summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-01-26 07:59:22 +0100
committerbnewbold <bnewbold@robocracy.org>2021-01-29 12:17:59 -0800
commitf9f49ce35d0fe2f874006e7693baac0c344c196f (patch)
treec7341d003bbeb0272e671eb6d23174b84e7541c3 /fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
parentba34b1a24639599b107bdb9387483ad4dde2c237 (diff)
downloadfatcat-scholar-f9f49ce35d0fe2f874006e7693baac0c344c196f.tar.gz
fatcat-scholar-f9f49ce35d0fe2f874006e7693baac0c344c196f.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/
Diffstat (limited to 'fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po211
1 files changed, 111 insertions, 100 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index dfc937c..b76d519 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:48-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 22:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
@@ -116,31 +116,31 @@ msgstr "باحث أرشيف الإنترنت"
msgid "Internet Archive Scholar"
msgstr "باحث أرشيف الإنترنت"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:59
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:82
msgid "language selection menu"
msgstr "قائمة اختيار اللغة"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:75
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
msgid "Contribute to translations"
msgstr "المساهمة في الترجمات"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
msgid "by title, authors, keywords..."
msgstr "حسب العنوان والمؤلفين والكلمات الرئيسية ..."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:98
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:121
msgid "search for papers"
msgstr "البحث عن الأوراق"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:99 fatcat_scholar/templates/home.html:16
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:122 fatcat_scholar/templates/home.html:16
msgid "Search"
msgstr "بحث"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:106
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:129
msgid "User Guide"
msgstr "دليل المستخدم"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:134
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
msgid ""
"We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of "
"Internet sites and other cultural artifacts in digital form."
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"نحن مكتبة أمريكية غير هادفة للربح 501 (ج) (3) ، نبني أرشيفًا عالميًا لمواقع "
"الإنترنت والتحف الثقافية الأخرى في شكل رقمي."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:136
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:159
#, python-format
msgid ""
"Other projects include %(wayback)s, %(archive_org)s, %(openlibrary)s, and "
@@ -157,59 +157,59 @@ msgstr ""
"تشمل المشاريع الأخرى %(wayback)s و %(archive_org)s و %(openlibrary)s و "
"%(archive_it)s."
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:143
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
msgid "About Us"
msgstr "معلومات عنا"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:144
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:145
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:168
msgid "Policies"
msgstr "سياسات"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:146
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:169
msgid "Donate"
msgstr "تبرع"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:152
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:175
msgid "Open Infrastructure"
msgstr "فتح البنية التحتية"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:154
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:177
msgid "Editable Catalog (Fatcat)"
msgstr "كتالوج قابل للتحرير (Fatcat)"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:155
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:178
msgid "Contribute"
msgstr "المساهمة"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:156
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:179
msgid "Search API"
msgstr "بحث API"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:157
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:180
msgid "Service Status"
msgstr "حالة الخدمة"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:158
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:181
msgid "Source Code"
msgstr "الشفرة المصدرية"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:164
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:187
msgid "How It Works"
msgstr "كيف تعمل"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:165
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:188
msgid "Content Sources"
msgstr "مصادر المحتوى"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:189
msgid "Text and Data Mining"
msgstr "التنقيب عن النصوص والبيانات"
-#: fatcat_scholar/templates/base.html:167
+#: fatcat_scholar/templates/base.html:190
msgid "Help"
msgstr "ساعدني"
@@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "انظر أيضًا: <a href=\"%(lang_prefix)s/about\"> حول البح
#, fuzzy
msgid ""
"This service provides <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-"
-"text_search\">fulltext searching</a> over all research publications archived "
-"in Internet Archive's various collections. It includes content from the "
-"natural sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial "
-"research, government reports, and more."
+"text_search\">fulltext searching</a> over research publications archived in "
+"Internet Archive's various collections. It includes content from the natural "
+"sciences, humanities, biomedicine, art, history, industrial research, "
+"government reports, and more."
msgstr ""
"توفر هذه الخدمة <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Full-text_search\"> "
"البحث عن نص كامل </a> في جميع المنشورات البحثية المحفوظة في مجموعات أرشيف "
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"هذا الوصول إلى \"ما قبل الطباعة\" أو نسخة أخرى من العمل ، وهذا ما يشار إليه "
"في نتائج البحث."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:27
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:28
#, fuzzy
msgid ""
"In other cases, depending on search filters, results are included for which "
@@ -290,12 +290,12 @@ msgstr ""
"يوجد لها سوى إدخال فهرس ببليوغرافي. لا يزال من الممكن الحصول على حق الوصول "
"من خلال مكتبة عامة أو من الناشر مباشرة."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:29
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:30
#, fuzzy
msgid "Query Syntax"
msgstr "صيغة الاستعلام"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:31
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:32
#, fuzzy
msgid ""
"In addition to the basic filtering and sorting options, this search\n"
@@ -314,17 +314,17 @@ msgstr ""
"code> ، و\n"
"تطبيق استعلامات نطاق مثل <code> عام: &gt; 1989 عام: &lt; 2000 </code>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:37
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
#, fuzzy
msgid ""
"While this syntax allows for relatively complex and powerful queries, at "
-"some point advanded users may run in to limits on the size or complexity of "
+"some point advanced users may run into limits on the size or complexity of "
"queries."
msgstr ""
"في حين أن بناء الجملة هذا يسمح باستعلامات معقدة وقوية نسبيًا ، فقد يعمل "
"المستخدمون المتقدمون في مرحلة ما على حدود حجم الاستعلامات أو تعقيدها."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:38
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:40
#, fuzzy
msgid ""
"For the time being we recommend systems like <a href=\"https://lens.org"
@@ -333,32 +333,32 @@ msgstr ""
"في الوقت الحالي ، نوصي بأنظمة مثل <a href=\"https://lens.org\"> lens.org </"
"a> لواجهة أكثر قوة."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:41
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
#, fuzzy
msgid "Example Queries"
msgstr "استعلامات المثال"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:43
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:45
#, fuzzy
msgid "Search for digitized pages about a topic from specific years:"
msgstr "ابحث عن صفحات رقمية حول موضوع من سنوات معينة:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:47
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:49
#, fuzzy
msgid "Search for papers in Chinese matching a term:"
msgstr "ابحث عن أوراق باللغة الصينية تطابق مصطلح:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:51
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:53
#, fuzzy
msgid "Conference papers with an author name query:"
msgstr "أوراق المؤتمر مع استعلام عن اسم المؤلف:"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:55
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:57
#, fuzzy
msgid "Citation Queries"
msgstr "استعلامات الاقتباس"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:56
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:58
#, fuzzy
msgid ""
"As an experimental feature, if the search query \"looks like\" a formal "
@@ -370,13 +370,13 @@ msgstr ""
"ببليوغرافيا ورقة بحثية ، فستحاول الخدمة تحليل الاقتباس وإجراء مطابقة مع فهرس "
"الأعمال المعروفة لدينا. عندما يحدث هذا ، يتم تجاهل أي مرشحات."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:60
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "Metadata Fields"
msgstr "بيانات التعريف"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:62
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:64
#, fuzzy
msgid ""
"You can restrict to records where the field exists with an asterisk like "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"يمكنك تقييد السجلات حيث يوجد الحقل بعلامة النجمة مثل <code> doi: * </code> ، "
"وإلغاء أي مصطلح مثل <code>! type: article-journal </code>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:64
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
#, fuzzy
msgid ""
"In-depth documentation of the query syntax is available <a href=\"https://"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-query-string-query.html#query-"
"string-query-notes\"> من مشروع Elasticsearch </a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:66
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:68
#, fuzzy
msgid ""
"The complete current search document schema is available (as JSON) <a href="
@@ -409,18 +409,18 @@ msgstr ""
"internetarchive/fatcat-scholar/blob/master/schema/scholar_fulltext.v01.json"
"\"> في كود المصدر </a>."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:103
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:105
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Results"
msgstr "بحث"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:106
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:108
#, fuzzy
msgid "Access Links"
msgstr "روابط الوصول"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:116
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:118
#, fuzzy
msgid ""
"All Internet Archive preservation copy links have the same style and icon. "
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
"جميع روابط نسخ الاحتفاظ بأرشيف الإنترنت لها نفس النمط والرمز. يبدو المحتوى "
"من Wayback Machine هكذا."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:120
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:122
#, fuzzy
msgid ""
"If the preserved copy of the work is from a pre-print, author manuscript, or "
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"نسخة بديلة أخرى من العمل ، فإن ارتباط الوصول يحتوي على مؤشر. يمكنك الحصول "
"على التفاصيل وعرض جميع الإصدارات من خلال النقر على رابط العنوان الأساسي"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:124
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:126
#, fuzzy
msgid ""
"Some preserved content, particularly older Public Domain works, may be "
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
"قد يتم تخزين بعض المحتوى المحفوظ ، وخاصة أعمال المجال العام الأقدم ، في "
"مجموعات رقمية عامة لأرشيف الإنترنت (على عكس أرشيف الويب)"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:128
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:130
#, fuzzy
msgid ""
"Digitized copies of works on microfilm may be linked to experimentally. "
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"يمكن ربط النسخ الرقمية من الأعمال على الميكروفيلم تجريبياً. قد يقتصر الوصول "
"على الإقراض المراقب"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:132
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:134
#, fuzzy
msgid ""
"A publisher landing page is the authoriative source for the \"version of "
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
"الصفحة المقصودة للناشر هي المصدر المعتمد لـ \"نسخة السجل\" لمنشور بحثي ، لكن "
"المحتوى ليس متاحًا دائمًا لعامة الناس"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:136
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:138
#, fuzzy
msgid ""
"When the work is from an Open Access publication (sometimes known as \"Gold"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
"\"Diamond\") ، ويتوقع أن يوفر الناشر إمكانية الوصول إلى جميع القراء ، فإن "
"الزر به أيقونة برتقالية \"غير مؤمنة\""
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:140
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:142
#, fuzzy
msgid ""
"If the work is archived in full on a reliable, open platform, we will "
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
"إذا تمت أرشفة العمل بالكامل على نظام أساسي مفتوح وموثوق ، فسنوفر أحيانًا "
"روابط إضافية"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:148
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:150
#, fuzzy
msgid ""
"Search results may have tag labels which provide additional context about "
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
"المثال ، الفهارس التي يتم تضمين المجلة فيها ، أو تقنية النظام الأساسي "
"المفتوح المستخدمة في المنشورات."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:158
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:160
#, fuzzy
msgid ""
"There are multiple released \"versions\" or \"editions\" of this work, and "
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"البيانات الوصفية الببليوغرافية لـ \"الأساسي\". انقر فوق العنوان لرؤية "
"الإصدارات الأخرى"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:162
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:164
#, fuzzy
msgid ""
"The primary language of this work is different from the search interface "
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\"> رمز اللغة المكون "
"من حرفين ISO </a>"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:166
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:168
#, fuzzy
msgid ""
"Published in a <a href=\"https://doaj.org\">Directory of Open Access "
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"نشرت في <a href=\"https://doaj.org\"> دليل المجلات المفتوحة الوصول </a> "
"منشور ، مما يعني أن هذا عمل مفتوح الوصول"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:170
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:172
#, fuzzy
msgid ""
"Publication indexed in <a href=\"https://www.ebsco.com/open-access/"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"szczepanski-list\"> قائمة Szczepanski للمجلات المفتوحة الوصول </a> ، مما "
"يعني أن هذا عمل مفتوح الوصول"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:174
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:176
#, fuzzy
msgid ""
"The work is believed to be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
"يُعتقد أن العمل <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access\"> "
"\"الوصول المفتوح\" </a> لأي سبب آخر"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:178
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:180
#, fuzzy
msgid ""
"Published on a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\">SciELO</a> "
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
"نُشر على <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SciELO\"> SciELO </a> منبر "
"وطني"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:182
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:184
#, fuzzy
msgid ""
"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Journal_Systems"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
"تم النشر باستخدام برنامج <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Open_Journal_Systems\"> Open Journal Systems </a>"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:186
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"Published using <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"تم النشر باستخدام برنامج <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wordpress"
"\"> WordPress </a>"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:190
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:192
#, fuzzy
msgid ""
"Preserved and/or hosted on the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"محفوظة و / أو مستضافة على <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSTOR\"> "
"JSTOR </a> منصة الحفظ الرقمية"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:198
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:200
#, fuzzy
msgid ""
"Underneath search results, and alternate version listings, are any known "
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"أسفل نتائج البحث ، وقوائم الإصدارات البديلة ، توجد أية \"معرفات ثابتة\" تعرف "
"بشكل فريد الإصدار المحدد للعمل. عادة ما تكون هذه ارتباطات تشعبية."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:208
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:210
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\">Digital "
@@ -607,34 +607,34 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier\"> معرّف "
"الكائن الرقمي (DOI) </a> ، يوفر إعادة توجيه إلى الصفحة المقصودة للناشر"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:212
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:214
#, fuzzy
msgid "PubMed/MEDLINE"
msgstr "PubMed / MEDLINE"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:216
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:218
#, fuzzy
msgid "PubMed Central"
msgstr "PubMed سنترال"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:220
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:222
#, fuzzy
msgid "arXiv pre-print service"
msgstr "خدمة arXiv قبل الطباعة"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:224
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:226
#, fuzzy
msgid "Digital Bibliography of Logic Programming"
msgstr "الببليوغرافيا الرقمية للبرمجة المنطقية"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:228
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:230
#, fuzzy
msgid ""
"Article-level identifier for works in DOAJ, particularly those with no DOI"
msgstr ""
"معرّف على مستوى المقالة للأعمال في DOAJ ، خاصة تلك التي لا تحتوي على DOI"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:232
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:234
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://fatcat.wiki\">fatcat.wiki</a> \"release\" identifier. "
@@ -643,12 +643,12 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://fatcat.wiki\"> fatcat.wiki </a> معرف \"الإصدار\". تم إنشاء "
"الباحث العلمي على رأس كتالوج fatcat"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:238
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:240
#, fuzzy
msgid "Work In Progress"
msgstr "أعمال جارية"
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:241 fatcat_scholar/templates/home.html:36
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:243 fatcat_scholar/templates/home.html:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"هذه الخدمة في \"ألفا\". لديها العديد من الحشرات والخبرات\n"
" التوقف ، ولم يتم الإعلان عنها رسميًا."
-#: fatcat_scholar/templates/help.html:244
+#: fatcat_scholar/templates/help.html:246
#, fuzzy
msgid "This project is currently a <i>prototype</i>"
msgstr "هذا المشروع حاليًا <i> نموذج أولي </i>"
@@ -744,27 +744,27 @@ msgstr ""
"تحليل الاستعلام حاليًا ساذج جدًا. يمكنك أحيانًا حل هذه المشكلة عن طريق إضافة "
"علامات اقتباس حول المصطلحات أو العبارات بأكملها."
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:144
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:148
msgid "We didn't find any documents matching your query"
msgstr "لم نعثر على أي مستندات تطابق استفسارك"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:149
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:153
msgid "Try All Resource Types"
msgstr "جرب كل أنواع الموارد"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:154
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:158
msgid "Try All Time"
msgstr "جرب طوال الوقت"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:159
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:163
msgid "Try Metadata Records"
msgstr "جرب سجلات البيانات الوصفية"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:162
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:166
msgid "Start Over"
msgstr "ابدأ من جديد"
-#: fatcat_scholar/templates/search.html:175
+#: fatcat_scholar/templates/search.html:179
msgid "Enter a query in the box above to get started"
msgstr "أدخل استعلامًا في المربع أعلاه للبدء"
@@ -833,6 +833,11 @@ msgstr "صورة مصغرة للنص الكامل"
msgid "Publisher / doi.org"
msgstr "الناشر / doi.org"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:144
+#, python-format
+msgid "%(year)s"
+msgstr ""
+
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:197
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
@@ -909,12 +914,12 @@ msgstr ""
"لاحظ أن نسخة النص الكامل هذه ليست من الإصدار \"الأساسي\" لهذا العمل. الإصدار "
"الذي يتوافق معه هو:"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:315
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314
#, fuzzy
msgid "Additional access options for the primary version of this work:"
msgstr "خيارات الوصول الإضافية للإصدار الأساسي من هذا العمل:"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:325
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:324
#, fuzzy
msgid ""
"We don't yet know of a public preservation copy of this work. You may be "
@@ -925,7 +930,7 @@ msgstr ""
"نسخة من هذا العمل لقراءتها من الناشر أو الأنظمة الأساسية أو المكتبات "
"المؤسسية."
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:328
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:327
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you know of a legal, public version that we should archive, please let us "
@@ -935,67 +940,73 @@ msgstr ""
"إذا كنت تعرف إصدارًا قانونيًا وعامًا يجب أرشفته ، فيرجى إخبارنا عبر <a rel="
"\"noopener\" href=\"%(save_paper_now_url)s\"> \"Save Paper Now\" </a>."
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:375
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:374
#, fuzzy
msgid "more &raquo;"
msgstr "المزيد &raquo;"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:400
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:397
#, fuzzy
msgid "tag definitions"
msgstr "تعريفات العلامات"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:427
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:424
#, fuzzy
msgid "not primary version"
msgstr "ليس الإصدار الأساسي"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:444
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Same Issue (%(count)s)"
msgstr "نفس العدد (%(count)s)"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:455
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:452
#, fuzzy
msgid "cite this work"
msgstr "استشهد بهذا العمل"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:460
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:457
#, fuzzy
msgid "Citation"
msgstr "الاقتباس"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:474
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:471
#, fuzzy
msgid "edit metadata on fatcat wiki"
msgstr "تحرير على fatcat wiki"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:480
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:477
#, fuzzy
msgid "permalink to this record"
msgstr "الرابط الثابت لهذا السجل"
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:493
#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:496
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:499
-msgid "Previous"
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous"
+msgid "&laquo; Previous"
msgstr "السابق"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:502
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:501
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:504
+#, fuzzy
+msgid "Next &raquo;"
+msgstr "المزيد &raquo;"
+
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
#, python-format
msgid "Showing results %(start)s &mdash; %(end)s out of %(total)s results"
msgstr "عرض النتائج %(start)s &mdash; %(end)s من %(total)s نتيجة"
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:508
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:510
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
-
-#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:539
+#: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:541
#, fuzzy
#| msgid "Filters"
msgid "Clear Filters"
msgstr "تصفية"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "التالي"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n"