d’utilisation" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -297,7 +364,7 @@ msgstr "" "construisant une archive mondiale de sites Internet et d'autres objets " "culturels sous forme numérique." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -306,47 +373,47 @@ msgstr "" "D'autres projets comprennent %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s " "et %(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "À propos de nous" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Nous contacter" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Politiques" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Infrastructure ouverte" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Catalogue modifiable (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "API de recherche" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "État des services" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1061,52 +1128,52 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "en savoir plus »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "définitions des balises" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "pas la version primaire" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Même question (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "citer ce travail" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "éditer sur le wiki fatcat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "permalien vers ce dossier" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« Précédent" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "En savoir plus »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "" "Affichage des résultats %(start)s — %(end)s sur %(total)s résultats" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Effacer les filtres" @@ -1131,9 +1198,6 @@ msgstr "Effacer les filtres" #~ msgid "permalink" #~ msgstr "permalien" -#~ msgid "access fatcat landing page" -#~ msgstr "accès à la page d'accueil fatcat" - #~ msgid "access microfilm on archive.org" #~ msgstr "accès au microfilm sur archive.org" diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po index db87a0e..b2d174c 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-02 12:34+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -22,83 +22,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Datum objave" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Svo vrijeme" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "Prošli tjedan" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Prošla godina" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Nakon 2000." -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Prije 1925." -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Vrsta građe" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Članci" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Izvještaji" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Skupovi podataka" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Sve" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Dostupnost" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Tekst" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Slobodan pristup" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metapodaci" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Redoslijed" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Relevantnost" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Najprije najnovije" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Najprije najstarije" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "koji navodi greške i poznate probleme" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Način rada" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "pregled tehničke infrastrukture i sveopćih ciljeva projekta." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Izvori sadržaja" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "ako imaš pitanja." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Analiziranje tekstova i podataka" @@ -252,6 +252,73 @@ msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "" "Postoji javni kanal za razgovore na stranici <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Scholar landing page" +msgstr "pristup fatcat stranici" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "pristup fatcat stranici" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" @@ -260,27 +327,27 @@ msgstr "Internet Archive Scholar" msgid "language selection menu" msgstr "izbornik jezika" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Doprinesi prijevodima" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "po naslovu, autorima, ključnim riječima …" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "traži članke" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Korisnički priručnik" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -288,7 +355,7 @@ msgstr "" "Mi smo američka neprofitna knjižnica (501(c)(3)). Gradimo globalni arhiv " "internetskih stranica i druge kulturne građe u digitalnom obliku." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -297,47 +364,47 @@ msgstr "" "Drugi projekti uključuju %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s i " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "O nama" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Pravila" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Donacije" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Otvorena infrastruktura" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Urediv katalog (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Doprinesi" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "API pretrage" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Stanje usluge" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Izvorni kȏd" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -1031,51 +1098,51 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "više »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "definicije oznaka" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "nije primarna verzija" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Isto izdanje (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "citiraj ovo djelo" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Citat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "uredi metapodatke na fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "trajna poveznica na ovaj zapis" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« Prethodni" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Sljedeći »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Prikaz rezultata: %(start)s. – %(end)s. od %(total)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Izbriši filtre" @@ -1092,9 +1159,6 @@ msgstr "Izbriši filtre" #~ "Usluga se nalazi u „alfa” fazi. Sadrži greške,\n" #~ " ponakad je nedostupna i nije javno objavljena." -#~ msgid "access fatcat landing page" -#~ msgstr "pristup fatcat stranici" - #~ msgid "access microfilm on archive.org" #~ msgstr "pristup mikrofilmu na archive.org" diff --git a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex e221ca4..2505632 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index baa8652..5f02275 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,13 +6,14 @@ # gio <gdamiola@gmail.com>, 2021. # Alessandro Mandelli <mandelli.alessandro@ngi.it>, 2021. # J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2021. +# Mauro Piccotti <mauro.piccotti@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 00:26+0000\n" -"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Mauro Piccotti <mauro.piccotti@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" "fatcat-scholar/it/>\n" "Language: it\n" @@ -20,86 +21,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Data di uscita" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Tutte le date" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "La scorsa settimana" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Lo scorso anno" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Dal 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Prima del 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Tipo di risorsa" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Pubblicazioni" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Rapporti" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Set di dati" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Testo completo" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Accesso aperto" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Ordina per" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Rilevanza" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Recenti" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Più vecchi" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "" "alcuni bug e problemi noti" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Come funziona" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" "progetto nel suo complesso." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Fonti bibliografiche" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> contattaci </a> se hai domande." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Testi e Data Mining" @@ -253,6 +254,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "C'è chat pubblica su <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" @@ -261,27 +325,27 @@ msgstr "Internet Archive Scholar" msgid "language selection menu" msgstr "menu di selezione della lingua" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Contribuire alle traduzioni" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "per titolo, autore, parole chiave..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "ricerca di documenti" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Guida Utente" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -289,7 +353,7 @@ msgstr "" "Siamo una biblioteca US 501(c)(3) senza scopo di lucro, che archivia siti " "Internet e altri materiali in forma digitale." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -298,47 +362,47 @@ msgstr "" "Altri progetti includono %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s e " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Chi siamo" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Contattaci" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Linee di condotta" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Fai una donazione" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Infrastruttura aperta" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Catalogo modificabile (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "API ricerca" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Stato del servizio" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Codice sorgente" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -575,9 +639,9 @@ msgid "" "record\" of a research publication, but content is not always accessible to " "the general public" msgstr "" -"La pagina dell'editore è la fonte autoritativa per la «versione del document»" -" di una pubblicazione di ricerca, ma il contenuto non è sempre accessibile " -"al pubblico" +"La pagina dell'editore è la fonte autoritativa per la «versione del " +"document» di una pubblicazione di ricerca, ma il contenuto non è sempre " +"accessibile al pubblico" #: fatcat_scholar/templates/help.html:138 msgid "" @@ -716,11 +780,11 @@ msgstr "PubMed Central" #: fatcat_scholar/templates/help.html:222 msgid "arXiv pre-print service" -msgstr "arXiv pre-print service" +msgstr "Servizio di pre-stampa arXiv" #: fatcat_scholar/templates/help.html:226 msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" -msgstr "The DBLP Computer Science Bibliography" +msgstr "La bibliografia di informatica di DBLP" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 msgid "" @@ -739,7 +803,7 @@ msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:240 msgid "Work In Progress" -msgstr "Work In Progress" +msgstr "Lavoro in corso" #: fatcat_scholar/templates/help.html:244 fatcat_scholar/templates/home.html:37 msgid "" @@ -831,7 +895,7 @@ msgstr "Continua »" #: fatcat_scholar/templates/home.html:52 fatcat_scholar/templates/home.html:66 #: fatcat_scholar/templates/home.html:80 fatcat_scholar/templates/home.html:94 msgid "PDF thumbnail" -msgstr "PDF thumbnail" +msgstr "Anteprima PDF" #: fatcat_scholar/templates/search.html:35 msgid "Filters" @@ -938,7 +1002,7 @@ msgstr "[XML]" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:95 msgid "fulltext thumbnail" -msgstr "fulltext thumbnail" +msgstr "anteprima del testo completo" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:111 msgid "Publisher / doi.org" @@ -969,7 +1033,7 @@ msgstr "Testo completo conservato" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:259 msgid "Web Archive Capture" -msgstr "Web Archive Capture" +msgstr "Cattura di archivi Web" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:263 msgid "Digitized Microfilm" @@ -1045,50 +1109,50 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "continua »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "definizioni delle tag" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "versione non principale" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Stesso numero (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "cita questo lavoro" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "modifica i metadati su fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "permalink" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Successiva »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Mostra %(start)s — %(end)s su %(total)s risultati" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Azzera i filtri" diff --git a/fatcat_scholar/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 033751d..5303ecb 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,97 +7,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-11 06:32+0000\n" "Last-Translator: YiReun <zleonoti@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" "fatcat-scholar/ko/>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "배포 날짜" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "모든 기간" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "지난주" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "작년" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "2000년부터" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "1925년 이전" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "자원 유형" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "논문" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "보고서" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "데이터 세트" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "모두" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "사용 가능 형태" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "전문" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "마이크로 필름" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "오픈 액세스" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "정렬 순서" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "관련성" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "최신순" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "과거순" @@ -113,12 +113,14 @@ msgstr "인터넷 아카이브 학자 정보" #: fatcat_scholar/templates/about.html:10 #, python-format msgid "" -"See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/help\">User Guide</a> which lists " -"some bugs and known issues" -msgstr "참조 : <a href=\"%(lang_prefix)s/help\"> 사용자 가이드 </a> 일부 버그 및 알려진 문제 목록" +"See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/help\">User Guide</a> which lists some " +"bugs and known issues" +msgstr "" +"참조 : <a href=\"%(lang_prefix)s/help\"> 사용자 가이드 </a> 일부 버그 및 알려" +"진 문제 목록" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "작동 원리" @@ -128,12 +130,13 @@ msgstr "이 검색 색인의 콘텐츠는 다음 세 가지 형식 중 하나로 #: fatcat_scholar/templates/about.html:19 msgid "" -"<b>public web content</b> as preserved in <a " -"href=\"https://web.archive.org\">The Wayback Machine</a> and <a " -"href=\"https://archive-it.org\">Archive-It</a> partner collections" +"<b>public web content</b> as preserved in <a href=\"https://web.archive.org" +"\">The Wayback Machine</a> and <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-" +"It</a> partner collections" msgstr "" -"<b> 공개 웹 콘텐츠 </b> <a href=\"https://web.archive.org\"> The Wayback Machine </" -"a> 및 <a href=\"https://archive-it.org\"> Archive-It </a> 파트너 컬렉션에 보존 됨" +"<b> 공개 웹 콘텐츠 </b> <a href=\"https://web.archive.org\"> The Wayback " +"Machine </a> 및 <a href=\"https://archive-it.org\"> Archive-It </a> 파트너 컬" +"렉션에 보존 됨" #: fatcat_scholar/templates/about.html:20 msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections" @@ -141,24 +144,23 @@ msgstr "<b> 종이 및 마이크로 폼 컬렉션의 디지털 인쇄 자료 </b #: fatcat_scholar/templates/about.html:21 msgid "" -"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org" -" collections</a>, including collaborations with partners" +"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org " +"collections</a>, including collaborations with partners" msgstr "" -"<b>일반 소재</b> <a href=\"https://archive.org\">archive.org 컬렉션</a>에서 파트너와의 " -"콜라보레이션을 포함" +"<b>일반 소재</b> <a href=\"https://archive.org\">archive.org 컬렉션</a>에서 " +"파트너와의 콜라보레이션을 포함" #: fatcat_scholar/templates/about.html:24 #, python-format msgid "" -"This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives " -"an overview of the technical infrastructure and goals of the project " -"overall." +"This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives an " +"overview of the technical infrastructure and goals of the project overall." msgstr "" -"이 <a href=\"%(url)s\"> 2019 FORCE11 컨퍼런스 프레젠테이션 </a>은 전체 프로젝트의 기술적 인프라와 목표에 " -"대한 개요를 제공합니다." +"이 <a href=\"%(url)s\"> 2019 FORCE11 컨퍼런스 프레젠테이션 </a>은 전체 프로젝" +"트의 기술적 인프라와 목표에 대한 개요를 제공합니다." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "콘텐츠 소스" @@ -166,54 +168,55 @@ msgstr "콘텐츠 소스" msgid "" "Metadata comes from <a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a>, an " "open\n" -"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track " -"and\n" +"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track and\n" "attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n" "<a href=\"#contact\">contact us</a> if you have questions." msgstr "" -"메타 데이터는 <a href=\"https://fatcat.wiki\"> fatcat.wiki </a>에서 가져옵니다.\n" +"메타 데이터는 <a href=\"https://fatcat.wiki\"> fatcat.wiki </a>에서 가져옵니" +"다.\n" "사용자가 편집 할 수있는 학술 작품 카탈로그. 추적 및\n" "모든 경우에 콘텐츠 및 메타 데이터의 출처를 설명합니다. 부디\n" "질문이 있으면 <a href=\"#contact\"> Google에 문의 </a>하세요." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "텍스트 및 데이터 마이닝" #: fatcat_scholar/templates/about.html:37 msgid "" -"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and " -"data\n" -"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for " -"analysis, for\n" +"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and data\n" +"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for analysis, " +"for\n" "example a citation graph or N-gram frequencies by year. If you are " "interested\n" "or would like to see specific datasets made available, please contact us." msgstr "" -"우리는 연구자에게 모든 어구에 대한 문자와, 마이닝을 위한 데이터에 대한 접근 권한을 제공하고자 합니다. \n" +"우리는 연구자에게 모든 어구에 대한 문자와, 마이닝을 위한 데이터에 대한 접근 " +"권한을 제공하고자 합니다. \n" "인용 그래프나 연도별 N-그램 빈도와 같은 파생된 데이터세트는 \n" "분석을 위해 공개적으로 게시될 수도 있습니다. \n" -"관심이 있거나 사용 가능한 특정 데이터 세트를 확인하고자 한다면 당사에 문의하십시오." +"관심이 있거나 사용 가능한 특정 데이터 세트를 확인하고자 한다면 당사에 문의하" +"십시오." #: fatcat_scholar/templates/about.html:42 msgid "" -"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream " -"metadata sources are uploaded periodically to the <a " -"href=\"https://archive.org/details/ia_biblio_metadata\">Bulk " -"Bibliographic Metadata</a> collection on archive.org." +"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream metadata " +"sources are uploaded periodically to the <a href=\"https://archive.org/" +"details/ia_biblio_metadata\">Bulk Bibliographic Metadata</a> collection on " +"archive.org." msgstr "" -"현재 전체 fatcat 메타 데이터 코퍼스 및 업스트림 메타 데이터 소스의 스냅 샷은 archive.org의 <a href=\"https" -"://archive.org/details/ia_biblio_metadata\"> Bulk Bibliographic Metadata </" -"a> 컬렉션에 정기적으로 업로드됩니다." +"현재 전체 fatcat 메타 데이터 코퍼스 및 업스트림 메타 데이터 소스의 스냅 샷은 " +"archive.org의 <a href=\"https://archive.org/details/ia_biblio_metadata\"> " +"Bulk Bibliographic Metadata </a> 컬렉션에 정기적으로 업로드됩니다." #: fatcat_scholar/templates/about.html:44 msgid "" "Read more in <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\">the " "Fatcat Guide</a>." msgstr "" -"자세한 내용은 <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\"> Fatcat 가이드 " -"</a>를 참조하세요." +"자세한 내용은 <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\"> " +"Fatcat 가이드 </a>를 참조하세요." #: fatcat_scholar/templates/about.html:47 msgid "Contact Information" @@ -222,24 +225,89 @@ msgstr "연락 정보" #: fatcat_scholar/templates/about.html:50 #, python-format msgid "" -"The organizational contact information for the Internet Archive is listed" -" at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." -msgstr "인터넷 아카이브의 조직 연락처 정보는 <a href=\"%(url)s\"> %(url)s </a>에 나열되어 있습니다." +"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " +"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" +"인터넷 아카이브의 조직 연락처 정보는 <a href=\"%(url)s\"> %(url)s </a>에 나열" +"되어 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/about.html:52 #, python-format msgid "" -"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed " -"to <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>." +"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " +"<a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>." msgstr "" -"이 검색 서비스 및 fatcat 카탈로그에 대한 쿼리는 <a href=\"mailto:%(email)s\"> %(email)s </a>로 " -"이동할 수 있습니다." +"이 검색 서비스 및 fatcat 카탈로그에 대한 쿼리는 <a href=\"mailto:%(email)s" +"\"> %(email)s </a>로 이동할 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/about.html:54 #, python-format msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "<a href=\"%(url)s\"> %(url)s </a>에 공개 채팅 채널이 있습니다." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "인터넷 아카이브 학자" @@ -248,83 +316,84 @@ msgstr "인터넷 아카이브 학자" msgid "language selection menu" msgstr "언어 선택 메뉴" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "번역에 기여" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "제목, 저자, 키워드 ..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "논문 검색" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "검색" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "사용자 가이드" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." msgstr "" -"우리는 미국 501(c)(3) 비영리 도서관으로, 인터넷 사이트 및 기타 문화 유물을 디지털 형식의 글로벌 아카이브로 구축하고 있습니다." +"우리는 미국 501(c)(3) 비영리 도서관으로, 인터넷 사이트 및 기타 문화 유물을 디" +"지털 형식의 글로벌 아카이브로 구축하고 있습니다." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" -"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and" -" %(archive_it)s." +"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " +"%(archive_it)s." msgstr "" -"다른 프로젝트로는 %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, %(archive_it)s이 " -"있습니다." +"다른 프로젝트로는 %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, " +"%(archive_it)s이 있습니다." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "소개" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "연락처" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "정책" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "기부" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "개방형 인프라" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "편집 가능한 카탈로그(Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "기여" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "검색 API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "서비스 상태" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "소스 코드" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "도움" @@ -365,14 +434,15 @@ msgstr "참조 : <a href=\"%(lang_prefix)s/about\"> 학술 검색 정보 </a>" #: fatcat_scholar/templates/help.html:25 msgid "" "This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-" -"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived " -"in Internet Archive's various collections. It includes content from the " -"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial " -"research, government reports, and more." +"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in " +"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural " +"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, " +"government reports, and more." msgstr "" -"이 서비스는 인터넷 아카이브의 다양한 컬렉션에 보관된 연구 출판물에 대한 <a href=\"https://en.wikipedia.org/" -"wiki/Full-text_search\"> 전체 텍스트 검색</a>을 제공합니다. 여기에는 자연 과학, 인문학, 생물 의학, 예술, " -"역사, 산업 연구, 정부 보고서 등의 콘텐츠가 포함됩니다." +"이 서비스는 인터넷 아카이브의 다양한 컬렉션에 보관된 연구 출판물에 대한 <a " +"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-text_search\"> 전체 텍스트 검색</a>" +"을 제공합니다. 여기에는 자연 과학, 인문학, 생물 의학, 예술, 역사, 산업 연구, " +"정부 보고서 등의 콘텐츠가 포함됩니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:26 msgid "" @@ -380,18 +450,18 @@ msgid "" "access is to a \"pre-print\" or other version of the work, and this is " "indicated in the search results." msgstr "" -"가능한 경우 콘텐츠에 대한 독자 액세스가 제공됩니다. 때때로이 액세스는 \"사전 인쇄\"또는 다른 버전의 저작물에 대한 것이며 검색 " -"결과에 표시됩니다." +"가능한 경우 콘텐츠에 대한 독자 액세스가 제공됩니다. 때때로이 액세스는 \"사전 " +"인쇄\"또는 다른 버전의 저작물에 대한 것이며 검색 결과에 표시됩니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:28 msgid "" -"In other cases, depending on search filters, results are included for " -"which there is only a bibliographic catalog entry. It may still be " -"possible to obtain access through a public library or from the publisher " -"directly." +"In other cases, depending on search filters, results are included for which " +"there is only a bibliographic catalog entry. It may still be possible to " +"obtain access through a public library or from the publisher directly." msgstr "" -"다른 경우에는 검색 필터에 따라 서지 카탈로그 항목 만있는 결과가 포함됩니다. 여전히 공공 도서관을 통해 또는 출판사로부터 직접 액세스 " -"권한을 얻을 수 있습니다." +"다른 경우에는 검색 필터에 따라 서지 카탈로그 항목 만있는 결과가 포함됩니다. " +"여전히 공공 도서관을 통해 또는 출판사로부터 직접 액세스 권한을 얻을 수 있습니" +"다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:30 msgid "Query Syntax" @@ -400,8 +470,8 @@ msgstr "쿼리 구문" #: fatcat_scholar/templates/help.html:32 msgid "" "In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n" -"interface also allows the use of Lucene query syntax in the search box. " -"You can\n" +"interface also allows the use of Lucene query syntax in the search box. You " +"can\n" "restrict term queries on multiple metadata fields using colon statements " "like\n" "<code>journal:Science</code>, set filters like <code>lang:de</code>, and\n" @@ -409,25 +479,28 @@ msgid "" msgstr "" "기본 필터링 및 정렬 옵션 외에도 이 검색은인터페이스를 통해 \n" "검색 상자에서 Lucene 쿼리 구문을 사용할 수 있습니다. \n" -"당신은 <code> journal : Science </code>, <code> lang : de </code>와 같은 필터 설정 및 \n" -"범위 쿼리를 적용하는 <code> year : > 1989 year : < 2000</code>과 같은 콜론문을 사용하여 \n" +"당신은 <code> journal : Science </code>, <code> lang : de </code>와 같은 필" +"터 설정 및 \n" +"범위 쿼리를 적용하는 <code> year : > 1989 year : < 2000</code>과 같은 " +"콜론문을 사용하여 \n" "여러 메타 데이터 필드에 대한 용어 쿼리를 제한할 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:38 msgid "" "While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at " -"some point advanced users may run into limits on the size or complexity " -"of queries." +"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of " +"queries." msgstr "" -"이 구문은 비교적 복잡하고 강력한 쿼리를 허용하지만, 어떤 지점에서 고급 사용자는 쿼리의 크기 나 복잡성에 제한이 있을 수 있습니다." +"이 구문은 비교적 복잡하고 강력한 쿼리를 허용하지만, 어떤 지점에서 고급 사용자" +"는 쿼리의 크기 나 복잡성에 제한이 있을 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:40 msgid "" -"For the time being we recommend systems like <a " -"href=\"https://lens.org\">lens.org</a> for a more powerful interface." +"For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org" +"\">lens.org</a> for a more powerful interface." msgstr "" -"당분간은보다 강력한 인터페이스를 위해 <a href=\"https://lens.org\"> lens.org </a>와 같은 시스템을 " -"권장합니다." +"당분간은보다 강력한 인터페이스를 위해 <a href=\"https://lens.org\"> lens.org " +"</a>와 같은 시스템을 권장합니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:43 msgid "Example Queries" @@ -452,12 +525,13 @@ msgstr "인용 쿼리" #: fatcat_scholar/templates/help.html:58 msgid "" "As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal " -"citation, as found in the bibliography of a research paper, the service " -"will attempt to parse the citation and do a match against our catalog of " -"known works. When this happens, any filters are ignored." +"citation, as found in the bibliography of a research paper, the service will " +"attempt to parse the citation and do a match against our catalog of known " +"works. When this happens, any filters are ignored." msgstr "" -"실험적인 기능으로 검색어가 연구 논문의 참고 문헌에서 발견 된 것처럼 공식 인용과 \"같아 보이는\"경우 서비스는 인용을 구문 분석하고 " -"알려진 작업 카탈로그와 일치하도록 시도합니다. 이 경우 모든 필터가 무시됩니다." +"실험적인 기능으로 검색어가 연구 논문의 참고 문헌에서 발견 된 것처럼 공식 인용" +"과 \"같아 보이는\"경우 서비스는 인용을 구문 분석하고 알려진 작업 카탈로그와 " +"일치하도록 시도합니다. 이 경우 모든 필터가 무시됩니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:62 msgid "Metadata Fields" @@ -466,33 +540,32 @@ msgstr "메타 데이터 필드" #: fatcat_scholar/templates/help.html:64 msgid "" "You can restrict to records where the field exists with an asterisk like " -"<code>doi:*</code>, and negate any term like <code>!type:article-" -"journal</code>." +"<code>doi:*</code>, and negate any term like <code>!type:article-journal</" +"code>." msgstr "" -"<code> doi : * </code>와 같은 별표가있는 필드가있는 레코드로 제한하고 <code>! type : article-" -"journal </code>와 같은 용어는 부정 할 수 있습니다." +"<code> doi : * </code>와 같은 별표가있는 필드가있는 레코드로 제한하고 " +"<code>! type : article-journal </code>와 같은 용어는 부정 할 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:66 msgid "" -"In-depth documentation of the query syntax is available <a " -"href=\"https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current" -"/query-dsl-query-string-query.html#query-string-query-notes\">from the " -"Elasticsearch project</a>." +"In-depth documentation of the query syntax is available <a href=\"https://" +"www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-" +"string-query.html#query-string-query-notes\">from the Elasticsearch project</" +"a>." msgstr "" -"쿼리 구문에 대한 심층 문서는 <a href=\"https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/" -"reference/current/query-dsl-query-string-query.html#query-string-query-" -"notes\">Elasticsearch 프로젝트</a>에서 확인할 수 있습니다." +"쿼리 구문에 대한 심층 문서는 <a href=\"https://www.elastic.co/guide/en/" +"elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-string-query.html#query-" +"string-query-notes\">Elasticsearch 프로젝트</a>에서 확인할 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:68 msgid "" -"The complete current search document schema is available (as JSON) <a " -"href=\"https://github.com/internetarchive/fatcat-" -"scholar/blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json\">in the source " -"code</a>." +"The complete current search document schema is available (as JSON) <a href=" +"\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/" +"scholar_fulltext.v01.json\">in the source code</a>." msgstr "" -"전체 현재 검색 문서 스키마는 <a href=\"https://github.com/internetarchive/fatcat-scholar/" -"blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json\">소스 코드</a>에서 사용할 수 있습니다(JSON " -"형식)." +"전체 현재 검색 문서 스키마는 <a href=\"https://github.com/internetarchive/" +"fatcat-scholar/blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json\">소스 코드</a>에" +"서 사용할 수 있습니다(JSON 형식)." #: fatcat_scholar/templates/help.html:105 msgid "Search Results" @@ -504,165 +577,171 @@ msgstr "액세스 링크" #: fatcat_scholar/templates/help.html:118 msgid "" -"All Internet Archive preservation copy links have the same style and " -"icon. Content from the Wayback Machine looks like this." +"All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. " +"Content from the Wayback Machine looks like this." msgstr "" -"모든 인터넷 아카이브 보존 사본 링크는 동일한 스타일과 아이콘을 갖습니다. Wayback Machine의 콘텐츠는 이와 같은 형태로 " -"표시됩니다." +"모든 인터넷 아카이브 보존 사본 링크는 동일한 스타일과 아이콘을 갖습니다. " +"Wayback Machine의 콘텐츠는 이와 같은 형태로 표시됩니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:122 msgid "" -"If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript," -" or other alternative version of the work, the access link has an " -"indicator. You can get details and view all versions by clicking on the " -"primary title link" +"If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript, or " +"other alternative version of the work, the access link has an indicator. You " +"can get details and view all versions by clicking on the primary title link" msgstr "" -"저작물의 보존 사본이 사전 인쇄, 저자 원고 또는 기타 대체 버전의 저작물 인 경우 액세스 링크에 표시기가 있습니다. 기본 제목 링크를 " -"클릭하면 세부 정보를 얻고 모든 버전을 볼 수 있습니다" +"저작물의 보존 사본이 사전 인쇄, 저자 원고 또는 기타 대체 버전의 저작물 인 경" +"우 액세스 링크에 표시기가 있습니다. 기본 제목 링크를 클릭하면 세부 정보를 얻" +"고 모든 버전을 볼 수 있습니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:126 msgid "" "Some preserved content, particularly older Public Domain works, may be " -"stored in general Internet Archive digital collections (as opposed to the" -" web archive)" +"stored in general Internet Archive digital collections (as opposed to the " +"web archive)" msgstr "" -"일부 보존된 콘텐츠, 특히 오래된 공용 도메인 저작물은 일반 인터넷 아카이브 디지털 콜렉션(웹 아카이브와 반대)에 저장 될 수 있습니다)" +"일부 보존된 콘텐츠, 특히 오래된 공용 도메인 저작물은 일반 인터넷 아카이브 디" +"지털 콜렉션(웹 아카이브와 반대)에 저장 될 수 있습니다)" #: fatcat_scholar/templates/help.html:130 msgid "" "Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. " "Access may be limited to controlled lending" -msgstr "마이크로 필름 작품의 디지털화 사본은 실험적으로 연결될 수 있습니다. 액세스가 통제 된 대출로 제한 될 수 있습니다" +msgstr "" +"마이크로 필름 작품의 디지털화 사본은 실험적으로 연결될 수 있습니다. 액세스가 " +"통제 된 대출로 제한 될 수 있습니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:134 msgid "" -"A publisher landing page is the authoritative source for the \"version of" -" record\" of a research publication, but content is not always accessible" -" to the general public" +"A publisher landing page is the authoritative source for the \"version of " +"record\" of a research publication, but content is not always accessible to " +"the general public" msgstr "" -"출판사 랜딩 페이지는 연구 출판물의 \"기록 버전\"에 대한 권위있는 출처이지만 일반 대중이 콘텐츠에 항상 액세스 할 수있는 것은 아닙니다" +"출판사 랜딩 페이지는 연구 출판물의 \"기록 버전\"에 대한 권위있는 출처이지만 " +"일반 대중이 콘텐츠에 항상 액세스 할 수있는 것은 아닙니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:138 msgid "" -"When the work is from an Open Access publication (sometimes known as " -"\"Gold\" or \"Diamond\" OA), and the publisher is expected to provide " -"access to all readers, the button has an orange \"unlocked\" icon" +"When the work is from an Open Access publication (sometimes known as \"Gold" +"\" or \"Diamond\" OA), and the publisher is expected to provide access to " +"all readers, the button has an orange \"unlocked\" icon" msgstr "" -"작업이 Open Access 출판물 ( \"Gold\"또는 \"Diamond\"OA라고도 함)에서 가져온 것이며 출판사가 모든 독자에게 " -"액세스 권한을 제공 할 것으로 예상되는 경우 단추에 주황색 \"잠금 해제\"아이콘이 있습니다" +"작업이 Open Access 출판물 ( \"Gold\"또는 \"Diamond\"OA라고도 함)에서 가져온 " +"것이며 출판사가 모든 독자에게 액세스 권한을 제공 할 것으로 예상되는 경우 단추" +"에 주황색 \"잠금 해제\"아이콘이 있습니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:142 msgid "" "If the work is archived in full on a reliable, open platform, we will " "sometimes provide additional links" -msgstr "작업이 신뢰할 수있는 개방형 플랫폼에 전체적으로 보관되는 경우 때때로 추가 링크를 제공합니다" +msgstr "" +"작업이 신뢰할 수있는 개방형 플랫폼에 전체적으로 보관되는 경우 때때로 추가 링" +"크를 제공합니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:150 msgid "" -"Search results may have tag labels which provide additional context about" -" the work. For example, indexes the journal is included in, or open " -"platform technology used for publications." +"Search results may have tag labels which provide additional context about " +"the work. For example, indexes the journal is included in, or open platform " +"technology used for publications." msgstr "" -"검색 결과에는 작업에 대한 추가 컨텍스트를 제공하는 태그 레이블이있을 수 있습니다. 예를 들어, 저널이 포함 된 색인 또는 출판에 " -"사용되는 개방형 플랫폼 기술입니다." +"검색 결과에는 작업에 대한 추가 컨텍스트를 제공하는 태그 레이블이있을 수 있습" +"니다. 예를 들어, 저널이 포함 된 색인 또는 출판에 사용되는 개방형 플랫폼 기술" +"입니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:160 msgid "" -"There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, " -"and bibliographic metadata for the \"primary\" is being shown. Click the " -"title to see other versions" +"There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, and " +"bibliographic metadata for the \"primary\" is being shown. Click the title " +"to see other versions" msgstr "" -"이 작품의 여러 \"버전\"또는 \"에디션\"이 출시되었으며 \"기본\"에 대한 서지 메타 데이터가 표시됩니다. 다른 버전을 보려면 " -"제목을 클릭하십시오" +"이 작품의 여러 \"버전\"또는 \"에디션\"이 출시되었으며 \"기본\"에 대한 서지 메" +"타 데이터가 표시됩니다. 다른 버전을 보려면 제목을 클릭하십시오" #: fatcat_scholar/templates/help.html:164 msgid "" "The primary language of this work is different from the search interface " -"language. The <a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\">ISO two-" -"letter language code</a> is indicated" +"language. The <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes" +"\">ISO two-letter language code</a> is indicated" msgstr "" -"이 작품의 기본 언어는 검색 인터페이스 언어와 다릅니다. <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"List_of_ISO_639-1_codes\"> ISO 2 자리 언어 코드 </a>가 표시됩니다" +"이 작품의 기본 언어는 검색 인터페이스 언어와 다릅니다. <a href=\"https://en." +"wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> ISO 2 자리 언어 코드 </a>가 표" +"시됩니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:168 msgid "" "Published in a <a href=\"https://doaj.org\">Directory of Open Access " "Journals</a> publication, which implies that this is an Open Access work" msgstr "" -"<a href=\"https://doaj.org\"> 오픈 액세스 저널 디렉토리 </a> 간행물에 게시되었습니다. 이는 이것이 오픈 " -"액세스 작업임을 의미합니다" +"<a href=\"https://doaj.org\"> 오픈 액세스 저널 디렉토리 </a> 간행물에 게시되" +"었습니다. 이는 이것이 오픈 액세스 작업임을 의미합니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:172 msgid "" -"Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access" -"/szczepanski-list\">Szczepanski's List of Open Access Journals</a>, which" -" implies that this is an Open Access work" +"Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/" +"szczepanski-list\">Szczepanski's List of Open Access Journals</a>, which " +"implies that this is an Open Access work" msgstr "" -"<a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/szczepanski-list\"> Szczepanski의 " -"Open Access Journals 목록 </a>에 색인 된 간행물, 이는 이것이 Open Access 작품임을 의미합니다" +"<a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/szczepanski-list\"> Szczepanski" +"의 Open Access Journals 목록 </a>에 색인 된 간행물, 이는 이것이 Open Access " +"작품임을 의미합니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:176 msgid "" -"The work is believed to be <a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\">\"Open Access\"</a> " -"for any other reason" +"The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Open_access\">\"Open Access\"</a> for any other reason" msgstr "" -"이 작업은 다른 이유로 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\"> \"오픈 " -"액세스\"</a>로 간주됩니다" +"이 작업은 다른 이유로 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\"> " +"\"오픈 액세스\"</a>로 간주됩니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:180 msgid "" -"Published on a <a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> national " -"platform" +"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> " +"national platform" msgstr "" -"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\"> SciELO </a> 국가 플랫폼에 게시" +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\"> SciELO </a> 국가 플랫폼에 " +"게시" #: fatcat_scholar/templates/help.html:184 msgid "" -"Published using <a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems\">Open Journal " -"Systems</a> software" +"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems" +"\">Open Journal Systems</a> software" msgstr "" "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems\"> Open Journal " "Systems </a> 소프트웨어를 사용하여 게시" #: fatcat_scholar/templates/help.html:188 msgid "" -"Published using <a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress\">WordPress</a> software" +"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" +"\">WordPress</a> software" msgstr "" -"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress\"> WordPress </a> 소프트웨어를 " -"사용하여 게시" +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress\"> WordPress </a> 소프트웨" +"어를 사용하여 게시" #: fatcat_scholar/templates/help.html:192 msgid "" -"Preserved and/or hosted on the <a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR\">JSTOR</a> digital " -"preservation platform" +"Preserved and/or hosted on the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR" +"\">JSTOR</a> digital preservation platform" msgstr "" -"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR\"> JSTOR </a> 디지털 보존 플랫폼에서 보존 " -"및 / 또는 호스팅" +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR\"> JSTOR </a> 디지털 보존 플랫" +"폼에서 보존 및 / 또는 호스팅" #: fatcat_scholar/templates/help.html:200 msgid "" "Underneath search results, and alternate version listings, are any known " -"\"persistent identifiers\" that uniquely identify the specific version of" -" the work. These are usually hyperlinks." +"\"persistent identifiers\" that uniquely identify the specific version of " +"the work. These are usually hyperlinks." msgstr "" -"검색 결과 및 대체 버전 목록 아래에는 저작물의 특정 버전을 고유하게 식별하는 알려진 \"영구 식별자\"가 있습니다. 일반적으로 하이퍼 " -"링크입니다." +"검색 결과 및 대체 버전 목록 아래에는 저작물의 특정 버전을 고유하게 식별하는 " +"알려진 \"영구 식별자\"가 있습니다. 일반적으로 하이퍼 링크입니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:210 msgid "" -"<a " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital " -"Object Identifier (DOI)</a>, provides a redirect to the publisher's " -"landing page" +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital " +"Object Identifier (DOI)</a>, provides a redirect to the publisher's landing " +"page" msgstr "" -"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\"> DOI (" -"Digital Object Identifier) </a>는 게시자의 방문 페이지로의 리디렉션을 제공합니다" +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\"> DOI " +"(Digital Object Identifier) </a>는 게시자의 방문 페이지로의 리디렉션을 제공합" +"니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:214 msgid "PubMed/MEDLINE" @@ -681,7 +760,8 @@ msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" msgstr "DBLP 컴퓨터 과학 참고 문헌" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 -msgid "Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI" +msgid "" +"Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI" msgstr "DOAJ의 저작물, 특히 DOI가없는 저작물에 대한 기사 수준 식별자" #: fatcat_scholar/templates/help.html:234 @@ -689,8 +769,8 @@ msgid "" "<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"release\" identifier. " "Scholar is built on top of the fatcat catalog" msgstr "" -"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"릴리스\"식별자. Scholar는 fatcat " -"카탈로그 위에 구축되었습니다" +"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"릴리스\"식별자. Scholar는 " +"fatcat 카탈로그 위에 구축되었습니다" #: fatcat_scholar/templates/help.html:240 msgid "Work In Progress" @@ -698,15 +778,19 @@ msgstr "진행중인 작업" #: fatcat_scholar/templates/help.html:244 fatcat_scholar/templates/home.html:37 msgid "" -"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences downtime, " -"and has not been officially announced." -msgstr "이 서비스는 \"알파\"입니다. 몇 가지 버그가 있고 다운 타임이 발생하며 공식적으로 발표되지 않았습니다." +"This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences downtime, and " +"has not been officially announced." +msgstr "" +"이 서비스는 \"알파\"입니다. 몇 가지 버그가 있고 다운 타임이 발생하며 공식적으" +"로 발표되지 않았습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:246 fatcat_scholar/templates/home.html:39 msgid "" -"This is a new service. Metadata is being improved and features have not " -"been finalized." -msgstr "이것은 새로운 서비스입니다. 메타 데이터가 개선되고 있으며 기능이 완성되지 않았습니다." +"This is a new service. Metadata is being improved and features have not been " +"finalized." +msgstr "" +"이것은 새로운 서비스입니다. 메타 데이터가 개선되고 있으며 기능이 완성되지 않" +"았습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:250 msgid "This project is currently a <i>prototype</i>" @@ -720,25 +804,28 @@ msgstr "몇 가지 알려진 버그 및 문제 :" msgid "" "Poor metadata quality for conference proceedings. Many are labeled " "\"unpublished\" and are not associated with the conference." -msgstr "회의 절차에 대한 메타 데이터 품질이 떨어집니다. 대부분은 \"미 게시\"로 표시되며 컨퍼런스와 관련이 없습니다." +msgstr "" +"회의 절차에 대한 메타 데이터 품질이 떨어집니다. 대부분은 \"미 게시\"로 표시되" +"며 컨퍼런스와 관련이 없습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:257 msgid "" -"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the " -"same paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in " -"the fatcat catalog." +"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the same " +"paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat " +"catalog." msgstr "" -"같은 작품의 중복 버전. 예를 들어, 동일한 종이 또는 데이터 세트의 다른 버전. 우리는 fatcat 카탈로그에서 기본적인 엔티티 중복 " -"제거 작업을하고 있습니다." +"같은 작품의 중복 버전. 예를 들어, 동일한 종이 또는 데이터 세트의 다른 버전. " +"우리는 fatcat 카탈로그에서 기본적인 엔티티 중복 제거 작업을하고 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/help.html:258 msgid "" "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " -"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated " -"with version-of-record metadata, or vice-versa." +"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " +"version-of-record metadata, or vice-versa." msgstr "" -"작업 메타 데이터와 파일 콘텐츠 또는 버전이 일치하지 않습니다. 예를 들어, 때때로 사전 인쇄 또는 저자 원고가 레코드 버전 메타 " -"데이터와 잘못 연결되거나 그 반대의 경우도 마찬가지입니다." +"작업 메타 데이터와 파일 콘텐츠 또는 버전이 일치하지 않습니다. 예를 들어, 때때" +"로 사전 인쇄 또는 저자 원고가 레코드 버전 메타 데이터와 잘못 연결되거나 그 반" +"대의 경우도 마찬가지입니다." #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" @@ -754,18 +841,20 @@ msgstr "수백만 개의 연구 논문 검색" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" -"This fulltext search index includes over 25 million research articles and" -" other scholarly documents preserved in the Internet Archive." -msgstr "이 전체 텍스트 검색 색인에는 인터넷 아카이브에 보존된 2천 5백만 개 이상의 연구 기사 및 기타 학술 문서가 포함됩니다." +"This fulltext search index includes over 25 million research articles and " +"other scholarly documents preserved in the Internet Archive." +msgstr "" +"이 전체 텍스트 검색 색인에는 인터넷 아카이브에 보존된 2천 5백만 개 이상의 연" +"구 기사 및 기타 학술 문서가 포함됩니다." #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" -"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals" -" through the latest Open Access conference proceedings and pre-prints " -"crawled from the World Wide Web." +"The collection spans from digitized copies of eighteenth century journals " +"through the latest Open Access conference proceedings and pre-prints crawled " +"from the World Wide Web." msgstr "" -"콜렉션은 18세기 저널의 디지털화된 사본에서 최신 오픈 액세스 컨퍼런스 기록, 월드 와이드 웹에서 크롤링된 출판 전 자료에 이르기까지 " -"다양합니다." +"콜렉션은 18세기 저널의 디지털화된 사본에서 최신 오픈 액세스 컨퍼런스 기록, 월" +"드 와이드 웹에서 크롤링된 출판 전 자료에 이르기까지 다양합니다." #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "More »" @@ -802,9 +891,11 @@ msgstr "검색어 오류" #: fatcat_scholar/templates/search.html:116 msgid "" -"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem" -" by adding quotes around terms or entire phrases." -msgstr "쿼리 구문 분석은 현재 매우 순진합니다. 때로는 용어 또는 전체 구문 주위에 따옴표를 추가하여이 문제를 해결할 수 있습니다." +"Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem by " +"adding quotes around terms or entire phrases." +msgstr "" +"쿼리 구문 분석은 현재 매우 순진합니다. 때로는 용어 또는 전체 구문 주위에 따옴" +"표를 추가하여이 문제를 해결할 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/search.html:148 msgid "We didn't find any documents matching your query" @@ -917,14 +1008,14 @@ msgstr "디지털화 된 마이크로 필름" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:288 #, python-format msgid "" -"A copy of this work was available on the public web and has been " -"preserved in the Wayback Machine. The capture dates from " -"%(capture_year)s; you can also visit <a rel=\"external noopener\" " -"href=\"%(original_url)s\">the original URL</a>." +"A copy of this work was available on the public web and has been preserved " +"in the Wayback Machine. The capture dates from %(capture_year)s; you can " +"also visit <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\">the " +"original URL</a>." msgstr "" -"이 작업의 사본은 공개 웹에서 사용할 수 있으며 Wayback Machine에 보존되었습니다. 캡처 날짜는 %(capture_year)s;" -" <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\"> 원래 URL </a>을 방문 할 " -"수도 있습니다." +"이 작업의 사본은 공개 웹에서 사용할 수 있으며 Wayback Machine에 보존되었습니" +"다. 캡처 날짜는 %(capture_year)s; <a rel=\"external noopener\" href=" +"\"%(original_url)s\"> 원래 URL </a>을 방문 할 수도 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 msgid "" @@ -934,9 +1025,11 @@ msgstr "인터넷 아카이브는 일반 컬렉션에이 작업의 보존 사본 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292 msgid "" -"The Internet Archive has digitized a microfilm copy of this work. It may " -"be possible to borrow a copy for reading." -msgstr "인터넷 아카이브는이 작품의 마이크로 필름 사본을 디지털화했습니다. 독서 용 사본을 빌릴 수도 있습니다." +"The Internet Archive has digitized a microfilm copy of this work. It may be " +"possible to borrow a copy for reading." +msgstr "" +"인터넷 아카이브는이 작품의 마이크로 필름 사본을 디지털화했습니다. 독서 용 사" +"본을 빌릴 수도 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:296 #, python-format @@ -945,9 +1038,11 @@ msgstr "파일 형식은 %(mimetype)s입니다." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:301 msgid "" -"Note that this fulltext copy is not of the \"primary\" version of this " -"work. The version it corresponds to is:" -msgstr "이 전체 텍스트 사본은이 저작물의 \"기본\"버전이 아닙니다. 해당하는 버전은 다음과 같습니다:" +"Note that this fulltext copy is not of the \"primary\" version of this work. " +"The version it corresponds to is:" +msgstr "" +"이 전체 텍스트 사본은이 저작물의 \"기본\"버전이 아닙니다. 해당하는 버전은 다" +"음과 같습니다:" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 msgid "Additional access options for the primary version of this work:" @@ -956,70 +1051,70 @@ msgstr "이 작품의 기본 버전에 대한 추가 액세스 옵션 :" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324 msgid "" "We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be " -"able to obtain a copy of this work to read from the publisher, platforms," -" or institutional libraries." +"able to obtain a copy of this work to read from the publisher, platforms, or " +"institutional libraries." msgstr "" -"우리는 아직이 작품의 공공 보존 사본을 알지 못합니다. 출판사, 플랫폼 또는 기관 도서관에서 읽을 수 있도록이 저작물의 사본을 얻을 수 " -"있습니다." +"우리는 아직이 작품의 공공 보존 사본을 알지 못합니다. 출판사, 플랫폼 또는 기" +"관 도서관에서 읽을 수 있도록이 저작물의 사본을 얻을 수 있습니다." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327 #, python-format msgid "" -"If you know of a legal, public version that we should archive, please let" -" us know via <a rel=\"noopener\" href=\"%(save_paper_now_url)s\">\"Save " -"Paper Now\"</a>." +"If you know of a legal, public version that we should archive, please let us " +"know via <a rel=\"noopener\" href=\"%(save_paper_now_url)s\">\"Save Paper Now" +"\"</a>." msgstr "" -"보관해야하는 합법적 인 공개 버전을 알고있는 경우 <a rel=\"noopener\" href=\"%(save_paper_now_url)" -"s\"> \"지금 용지 저장\"</a>을 통해 알려주십시오." +"보관해야하는 합법적 인 공개 버전을 알고있는 경우 <a rel=\"noopener\" href=" +"\"%(save_paper_now_url)s\"> \"지금 용지 저장\"</a>을 통해 알려주십시오." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374 msgid "more »" msgstr "더 보기 »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "태그 정의" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "기본 버전이 아닙니다" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "같은 호 (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "이 작품을 인용" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "소환" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "fatcat 위키에서 메타 데이터 편집" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "이 기록에 대한 영구 링크" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« 이전" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "다음 »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "결과 표시 %(start)s — %(end)s / %(total)s 결과" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "필터 지우기" diff --git a/fatcat_scholar/translations/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/nb/LC_MESSAGES/messages.po index 2d9ad8c..efe173a 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/nb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/nb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 03:50+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -21,83 +21,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Utgivelsesdato" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Siden begynnelsen" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "Siste uke" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Siste år" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Siden 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Før 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Ressurstype" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Publiseringer" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Datasett" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Tilgjengelighet" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Fulltekst" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Åpen tilgang" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Sorteringsrekkefølge" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Relevans" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Nyligste først" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Eldste først" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Hvordan det fungerer" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Innholdskilder" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Tekst og datautvinning" @@ -218,6 +218,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 #, fuzzy #| msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" @@ -228,28 +291,28 @@ msgstr "Internet Archive Scholar-logo (vaporwave)" msgid "language selection menu" msgstr "Språkvalgsmeny" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Bidra til oversettelsene" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 #, fuzzy msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "etter tittel, forfattere, nøkkelord…" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "søk etter publiseringer" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Brukerveiledning" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -257,7 +320,7 @@ msgstr "" "Vi er et veldedig US-501(c)(3)-bibliotek, som bygger et verdensomspennende " "arkiv av internettsider og andre kulturelle gjenstander i digital form." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -266,47 +329,47 @@ msgstr "" "Andre prosjekter inkluderer %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, " "og %(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Om oss" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt oss" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Praksiser" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Doner" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Åpen infrastruktur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Redigerbar katalog (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Bidra" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Søke-API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Tjenestestatus" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Kildekode" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -935,57 +998,57 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "mer" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "etikett-definisjoner" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 #, fuzzy msgid "not primary version" msgstr "ikke hovedversjonen" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Samme problem (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "siter dette verket" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Sitering" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "rediger metadata på fatcat-wiki-en" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 #, fuzzy msgid "permalink to this record" msgstr "permanent lenke til denne oppføringen" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgid "« Previous" msgstr "Forrige" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 #, fuzzy #| msgid "More »" msgid "Next »" msgstr "Mer" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, fuzzy, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Viser resultater %(start)s — %(end)s av %(total)s resultater" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 #, fuzzy #| msgid "Filters" msgid "Clear Filters" diff --git a/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 5404a27..f332a40 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 17:36+0000\n" "Last-Translator: privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -21,83 +21,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Datum van Publicatie" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Alle Tijden" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "Afgelopen week" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Afgelopen Jaar" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Sinds 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Vóór 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Type bron" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Papieren" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Datasets" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaar" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Volledige tekst" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Open toegang" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metagegevens" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Sorteervolgorde" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Relevantie" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Recente Eerste" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Oudste eerst" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "enkele bugs en bekende problemen opsomt" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Hoe het werkt" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "het project." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Inhoud Bronnen" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\">contact met ons op</a> als u vragen heeft." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Tekst- en datamining" @@ -251,6 +251,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "Er is een openbaar chatkanaal op <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archief Wetenschapper" @@ -259,27 +322,27 @@ msgstr "Internet Archief Wetenschapper" msgid "language selection menu" msgstr "taalselectiemenu" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Bijdragen aan vertalingen" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "op titel, auteurs, trefwoorden..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "naar documenten zoeken" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Gebruikershandleiding" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -288,7 +351,7 @@ msgstr "" "wereldwijd archief aanlegt van internetsites en andere culturele artefacten " "in digitale vorm." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -297,47 +360,47 @@ msgstr "" "Andere projecten zijn %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, en " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Over ons" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Contact" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Beleidsregels" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Doneer" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Open infrastructuur" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Bewerkbare catalogus (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Draag bij" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Zoek API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Dienststatus" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Broncode" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -1045,50 +1108,50 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "meer »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "tag-definities" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "niet primaire versie" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Dezelfde kwestie (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "dit werk citeren" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Citaat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "metadata op fatcat wiki bewerken" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "permalink naar deze plaat" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Toont resultaten %(start)s — %(end)s van %(total)s resultaten" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Wis filters" diff --git a/fatcat_scholar/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index d2efd0f..a766214 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-11 06:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -21,83 +21,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Data de Lançamento" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Todo o Tempo" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "Semana passada" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "Ano passado" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "Desde 2000" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "Antes de 1925" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Tipo de recurso" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Trabalhos" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Datasets" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Texto Completo" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilme" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Acesso Aberto" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Ordem de classificação" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Relevância" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Recente Primeiro" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Mais antigos primeiro" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "alguns bugs e problemas conhecidos" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Como Funciona" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "conjunto." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Fontes de conteúdo" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> contacte-nos</a> se tiver dúvidas." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Mineração de texto e dados" @@ -252,6 +252,69 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "Há um canal de chat público em <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Bolsista do Arquivo da Internet" @@ -260,27 +323,27 @@ msgstr "Bolsista do Arquivo da Internet" msgid "language selection menu" msgstr "menu de selecção de idioma" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Contribuir para as traduções" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "por título, autores, palavras-chave..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "busca de documentos" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Guia do utilizador" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -289,7 +352,7 @@ msgstr "" "arquivo global de sites da Internet e outros artefatos culturais em formato " "digital." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -298,47 +361,47 @@ msgstr "" "Outros projetos incluem %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, e " "%(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "Sobre nós" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Entre em contato" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Doar" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Infra-estrutura aberta" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Catálogo editável (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Pesquisar API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Estado do serviço" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Código fonte" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -496,8 +559,8 @@ msgid "" "code>." msgstr "" "Pode restringir-se a registos onde o campo existe com um asterisco como " -"<code>doi:*</code>, e negar qualquer termo como <code>!type:article-" -"journal</code>." +"<code>doi:*</code>, e negar qualquer termo como <code>!type:article-journal</" +"code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:66 msgid "" @@ -1043,50 +1106,50 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "mais »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "definições da etiqueta" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "versão não primária" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Mesma edição (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "citar este trabalho" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Citação" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "editar metadados no fatcat wiki" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "ligação permanente a este registo" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« Anterior" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Próxima »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "Mostrando resultados %(start)s — %(end)s de %(total)s resultados" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Limpar Filtros" diff --git a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index f13b853..24a9636 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -23,83 +23,83 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "Дата выпуска" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "Всё время" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "На прошлой неделе" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "В прошлом году" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "С 2000 года" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "До 1925 года" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "Тип ресурса" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "Научные статьи" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "Отчеты" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "Наборы данных" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "Всё" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "Доступность" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "Полнотекстовый" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "Микрофильм" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "Открытый доступ" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "Порядок сортировки" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "Актуальность" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "Недавние сначала" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "Сначала старые" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "котором перечислены некоторые ошибки и известные проблемы" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "Как это работает" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "обзор технической инфраструктуры и целей проекта в целом." #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "Источники контента" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\"> свяжитесь с нами </a>, если у вас есть вопросы." #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "Интеллектуальный анализ текста и данных" @@ -251,6 +251,73 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "На <a href=\"%(url)s\"> %(url)s </a> есть общедоступный канал чата." +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Scholar landing page" +msgstr "доступ к целевой странице fatcat" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "access fatcat landing page" +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "доступ к целевой странице fatcat" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Академия архива Интернета" @@ -259,27 +326,27 @@ msgstr "Академия архива Интернета" msgid "language selection menu" msgstr "меню выбора языка" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "Внести свой вклад в переводы" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "по названию, авторам, ключевым словам..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "поиск документов" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "Руководство пользователя" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -287,7 +354,7 @@ msgstr "" "Мы - некоммерческая библиотека US 501(c)(3), создающая глобальный архив " "Интернет-сайтов и других культурных артефактов в цифровой форме." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -296,47 +363,47 @@ msgstr "" "Другие проекты включают в себя %(wayback)s, %(archive_org)s, " "%(openlibrary)s, и %(archive_it)s." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "О нас" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "Связаться с нами" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "Политика" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "Открытая инфраструктура" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "Редактируемый каталог (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "Стать участником" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "Поисковый API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "Статус сервиса" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "Исходный код" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -1035,52 +1102,52 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "более »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "определения тегов" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "не основная версия" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "Тот же вопрос (%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "привести эту работу" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "Цитирование" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "редактирование в вики-жире" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "связь с этой пластинкой" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« Предыдущий" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "Следующий »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "" "Отображение результатов %(start)s — %(end)s из %(total)s результатов" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "Очистить фильтры" @@ -1105,9 +1172,6 @@ msgstr "Очистить фильтры" #~ msgid "permalink" #~ msgstr "пермалинк" -#~ msgid "access fatcat landing page" -#~ msgstr "доступ к целевой странице fatcat" - #~ msgid "access microfilm on archive.org" #~ msgstr "доступ к микрофильму на archive.org" diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 94673c0..5ce08c6 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index e4f4308..8c14ebe 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "internetarchive/fatcat-scholar/zh_Hans/>\n" "Language: zh\n" @@ -19,86 +19,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: fatcat_scholar/search.py:42 +#: fatcat_scholar/search.py:44 msgid "Release Date" msgstr "发布日期" -#: fatcat_scholar/search.py:46 +#: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "All Time" msgstr "整天" -#: fatcat_scholar/search.py:47 +#: fatcat_scholar/search.py:49 msgid "Past Week" msgstr "上周" -#: fatcat_scholar/search.py:48 +#: fatcat_scholar/search.py:50 msgid "Past Year" msgstr "过去一年" -#: fatcat_scholar/search.py:49 +#: fatcat_scholar/search.py:51 msgid "Since 2000" msgstr "自2000年以来" -#: fatcat_scholar/search.py:50 +#: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Before 1925" msgstr "1925年之前" -#: fatcat_scholar/search.py:54 +#: fatcat_scholar/search.py:56 msgid "Resource Type" msgstr "资源类型" -#: fatcat_scholar/search.py:58 +#: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Papers" msgstr "文件" -#: fatcat_scholar/search.py:59 +#: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Reports" msgstr "报告书" -#: fatcat_scholar/search.py:60 +#: fatcat_scholar/search.py:62 msgid "Datasets" msgstr "数据集" -#: fatcat_scholar/search.py:61 +#: fatcat_scholar/search.py:63 msgid "Everything" msgstr "一切" -#: fatcat_scholar/search.py:65 +#: fatcat_scholar/search.py:67 msgid "Availability" msgstr "可用性" -#: fatcat_scholar/search.py:69 +#: fatcat_scholar/search.py:71 msgid "Fulltext" msgstr "全文" -#: fatcat_scholar/search.py:70 +#: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Microfilm" msgstr "缩微胶卷" -#: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 +#: fatcat_scholar/search.py:73 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" msgstr "开放存取" -#: fatcat_scholar/search.py:72 +#: fatcat_scholar/search.py:74 msgid "Metadata" msgstr "元数据" -#: fatcat_scholar/search.py:76 +#: fatcat_scholar/search.py:78 msgid "Sort Order" msgstr "排序" -#: fatcat_scholar/search.py:80 +#: fatcat_scholar/search.py:82 msgid "Relevancy" msgstr "关联" -#: fatcat_scholar/search.py:81 +#: fatcat_scholar/search.py:83 msgid "Recent First" msgstr "最近第一" -#: fatcat_scholar/search.py:82 +#: fatcat_scholar/search.py:84 msgid "Oldest First" msgstr "最早的优先" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "题" #: fatcat_scholar/templates/about.html:14 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:191 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:196 msgid "How It Works" msgstr "怎么运行的" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "和目标。" #: fatcat_scholar/templates/about.html:27 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:192 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:197 msgid "Content Sources" msgstr "内容来源" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "<a href=\"#contact\">如有疑问请联系我们</a>。" #: fatcat_scholar/templates/about.html:35 -#: fatcat_scholar/templates/base.html:193 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:198 msgid "Text and Data Mining" msgstr "文本和数据挖掘" @@ -240,6 +240,74 @@ msgstr "" msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." msgstr "在<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>有一个公共聊天频道。" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:57 +msgid "Support and Acknowledgements" +msgstr "支持和致谢" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:60 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Work on Internet Archive Scholar has received support from the Andrew W. " +"Mellon Foundation through multiple phases of the <a href=\"%(grant_url)s\">" +"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> " +"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>).\n" +msgstr "" +"\n" +"安德鲁W·梅隆基金会通过 <a href=\"%(grant_url)s\">“确保开放获取期刊文献的持续获取“</a> 项目的多个阶段支持了 " +"Internet Archive 学术的工作 (见 <a href=\"%(blog_url)s\">原始声明</a>)。\n" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:64 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</" +"a>.\n" +msgstr "" +"\n" +"查看其它致谢,请前往 <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</a>。\n" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10 +msgid "404: Access Location Not Found" +msgstr "404:未找到访问位置" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:11 +msgid "" +"We could not find a valid redirect for the URL you tried. Sorry about that!" +msgstr "我们找不到您尝试的 URL 的有效重定向。我们对此很抱歉!" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:12 +msgid "" +"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may " +"have been removed from our catalog." +msgstr "可能存在拼写错误、截断或编码错误。 或者,该资源可能已从我们的目录中删除。" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13 +msgid "" +"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) " +"include:" +msgstr "您可以访问以下地方尝试寻找此资源(或替代资源):" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16 +msgid "Original web url:" +msgstr "原始网址:" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20 +msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)" +msgstr "Wayback Machine 日历页面(所有截图)" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23 +msgid "archive.org download link for the item:" +msgstr "该项目的 archive.org 下载链接:" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29 +msgid "Scholar landing page" +msgstr "学术登录页面" + +#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30 +msgid "Fatcat catalog page" +msgstr "Fatcat 目录页" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "互联网档案学术" @@ -248,27 +316,27 @@ msgstr "互联网档案学术" msgid "language selection menu" msgstr "语言选择菜单" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:102 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:104 msgid "Contribute to translations" msgstr "贡献翻译" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "by title, authors, keywords..." msgstr "按标题、作者、关键词... ..." -#: fatcat_scholar/templates/base.html:125 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:127 msgid "search for papers" msgstr "搜索论文" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:126 fatcat_scholar/templates/home.html:16 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:128 fatcat_scholar/templates/home.html:16 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:133 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:138 msgid "User Guide" msgstr "用户指南" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:161 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:166 msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." @@ -276,7 +344,7 @@ msgstr "" "我们是一家美国的501(c)(3)非营利图书馆,旨在以数字形式建立一个互联网站点和其他" "文化文物的全球档案馆。" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:163 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:168 #, python-format msgid "" "Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and " @@ -284,47 +352,47 @@ msgid "" msgstr "" "其他项目包括%(wayback)s、%(archive_org)s、%(openlibrary)s和%(archive_it)s。" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:170 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:175 msgid "About Us" msgstr "关于我们" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:171 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:176 msgid "Contact Us" msgstr "联系我们" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:172 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:177 msgid "Policies" msgstr "策略" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:173 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:178 msgid "Donate" msgstr "捐赠" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:179 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 msgid "Open Infrastructure" msgstr "开放基础架构" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:181 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:186 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" msgstr "可编辑目录 (Fatcat)" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:182 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 msgid "Contribute" msgstr "贡献" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:183 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 msgid "Search API" msgstr "搜索 API" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:184 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 msgid "Service Status" msgstr "服务状态" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:185 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Source Code" msgstr "源代码" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:194 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:199 msgid "Help" msgstr "说明" @@ -540,7 +608,8 @@ msgid "" "A publisher landing page is the authoritative source for the \"version of " "record\" of a research publication, but content is not always accessible to " "the general public" -msgstr "出版商登录页面是研究出版物“记录版本”的权威来源,但公众并不总是可以访问内容" +msgstr "" +"出版商登录页面是研究出版物“记录版本”的权威来源,但公众并不总是可以访问内容" #: fatcat_scholar/templates/help.html:138 msgid "" @@ -731,7 +800,9 @@ msgid "" "Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " "sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " "version-of-record metadata, or vice-versa." -msgstr "文件内容或版本与作品元数据不匹配。例如,有时预印本或作者手稿与记录版本元数据的关联不正确,反之亦然。" +msgstr "" +"文件内容或版本与作品元数据不匹配。例如,有时预印本或作者手稿与记录版本元数据" +"的关联不正确,反之亦然。" #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" @@ -972,51 +1043,51 @@ msgstr "" msgid "more »" msgstr "更多»" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:396 msgid "tag definitions" msgstr "标签定义" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:423 msgid "not primary version" msgstr "不是主要版本" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:440 #, python-format msgid "Same Issue (%(count)s)" msgstr "同一期(%(count)s)" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:451 msgid "cite this work" msgstr "引用此作品" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:456 msgid "Citation" msgstr "引文" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:470 msgid "edit metadata on fatcat wiki" msgstr "在 fatcat wiki 上编辑元数据" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:476 msgid "permalink to this record" msgstr "该记录的永久链接" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:492 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:495 msgid "« Previous" msgstr "« 上一个" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501 -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:500 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:503 msgid "Next »" msgstr "下一个 »" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:507 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" msgstr "共 %(total)s 个结果,显示 %(start)s — %(end)s" -#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541 +#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:540 msgid "Clear Filters" msgstr "清除过滤器" @@ -1036,9 +1107,6 @@ msgstr "清除过滤器" #~ msgid "permalink" #~ msgstr "永久链接" -#~ msgid "access fatcat landing page" -#~ msgstr "访问Fatcat登录页面" - #~ msgid "access microfilm on archive.org" #~ msgstr "在archive.org上访问缩微胶片" |