얼마나 멀고 먼지 그리운 서르음 파도가 길을막아 가도가도 못갑니다 바다가 육지라면 바다가 육지라면 뱃떠난 부두에서 울고있지 않을것을 아-아-아-아 바다가 육지라면 눈물은 없었을것을 소록도에 살고 계신 연애할머니 달력뒤에 적힌 노래가사. 연애할머니는 누구를 생각하며 사모곡을 부르셨을까 존재하지 못한 사랑이야기를 상상하며 빼앗긴 삶의 고통에 마음아파하며 만들어본 노래 종이 작. * If there was no sea There would be no tears  (I am afraid of my wrong translation, I would like to leave this part to someone else who can do better. )  I found these lines of lyrics on the backside of an old calendar in Yeon Ae Halmony’s drawer at Sorokdo.  I wondered what she was dreaming.  I wondered who she fancied.  I made these ceramic plates  Thinking of absent love  With an aching heart from stolen life.  * A4 size, porcelain  #ceremic #sculpture #사모곡 #소록도 #sorokdo #leprosyawareness #royalcollegeofart