summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>2022-12-03 00:34:05 +0000
committerbnewbold <bnewbold@robocracy.org>2022-12-02 16:37:09 -0800
commit6cda0db2907f6ac3566e80fa152df0e4ca827672 (patch)
treee15d2afd4c71b6e745a108c2b82cd99298f92844
parent2d3c6f5e43f78ee0dd821ccf8498898d6f449ee1 (diff)
downloadfatcat-scholar-6cda0db2907f6ac3566e80fa152df0e4ca827672.tar.gz
fatcat-scholar-6cda0db2907f6ac3566e80fa152df0e4ca827672.zip
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/ar/
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mobin33721 -> 36559 bytes
-rw-r--r--fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po33
2 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7cd5ff9..790a196 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index b435de7..3943735 100644
--- a/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/fatcat_scholar/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 20:35-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-07 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/"
"fatcat-scholar/ar/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: fatcat_scholar/search.py:45
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: fatcat_scholar/templates/about.html:47
msgid "Authors and Publishers"
-msgstr ""
+msgstr "المؤلفون والناشرون"
#: fatcat_scholar/templates/about.html:50
#, python-format
@@ -229,6 +229,9 @@ msgid ""
"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>. This includes instructions for correcting "
"bibliographic metadata and updates to published works."
msgstr ""
+"يمكن العثور على معلومات خاصة بمؤلفي الأعمال البحثية على <a href=\"%(url)s\"> "
+"%(url)s </a>. يتضمن ذلك تعليمات لتصحيح البيانات الوصفية الببليوغرافية "
+"والتحديثات على الأعمال المنشورة."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:53
#, python-format
@@ -237,6 +240,8 @@ msgid ""
"\"%(url)s\">%(url)s</a>. This includes guidelines for having content indexed "
"and preserved."
msgstr ""
+"وبالمثل ، يمكن العثور على معلومات خاصة بالناشرين على <a href=\"%(url)s\"> "
+"%(url)s </a>. يتضمن هذا إرشادات لفهرسة المحتوى وحفظه."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:56
msgid "Contact Information"
@@ -277,13 +282,17 @@ msgid ""
"\"Ensuring the Persistent Access of Open Access Journal Literature\"</a> "
"project (see <a href=\"%(blog_url)s\">original announcement</a>)."
msgstr ""
+"تلقى العمل في Internet Archive Scholar دعمًا من مؤسسة Andrew W. Mellon عبر "
+"مراحل متعددة من مشروع <a href=\"%(grant_url)s\"> \"ضمان الوصول المستمر لأدب "
+"جريدة الوصول المفتوح\" </a> (انظر <a href=\"%(blog_url)s\"> الإعلان الأصلي "
+"</a>)."
#: fatcat_scholar/templates/about.html:71
#, python-format
msgid ""
"See additional acknowledgements on <a href=\"%(fatcat_url)s\">fatcat.wiki</"
"a>."
-msgstr ""
+msgstr "انظر إقرارات إضافية على <a href=\"%(fatcat_url)s\"> fatcat.wiki </a>."
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:10
msgid "404: Access Location Not Found"
@@ -300,32 +309,36 @@ msgid ""
"There may be a typo, truncation, or encoding error. Or, the resource may "
"have been removed from our catalog."
msgstr ""
+"قد يكون هناك خطأ إملائي أو اقتطاع أو خطأ في الترميز. أو ربما تمت إزالة "
+"المورد من الكتالوج الخاص بنا."
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:13
msgid ""
"Some places you can visit try to hunt down this resource (or a replacement) "
"include:"
msgstr ""
+"تتضمن بعض الأماكن التي يمكنك زيارتها لمحاولة البحث عن هذا المورد (أو بديل) "
+"ما يلي:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:16
msgid "Original web url:"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان url الأصلي للويب:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:20
msgid "Wayback Machine calendar page (all captures)"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة تقويم Wayback Machine (جميع اللقطات)"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:23
msgid "archive.org download link for the item:"
-msgstr ""
+msgstr "رابط تحميل archive.org للعنصر:"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:29
msgid "Scholar landing page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة المقصودة الباحث العلمي"
#: fatcat_scholar/templates/access_404.html:30
msgid "Fatcat catalog page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة كتالوج Fatcat"
#: fatcat_scholar/templates/base.html:13
msgid "Internet Archive Scholar"