diff options
author | Bryan Newbold <bnewbold@archive.org> | 2021-04-30 11:59:20 -0700 |
---|---|---|
committer | Bryan Newbold <bnewbold@archive.org> | 2021-04-30 11:59:20 -0700 |
commit | 0b453b0f74cc88507a7176ec5d749e9bbeb49176 (patch) | |
tree | e5ce8e9b23cdea9f6feccb04a3e6827fa247edd7 /fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES | |
parent | e4f7d50e9ccbeaa2a130c6372fc72c2d4bd41a8a (diff) | |
parent | f006ae40ac26450d8fd67332389586dfccb90e7d (diff) | |
download | fatcat-scholar-0b453b0f74cc88507a7176ec5d749e9bbeb49176.tar.gz fatcat-scholar-0b453b0f74cc88507a7176ec5d749e9bbeb49176.zip |
Merge remote-tracking branch 'github/master'
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 28462 -> 28502 bytes | |||
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 50 |
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 67a5710..e221ca4 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 12ed95b..baa8652 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>, 2021. # gio <gdamiola@gmail.com>, 2021. # Alessandro Mandelli <mandelli.alessandro@ngi.it>, 2021. +# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-25 11:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 00:26+0000\n" +"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" "fatcat-scholar/it/>\n" "Language: it\n" @@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "Tipo di risorsa" #: fatcat_scholar/search.py:58 msgid "Papers" -msgstr "Papers" +msgstr "Pubblicazioni" #: fatcat_scholar/search.py:59 msgid "Reports" -msgstr "Reports" +msgstr "Rapporti" #: fatcat_scholar/search.py:60 msgid "Datasets" -msgstr "Datasets" +msgstr "Set di dati" #: fatcat_scholar/search.py:61 msgid "Everything" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Microfilm" #: fatcat_scholar/search.py:71 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:4 msgid "Open Access" -msgstr "Open Access" +msgstr "Accesso aperto" #: fatcat_scholar/search.py:72 msgid "Metadata" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Fai una donazione" #: fatcat_scholar/templates/base.html:179 msgid "Open Infrastructure" -msgstr "Infrastruttura Open" +msgstr "Infrastruttura aperta" #: fatcat_scholar/templates/base.html:181 msgid "Editable Catalog (Fatcat)" @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Stato del servizio" #: fatcat_scholar/templates/base.html:185 msgid "Source Code" -msgstr "Codice Sorgente" +msgstr "Codice sorgente" #: fatcat_scholar/templates/base.html:194 msgid "Help" @@ -481,7 +482,7 @@ msgid "" "attempt to parse the citation and do a match against our catalog of known " "works. When this happens, any filters are ignored." msgstr "" -"In via sperimentale, se la query di ricerca \"assomiglia\" ad una citazione " +"In via sperimentale, se la query di ricerca «assomiglia» ad una citazione " "formale, come appare nella bibliografia di un paper di ricerca, il servizio " "tenterà di analizzarla facendo un confronto con il nostro catalogo. In " "questo caso, tutti i filtri verranno ignorati." @@ -546,8 +547,9 @@ msgid "" msgstr "" "Qualora la copia conservata dell'opera provenga da una prestampa, da un " "manoscritto d'autore o da una versione alternativa dell'opera, verrà " -"indicato nel link al documento. Puoi ottenere i dettagli e visualizzare " -"tutte le versioni cliccando sul link del titolo principale." +"indicato nel collegamento al documento. Puoi ottenere i dettagli e " +"visualizzare tutte le versioni cliccando sul collegamento del titolo " +"principale" #: fatcat_scholar/templates/help.html:126 msgid "" @@ -565,8 +567,7 @@ msgid "" "Access may be limited to controlled lending" msgstr "" "In via sperimentale possono essere linkate alcune copie digitalizzate di " -"opere su microfilm. L'accesso può essere limitato al prestito (\"controlled " -"lending\")" +"opere su microfilm. L'accesso può essere limitato al prestito controllato" #: fatcat_scholar/templates/help.html:134 msgid "" @@ -574,9 +575,9 @@ msgid "" "record\" of a research publication, but content is not always accessible to " "the general public" msgstr "" -"La pagina dell'editore è la fonte autoritativa per la \"versione del " -"document\" di una pubblicazione di ricerca, ma il contenuto non è sempre " -"accessibile al pubblico" +"La pagina dell'editore è la fonte autoritativa per la «versione del document»" +" di una pubblicazione di ricerca, ma il contenuto non è sempre accessibile " +"al pubblico" #: fatcat_scholar/templates/help.html:138 msgid "" @@ -584,10 +585,9 @@ msgid "" "\" or \"Diamond\" OA), and the publisher is expected to provide access to " "all readers, the button has an orange \"unlocked\" icon" msgstr "" -"Quando il lavoro proviene da una pubblicazione Open Access (talvolta " -"conosciuta come \"Gold\" o \"Diamond\" OA), l'editore deve fornirne " -"l'accesso a tutti i lettori, il pulsante ha un'icona arancione \"lucchetto " -"aperto\"" +"Quando il lavoro proviene da una pubblicazione in accesso libero (talvolta " +"conosciuta come Gold o Diamond OA), l'editore deve fornirne l'accesso a " +"tutti i lettori, il pulsante ha un'icona arancione «lucchetto aperto»" #: fatcat_scholar/templates/help.html:142 msgid "" @@ -804,15 +804,15 @@ msgstr "per titolo, autore, parole chiave..." #: fatcat_scholar/templates/home.html:23 msgid "Search Millions of Research Papers" -msgstr "Cerca fra milioni di Research Papers" +msgstr "Cerca fra milioni di articoli di ricerca" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" "This fulltext search index includes over 25 million research articles and " "other scholarly documents preserved in the Internet Archive." msgstr "" -"Questo motore di ricerca fulltext include oltre 25 milioni di papers e altri " -"documenti accademici conservati nell'Internet Archive." +"Questo motore di ricerca fulltext include oltre 25 milioni di articoli e " +"altri documenti accademici conservati nell'Internet Archive." #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" @@ -821,8 +821,8 @@ msgid "" "from the World Wide Web." msgstr "" "La collezione spazia da copie digitalizzate di riviste del XVIII secolo fino " -"ai più recenti atti di conferenze Open Access e alle pre-stampe estratte dal " -"Web." +"ai più recenti atti di conferenze in accesso libero e alle pre-stampe " +"estratte dal Web." #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "More »" |