diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-03-24 03:15:45 +0100 |
---|---|---|
committer | bnewbold <bnewbold@robocracy.org> | 2021-03-23 21:03:26 -0700 |
commit | c67ccfcc9668dcdeba7a78edb15853cbe7c20acd (patch) | |
tree | 3b7567677b3c3fb626834c1b8787d88a6b346c3c /fatcat_scholar/translations/fr | |
parent | 7c1a94ec22755daad7bc349fc19cad4991012edf (diff) | |
download | fatcat-scholar-c67ccfcc9668dcdeba7a78edb15853cbe7c20acd.tar.gz fatcat-scholar-c67ccfcc9668dcdeba7a78edb15853cbe7c20acd.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/fr')
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 177 |
1 files changed, 149 insertions, 28 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 0fe5ec0..45c4de7 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-10 12:06-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 03:46+0000\n" "Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" @@ -111,6 +111,112 @@ msgstr "À propos de %(website_name)s" msgid "About Internet Archive Scholar" msgstr "À propos d'Internet Archive Scholar" +#: fatcat_scholar/templates/about.html:10 +#, python-format +msgid "" +"See also: <a href=\"%(lang_prefix)s/help\">User Guide</a> which lists some " +"bugs and known issues" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:14 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 +msgid "How It Works" +msgstr "Comment ça marche" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:16 +msgid "Content in this search index comes in one of three forms:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:19 +msgid "" +"<b>public web content</b> as preserved in <a href=\"https://web.archive.org" +"\">The Wayback Machine</a> and <a href=\"https://archive-it.org\">Archive-" +"It</a> partner collections" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:20 +msgid "<b>digitized print materials</b> from paper and microform collections" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:21 +msgid "" +"<b>general materials</b> from <a href=\"https://archive.org\">archive.org " +"collections</a>, including collaborations with partners" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:24 +#, python-format +msgid "" +"This <a href=\"%(url)s\">2019 FORCE11 conference presentation</a> gives an " +"overview of the technical infrastructure and goals of the project overall." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:27 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 +msgid "Content Sources" +msgstr "Sources de contenu" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:29 +msgid "" +"Metadata comes from <a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a>, an " +"open\n" +"user-editable catalog of scholarly work. It should be possible to track and\n" +"attribute the provenance of content and metadata in all cases. Please\n" +"<a href=\"#contact\">contact us</a> if you have questions." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:35 +#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 +msgid "Text and Data Mining" +msgstr "Exploration de texte et de données" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:37 +msgid "" +"We intend to provide researcher access to the full corpus for text and data\n" +"mining purposes. Derived datasets may also be posted publicly for analysis, " +"for\n" +"example a citation graph or N-gram frequencies by year. If you are " +"interested\n" +"or would like to see specific datasets made available, please contact us." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:42 +msgid "" +"Currently snapshots of the full fatcat metadata corpus and upstream metadata " +"sources are uploaded periodically to the <a href=\"https://archive.org/" +"details/ia_biblio_metadata\">Bulk Bibliographic Metadata</a> collection on " +"archive.org." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:44 +msgid "" +"Read more in <a href=\"https://guide.fatcat.wiki/bulk_exports.html\">the " +"Fatcat Guide</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:47 +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:50 +#, python-format +msgid "" +"The organizational contact information for the Internet Archive is listed at " +"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:52 +#, python-format +msgid "" +"Queries about this search service and the fatcat catalog can be directed to " +"<a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/about.html:54 +#, python-format +msgid "There is a public chat channel at <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>." +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/base.html:12 msgid "Internet Archive Scholar" msgstr "Internet Archive Scholar" @@ -197,18 +303,6 @@ msgstr "État des services" msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: fatcat_scholar/templates/base.html:187 -msgid "How It Works" -msgstr "Comment ça marche" - -#: fatcat_scholar/templates/base.html:188 -msgid "Content Sources" -msgstr "Sources de contenu" - -#: fatcat_scholar/templates/base.html:189 -msgid "Text and Data Mining" -msgstr "Exploration de texte et de données" - #: fatcat_scholar/templates/base.html:190 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -257,8 +351,8 @@ msgid "" "sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, " "government reports, and more." msgstr "" -"Ce service fournit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-text_search\"" -"> une recherche en texte intégral </a> sur les publications de recherche " +"Ce service fournit <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-text_search" +"\"> une recherche en texte intégral </a> sur les publications de recherche " "archivées dans les diverses collections d'Internet Archive. Il comprend du " "contenu des sciences naturelles, des sciences humaines, de la biomédecine, " "de l'art, de l'histoire, de la recherche industrielle, des rapports " @@ -306,8 +400,8 @@ msgstr "" "utilisant des déclarations en deux points comme\n" "<code>journal:Science</code>, définir des filtres comme <code>lang:de</" "code>, et\n" -"appliquer des requêtes de type <code>année : >1989 année : <2000 " -"</code>." +"appliquer des requêtes de type <code>année : >1989 année : <2000 </" +"code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:38 msgid "" @@ -371,8 +465,8 @@ msgid "" "code>." msgstr "" "Vous pouvez limiter les enregistrements où le champ existe avec un " -"astérisque comme <code>doi:*</code>, et nier tout terme comme <code>!type" -":article-journal</code>." +"astérisque comme <code>doi:*</code>, et nier tout terme comme <code>!type:" +"article-journal</code>." #: fatcat_scholar/templates/help.html:66 msgid "" @@ -548,8 +642,8 @@ msgid "" "Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" "\">WordPress</a> software" msgstr "" -"Publié à l'aide du logiciel <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Wordpress\">WordPress</a>" +"Publié à l'aide du logiciel <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress" +"\">WordPress</a>" #: fatcat_scholar/templates/help.html:192 msgid "" @@ -593,8 +687,8 @@ msgid "arXiv pre-print service" msgstr "service de préimpression arXiv" #: fatcat_scholar/templates/help.html:226 -msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" -msgstr "Digital Bibliography of Logic Programming" +msgid "The DBLP Computer Science Bibliography" +msgstr "" #: fatcat_scholar/templates/help.html:230 msgid "" @@ -635,6 +729,30 @@ msgstr "" msgid "This project is currently a <i>prototype</i>" msgstr "Ce projet est actuellement un <i> prototype</i>" +#: fatcat_scholar/templates/help.html:253 +msgid "Some known bugs and issues:" +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:256 +msgid "" +"Poor metadata quality for conference proceedings. Many are labeled " +"\"unpublished\" and are not associated with the conference." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:257 +msgid "" +"Duplicate versions of same work. For example, different versions of the same " +"paper or dataset. We are working on basic entity-deduplication in the fatcat " +"catalog." +msgstr "" + +#: fatcat_scholar/templates/help.html:258 +msgid "" +"Mis-matching of file content or version with work metadata. For example, " +"sometimes pre-prints or author manuscripts are incorrectly associated with " +"version-of-record metadata, or vica-versa." +msgstr "" + #: fatcat_scholar/templates/home.html:10 msgid "Internet Archive Scholar logo (vaporwave)" msgstr "Logo Internet Archive Scholar (vaporwave)" @@ -828,8 +946,8 @@ msgid "" msgstr "" "Une copie de ce travail était disponible sur le web public et a été " "conservée dans la Wayback Machine. La capture date de %(capture_year)s ; " -"vous pouvez également visiter <a rel=\"external noopener\" href=\"" -"%(original_url)s\"> l'URL originale </a>." +"vous pouvez également visiter <a rel=\"external noopener\" href=" +"\"%(original_url)s\"> l'URL originale </a>." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:290 msgid "" @@ -883,8 +1001,8 @@ msgid "" "\"</a>." msgstr "" "Si vous connaissez une version légale et publique que nous devrions " -"archiver, veuillez nous le faire savoir via <a rel=\"noopener\" href=\"" -"%(save_paper_now_url)s\"> \"Save Paper Now\" </a>." +"archiver, veuillez nous le faire savoir via <a rel=\"noopener\" href=" +"\"%(save_paper_now_url)s\"> \"Save Paper Now\" </a>." #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374 msgid "more »" @@ -939,6 +1057,9 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "Effacer les filtres" +#~ msgid "Digital Bibliography of Logic Programming" +#~ msgstr "Digital Bibliography of Logic Programming" + #~ msgid "Next" #~ msgstr "Suivant" |