diff options
author | Bryan Newbold <bnewbold@archive.org> | 2021-02-04 18:01:31 -0800 |
---|---|---|
committer | Bryan Newbold <bnewbold@archive.org> | 2021-02-04 18:01:31 -0800 |
commit | 700107e21f7a81a0678e2141b6bef5959437dd00 (patch) | |
tree | cc36b0a9849b064cb108f2ee0e2cd1dec8b407c1 /fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES | |
parent | 07ff730c6288b9f9548a317027cd3d1f0bf9b22f (diff) | |
parent | 6e077c4f5677e8ed69f572729076a225a7cb6aa9 (diff) | |
download | fatcat-scholar-700107e21f7a81a0678e2141b6bef5959437dd00.tar.gz fatcat-scholar-700107e21f7a81a0678e2141b6bef5959437dd00.zip |
Merge branch 'master' of github.com:internetarchive/fatcat-scholar
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 20732 -> 22590 bytes | |||
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po | 39 |
2 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 497bd07..69adeca 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po index 521d0ab..a4c9a12 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 14:41+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" "fatcat-scholar/hr/>\n" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "" "All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. " "Content from the Wayback Machine looks like this." msgstr "" -"Sve poveznice za Internet Archive primjerke imaju isti stil i ikonu. Sadržaj " -"od Wayback Machine izgleda ovako." +"Sve poveznice za sačuvane primjerke u arhivu Internet Archive imaju isti " +"stil i ikonu. Sadržaj od Wayback Machine izgleda ovako." #: fatcat_scholar/templates/help.html:122 msgid "" @@ -409,6 +409,9 @@ msgid "" "other alternative version of the work, the access link has an indicator. You " "can get details and view all versions by clicking on the primary title link" msgstr "" +"Ako se u sačuvanom primjerku radi o predizdanju, manuskriptu autora ili neke " +"druge alternativne verzije rada, poveznica za pristup sadrži oznaku. Detalje " +"i prikaz svih verzija možeš dobiti pritiskom poveznice za primarni naslov" #: fatcat_scholar/templates/help.html:126 msgid "" @@ -416,15 +419,17 @@ msgid "" "stored in general Internet Archive digital collections (as opposed to the " "web archive)" msgstr "" -"Neki sačuvani sadržaji, osobito stariji radovi u javnom vlasništvu, mogu " -"biti spremljeni u digitalnim zbirkama od Internet Archive (za razliku od web-" -"arhiva)" +"Neki sačuvani sadržaji, osobito stariji radovi u javnom vlasništvu, možda su " +"spremljeni u općim digitalnim zbirkama arhiva Internet Archive (za razliku " +"od web-arhiva)" #: fatcat_scholar/templates/help.html:130 msgid "" "Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. " "Access may be limited to controlled lending" msgstr "" +"Digitalizirani primjerci rada na mikrofilmu mogu se eksperimentalno " +"povezati. Pristup se može ograničiti na kontroliranu posudbu" #: fatcat_scholar/templates/help.html:134 msgid "" @@ -432,6 +437,8 @@ msgid "" "record\" of a research publication, but content is not always accessible to " "the general public" msgstr "" +"Odredišna stranica izdavača ovlašteni je izvor za „verziju zapisa” " +"istraživačke publikacije, ali sadržaj nije uvijek dostupan široj javnosti" #: fatcat_scholar/templates/help.html:138 msgid "" @@ -545,6 +552,9 @@ msgid "" "\"persistent identifiers\" that uniquely identify the specific version of " "the work. These are usually hyperlinks." msgstr "" +"Ispod rezultata pretraživanja i alternativnih popisa verzija nalaze se svi " +"poznati „trajni identifikatori” koji jedinstveno identificiraju određenu " +"verziju rada. Uobičajeno su to poveznice." #: fatcat_scholar/templates/help.html:210 msgid "" @@ -621,7 +631,7 @@ msgid "" "other scholarly documents preserved in the Internet Archive." msgstr "" "Ovaj indeks pretraživanja teksta obuhvaća preko 25 milijuna istraživačkih " -"članaka i drugih znanstvenih dokumenata sačuvanih u „Internet Archive”." +"članaka i drugih znanstvenih dokumenata sačuvanih u arhivu Internet Archive." #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" @@ -753,7 +763,7 @@ msgstr "minijatura teksta" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:111 msgid "Publisher / doi.org" -msgstr "Izdavač / doi.org" +msgstr "Izdavač/doi.org" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144 #, python-format @@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "stranica" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:236 msgid "Preserved Fulltext" -msgstr "Očuvan tekst" +msgstr "Sačuvani tekst" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:259 msgid "Web Archive Capture" @@ -795,16 +805,15 @@ msgid "" "also visit <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\">the " "original URL</a>." msgstr "" -"Primjerak ovog rada bio je dostupan na javnom webu i sačuvana je na Wayback " -"Machine stranicama. Datum snimke je od %(capture_year)s; također možeš " -"posjetiti <a rel=\"external noopener\" href=\"%(original_url)s\">izvorni " -"URL</a>." +"Primjerak ovog rada bio je dostupan na javnom webu i sačuvan je na Wayback " +"Machine stranicama. Snimljeno %(capture_year)s. <a rel=\"external noopener\" " +"href=\"%(original_url)s\">Izvorni URL</a>." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 msgid "" "The Internet Archive has a preservation copy of this work in our general " "collections." -msgstr "Internet Archive ima primjerak ovog djela u našim općim zbirkama." +msgstr "Internet Archive ima primjerak ovog rada u našim općim zbirkama." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:292 msgid "" @@ -837,6 +846,8 @@ msgid "" "able to obtain a copy of this work to read from the publisher, platforms, or " "institutional libraries." msgstr "" +"Još ne znamo za javno sačuvan primjerak ovog rada. Primjerak ovog rada se " +"možda može dobiti od izdavača, platformi ili institucionalnih knjižnica." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327 #, python-format |