diff options
author | Milo Ivir <mail@milotype.de> | 2020-11-05 22:10:18 +0000 |
---|---|---|
committer | bnewbold <bnewbold@robocracy.org> | 2020-11-05 15:19:46 -0800 |
commit | 504c0cc33707fc745445f019380649026b65e022 (patch) | |
tree | b89dc469cc5b0087107858c64070299b87354b92 | |
parent | 6f949027d07e475205e46f9fed72c4d0d7d0b7a0 (diff) | |
download | fatcat-scholar-504c0cc33707fc745445f019380649026b65e022.tar.gz fatcat-scholar-504c0cc33707fc745445f019380649026b65e022.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)
Translation: Internet Archive/Archive Scholar (web interface)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/fatcat-scholar/de/
-rw-r--r-- | fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 7295339..52498e3 100644 --- a/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/fatcat_scholar/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Martin Czygan <martin.czygan@gmail.com>, 2020. # nautilusx <mail.ka@mailbox.org>, 2020. # Bryan Newbold <bnewbold@robocracy.org>, 2020. +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bnewbold@archive.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-15 10:14-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-17 09:26+0000\n" -"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/internetarchive/" "fatcat-scholar/de/>\n" "Language: de\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: fatcat_scholar/search.py:36 @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Letzte Woche" #: fatcat_scholar/search.py:42 msgid "Past Year" -msgstr "Vergangenes Jahr" +msgstr "Letztes Jahr" #: fatcat_scholar/search.py:43 msgid "Since 2000" @@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Vor 1925" #: fatcat_scholar/search.py:48 msgid "Resource Type" -msgstr "Ressourcentyp" +msgstr "Ressourcenart" #: fatcat_scholar/search.py:52 msgid "Papers" -msgstr "Papiere" +msgstr "Artikel" #: fatcat_scholar/search.py:53 msgid "Reports" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Mikrofilm" #: fatcat_scholar/search.py:65 msgid "Open Access" -msgstr "Offener Zugang" +msgstr "Open Access" #: fatcat_scholar/search.py:66 fatcat_scholar/templates/search_macros.html:179 msgid "Metadata" @@ -127,8 +128,8 @@ msgid "" "We are a US 501(c)(3) non-profit library, building a global archive of " "Internet sites and other cultural artifacts in digital form." msgstr "" -"Wir sind eine gemeinnützige Bibliothek gemäß US 501(c)(3), die ein " -"globales Archiv von Internetseiten und anderen kulturellen Artefakten in " +"Wir sind eine gemeinnützige Bibliothek gemäß US 501(c)(3), die ein globales " +"Archiv von Internetseiten und anderen kulturellen Erzeugnissen in " "digitaler Form erstellt." #: fatcat_scholar/templates/base.html:234 @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Datenquellen" #: fatcat_scholar/templates/base.html:264 msgid "Text and Data Mining" -msgstr "Text und Data Mining" +msgstr "Text- und Datenuntersuchung" #: fatcat_scholar/templates/base.html:265 msgid "Help" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "nach Titel, Autor, Schlüsselwörtern..." #: fatcat_scholar/templates/home.html:23 msgid "Search Millions of Research Papers" -msgstr "Millionen wissenschaftlicher Publikationen durchsuchen" +msgstr "Millionen wissenschaftlicher Arbeiten durchsuchen" #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 msgid "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgid "" " other scholarly documents preserved in the Internet Archive." msgstr "" "Dieser Volltextsuchindex enthält über 25 Millionen Forschungsartikel und " -"andere wissenschaftliche Dokumente, die im Internetarchiv aufbewahrt " +"andere wissenschaftliche Dokumente, die im „Internet Archive“ aufbewahrt " "werden." #: fatcat_scholar/templates/home.html:24 @@ -236,8 +237,8 @@ msgid "" "This service is in \"alpha\". It has several bugs, experiences\n" " downtime, and has not been officially announced." msgstr "" -"Dieser Service ist in \"Alpha\". Er hat mehrere Fehler, Erfahrungen mit\n" -" Ausfallzeiten und wurde nicht offiziell bekannt gegeben." +"Dieser Dienst befindet sich im „Alpha“-Zustand. Er enthält Fehler,\n" +" Ausfallzeiten und wurde nicht offiziell veröffentlicht." #: fatcat_scholar/templates/home.html:49 fatcat_scholar/templates/home.html:63 #: fatcat_scholar/templates/home.html:77 fatcat_scholar/templates/home.html:91 @@ -265,17 +266,16 @@ msgid "" "Query parsing is currently very naive. Sometimes you can fix this problem" " by adding quotes around terms or entire phrases." msgstr "" -"Die Abfrageanalyse ist derzeit sehr naiv. Manchmal können Sie dieses Problem " -"beheben, indem Sie Anführungszeichen um Begriffe oder ganze Phrasen " -"hinzufügen." +"Die Abfrage ist derzeit recht einfach. Das Problem kann jedoch manchmal " +"durch das Hinzufügen von Anführungszeichen behoben werden." #: fatcat_scholar/templates/search.html:107 msgid "We didn't find any documents matching your query" -msgstr "Wir haben keine Dokumente gefunden, die Ihrer Anfrage entsprechen" +msgstr "Wir haben keine entsprechende Dokumente gefunden" #: fatcat_scholar/templates/search.html:112 msgid "Try All Resource Types" -msgstr "Alle Ressourcentypen verwenden" +msgstr "Alle Ressourcenarten verwenden" #: fatcat_scholar/templates/search.html:117 msgid "Try All Time" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Neue Suche" #: fatcat_scholar/templates/search.html:138 msgid "Enter a query in the box above to get started" -msgstr "Geben Sie eine Abfrage in das Feld oben ein, um loszulegen" +msgstr "Suchbegriff ins obige Feld eintragen, um loszulegen" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:49 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:187 @@ -349,8 +349,7 @@ msgstr "Vorherige" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:308 #, python-format msgid "Showing results %(start)s — %(end)s out of %(total)s results" -msgstr "" -"Anzeigen von Ergebnissen %(start)s — %(end)s von %(total)s Ergebnissen" +msgstr "Ergebnisse %(start)s – %(end)s von %(total)s" #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:314 #: fatcat_scholar/templates/search_macros.html:316 |